Descargar Imprimir esta página

Etac R82 Manual De Instrucciones página 38

Ocultar thumbs Ver también para R82:

Publicidad

EN: Ready for use
NO: Klar til bruk
FR: Prêt à l'emploi
RU: Готов к использованию
JP: 使用する準備ができて
EN: Ready for storage
NO: Klar for lagring
FR: Prêt pour le stockage
RU: Готов к хранению
JP: 保管の準備ができました
EN: Prohibition: Incorrect lifting
points, especially on stairs
NO: Forbudt! Ikke dra/løft sto-
len i kjørehåndtakene, spesielt
ikke i trapper
FR: Interdiction: N'utilisez pas
la barre de poussée pour tirer/
soulever le fauteuil, notam-
ment dans les escaliers
RU: Запрещено!: Не тяните/
поднимайте кресло-коляску за
ручку, особенно на ступеньках
JP: 禁止: プッシュブレスを
持って、シートを引っ張った
り、持上げたりしないでくだ
さい。(特に階段使用時)
DE: Bereit zum Benutzen
SV: Redo för användning
IT: Pronto per l'uso
PL: Gotowy do użycia
GR: Ετοιμο για χρήση
DE: Bereit zur Lagerung
SV: Redo för förvaring
IT: Pronto per l'archiviazione
PL: Gotowy do przechowywania CZ: Připraveno k uložení
GR: Έτοιμο για αποθήκευση
DE: Achtung: Ziehen oder
heben Sie den Rollstuhl, insbe-
sondere auf Treppen, nicht mit
dem Schiebebügel bzw. den
Schiebegriffen
SV: Förbud: Dra/lyft inte
stolen genom att hålla i
körbygeln, framför allt inte
i trappor
IT: Attenzione: Non tirare o
sollevare la carrozzina con il
maniglione di spinta, soprat-
tutto sulle scale
PL: Zakaz: Nie ciągnąć/
podnosić wózka za uchwyt do
prowadzenia, w szczególności
na schodach
GR:Απαγόρευση: Μην τραβάτε/
ανασηκώνετε το αμαξίδιο μέσω
της χειρολαβής ώθησης, ειδικά
σε σκάλες
38
NL: Klaar om te gebruiken
FIN: Valmis käytettäväksi
PT: Pronto para uso
CZ: Připraven k použití
IS: Tilbúið til notkunar
NL: Klaar voor opslag
FIN: Valmiina varastointiin
PT: Pronto para armaze-
namento
IS: Tilbúið fyrir geymslu
NL: Waarschuwing: Onjuiste
optilpunten, vooral op de trap.
FIN: Kielletty: Älä vedä/nosta
tuolia työntötangosta, eten-
kään portaissa
PT: Proibição: Não puxe ou
levante a cadeira pelo push
de impulso, especialmente em
escadas
CZ: Zákaz: Netahejte a
nezvedejte podvozek za vzpěru,
zvláště ne na schodech
IS: Bann: Rangir lyftipunktar,
sérstaklega í stigum
DK: Klar til brug
ES: Listo para usar
BR:Pronto para uso
SN: 准备启用
DK: Klar til opbevaring
ES: Listo para almacenar
BR: Pronto para armaze-
namento
SN: 准备存放
DK: Forbud: Forkerte løftepunk-
ter, især ved løft på trapper
ES: Prohibición: No tire
hacia arriba ni levante la
silla sujetándola del asa de
empuje, especialmente en las
escalesras
BR: Proibido: Não puxe ou
levante a cadeira pela alça de
condução, especialmente em
escadas
SN: 禁止: 不要用推杆拉或提
升椅子,尤其在阶梯上时。
etac.com

Publicidad

loading