進行卡帶錄音
4 選擇準備進行錄音的功能。
例如,按下 TUNER/BAND 按鈕來從廣播進行錄音。如
果選擇了 CD 碟片或磁帶,確認它停止。
5 準備用於錄音的音源。
例如,調入廣播電台。
6 按下 REC/STOP 按鈕(僅適用於前面板)。
卡式座開始錄音。
7 開始音源的播放(如果需要)。
8 要準備停止錄音時,再次按下 REC/STOP 按鈕。
C D 碟片的自動錄音
自動同步編輯系統(簡寫為 ASES)自動進行一張或以
上碟片的錄音。也要確認 CD 磁跡不能向磁帶兩面進行
錄音。
如果磁帶在 CD 磁跡的中途結束走動,同一磁跡從頭開
始再次被自動錄在磁帶另外一面上。
1 準備用於錄音的卡式座II。
裝入空白磁帶,繞過引導帶。僅適用於
視需接通或斷開杜比降噪功能。
錄音以 3 方向開始,因此要注意方向裝入磁帶。
2 裝入希望錄音的 C D 碟片。
3 按下希望進行錄音的第一張 CD 碟片的 DISC-1/2/3 按鈕
來進行錄音,然後按下 7 按鈕。
這時 C D 碟片應被選擇,但不被播放。
如果希望以一個不同的順序進行錄音,使用程式播放功
能,操作方法見第 37 頁。
4 按下 A S E S / C O P Y 按鈕來開始錄音。
第一張 CD 碟片結束後,所裝入的下一張 CD 碟片開始
錄音。在全部碟片結束錄音時,或磁帶停止走動時 (以
先到者為準),錄音停止。
5 如果希望在結束 CD 碟片之前停止錄音,按下 7 按鈕。
注意:如果磁帶的第一面與 CD 碟片的終端同時結束,
ASES可能不會正確動作。遇此情況時,停止錄音,然後
在另外一面上不使用 ASES 功能恢復錄音。
All manuals and user guides at all-guides.com
XR-A790
型:
Cómo grabar cintas
4 Seleccione la función que desea grabar.
Por ejemplo, pulse
/
TUNER
5 Prepare la fuente para la grabación.
Por ejemplo, sintonice una emisora.
6 Pulse REC/STOP (sólo panel frontal).
La platina inicia la grabación.
7 Inicie la reproducción de la fuente (si es necesario).
8 Para finalizar la grabación, pulse REC/STOP
nuevamente.
Grabación automática de discos
compactos
El sistema de edición autosincronizada (ASES, abreviado) graba
de uno o más discos compactos automáticamente. También
verifica que una pista del disco compacto no quede separada en
dos lados de la cinta.
Si la cinta se termina en la mitad de una pista del disco
compacto, la misma pista se grabará automáticamente de nuevo
desde el inicio del otro lado.
1 Prepare la platina de cintas II para la grabación.
Cargue una cinta virgen y bobine hasta pasar el segmento inicial
en blanco. Sólo XR-A790: Active/desactive Dolby NR según sea
necesario.
Las grabaciones se inician en la dirección 3 verifique la
dirección para cargar la cinta.
2 Cargue el(los) disco(s) compacto(s) que desea grabar.
3 Pulse la tecla DISC-1/2/3 del primer disco compacto
que desea grabar y, a continuación, pulse 7.
Se debe ahora seleccionar el disco compacto pero no para su
reproducción.
Si desea grabar las pistas en un orden diferente, use la función de
reproducción programada. Consulte la página 37 si necesita más
información al respecto.
4 Pulse ASES/COPY para iniciar la reproducción.
Una vez que haya terminado el primer disco compacto, se inicia
la grabación del siguiente disco compacto cargado. La grabación
siempre se detiene después que el disco en la bandeja 3 termine su
reproducción (por lo tanto, si comienza en la bandeja 3, sólo
grabará el disco 3).
5 Si desea detener la grabación antes del término del
disco compacto, pulse 7.
Nota: ASES puede no funcionar correctamente si la primera
cara de la cinta termina al mismo tiempo que una pista del disco
compacto. Si esto ocurre, detenga la grabación y, a continuación,
reiníciela en la otra cara sin ASES.
para grabar de la radio.
BAND
7
45
ChH/Sp