Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M12 360IC12 Manual Original página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ
Napätie výmenného akumulátora
Dolgi kabli kamere
Priemer hlavy endoskopickej kamery
Rozlíšenie obrazovky
Rozlíšenie obrazu
Max. priblíženie
Displej
Indikátor otáčania zobrazenia
Druh krytia hlavy endoskopickej kamery & kábla kamery
Výška nárazu
Typ pamäťovej karty
Max. kapacita pamäte SD-karty
Teplota uskladnění
Provozní teplota
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014
UPOZORNENIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny
a návody. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo
uschovajte na budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri delu za zidovi izklopite omrežno varovalko zadevnega območja.
Pri prácach na potrubiach sa uistite, že sa tieto nenachádzajú pod elektrickým
napätím a že nie sú elektricky nabité. Displej a batérie sa nesmú dostať do
kontaktu s tekutinou. Kamera, displej a batérie sa nesmú dostať do kontaktu s
chemikáliami alebo leptavými tekutinami.
Kamera in kabel ne smeta priti v stik z oljem. Plinom ali drugimi korozivnimi
materiali.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo
medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných
akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa
u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi
(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému M12 nabíjať len nabíjacími zariadeniami
systému M12. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu
batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku
kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa
roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min
a bezodkladne vyhľadať lekára.
Tento prístroj nesmú obsluhovať alebo čistiť osoby so zníženými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami príp. nedostatočnými
skúsenosťami alebo znalosťami, jedine ako boli osobou zo zákona
zodpovednou za ich bezpečnosť poučené o bezpečnej manipulácii s
prístrojom. Vyššie uvedené osoby si vyžadujú pri používaní prístroja dozor.
Tento prístroj nepatrí do rúk deťom. Preto ak sa nepoužíva, musí byť odložený
bezpečne a mimo dosahu detí.
Akumulátory nelikvidujte spaľovaním v otvorenom ohni alebo v peci.
Akumulátory mechanicky neničte a nerozrezávajte, mohlo by to spôsobiť ich
výbuch.
Akumulátory neuskladňujte v priestoroch s extrémne vysokými teplotami,
mohlo by to viesť k výbuchom alebo únikom horľavých kvapalín alebo plynov.
Akumulátory neuskladňujte v priestoroch s extrémne nízkym tlakom vzduchu,
mohlo by to viesť k výbuchom alebo únikom horľavých kvapalín alebo plynov.
Puzdro, objektív, displej alebo tlačidlá kamery môžu byť ovplyvnené
elektrostatickými výbojmi, čo vedie k tomu, že LCD-obrazovka neprehráva
žiadny obraz, resp. prehráva rušený alebo tmavý obraz. V tomto prípade
stlačte znova tlačidlo ZAP/VYP.
Výstraha: Tento prístroj môže v obytných priestorách spôsobiť radiové
rušenie.
Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom,
42
M12 360IC12
M12 360IC32
Kontrolná kamera
Kontrolná kamera
12 V
1,2 m
10 mm
480 x 272
720p
3 x
4.3"
360º
IP67
1 m
Micro SD-Card
Micro SD-Card
32 GB
-20°C ... +60°C
-20°C ... +60°C
-10°C ... +40°C
-10°C ... +40°C
880 g / 1080 g
1191,5 g / 1390,5 g
poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú
batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a
akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako
je slaná voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré
obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Digitalna inšpekcijska kamera je uporabna za prikaz in inšpekcijo težko
dostopnih območij. Primerna je za hitro in enostavno lokalizacijo težav in
objektov brez odpiranja ali poškodovanja preiskovanega predmeta.
Tento prístroj sa smie používať iba na určený účel.
UPOZORNENIE NA LÍTIUM-IÓNOVÉ BATÉRIE
Použitie lítium-iónových batérií
Dlhší čas nepoužívané akumulátory pred použitím nabiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon akumulátora. Zabráňte dlhšiemu
ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore
udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z
nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
Preprava lítium-iónových batérií
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu
nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych,
vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných
fi riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu
k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba adekvátne
vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo
skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol
zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
SLOVENSKY
INDIKÁTOR STAVU NABITIA
Tento symbol sa zobrazí po zapnutí kamery na 3 sekundy v pravom hornom
rohu.
12 V
3 m
75-100 % zostávajúca kapacita
10 mm
480 x 272
50-75 % zostávajúca kapacita
720p
3 x
25-50 % zostávajúca kapacita
4.3"
0-25 % zostávajúca kapacita
360º
IP67
1 m
TLAČIDLÁ
32 GB
V závislosti od zvoleného prevádzkového režimu (režim zobrazenia alebo
režim galérie) majú tlačidlá rôzne funkcie.
1 Režim zobrazenia: priblíženie/oddialenie
2 Režim zobrazenia: otočenie zobrazenia
3 Režim zobrazenia: nahrávanie videa
4 Prepínanie medzi režimom zobrazenia a režimom galérie
5 Režim zobrazenia: fotografovanie
6 Dlhé stlačenie: zap/vyp
Ak chcete fotografovať alebo nahrávať videá, je potrebné vložiť Micro-SD
kartu.
Upozornenie: Kvôli vymazaniu dvakrát stlačte tlačidlo 1 v režime galérie.
INFORMÁCIE NA DISPLEJI
Nie je vložená žiadna pamäťová karta
Plná pamäťová karta
Prehriatie
Vyberte von batérie a nechajte ich schladiť
Na pamäťovej karte nie sú žiadne údaje
Bol dosiahnutý maximálny počet snímok/videí. Preneste
súbory do priečinku archívu.
Dvakrát stlačte
x2
priečinku archívu.
FORMÁTOVANIE NOVEJ PAMÄŤOVEJ KARTY
Súčasťou dodávky endoskopickej kamery je naformátovaná pamäťová karta
FAT32.
Keď nie je vložená pamäťová karta FAT32, zobrazí sa symbol
Aby sa mohla pamäťová karta naformátovať na FAT32, dvakrát stlačte tlačidlo
.
Až do konca procesu formátovania sa zobrazuje symbol
endoskopická kamera vypne.
ÚDRZBA
Glava kamere udržovať v čistote.
Ak dôjde k porušeniu sieťovej prípojky, táto porucha musí byť odstránená
zákazníckym centrom Milwaukee, pretože k oprave je potrebné špeciálne náradie.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky
bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych
centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo
1
od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Nemecko, vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri
2
uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
SYMBOLY
Pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na
3
používanie.
POZOR! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO!
4
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
5
6
Prístroj je určený na použitie v krytých priestoroch, prístroj
nevystavujte daždu.
Použité batérie a odpad z elektrických a elektronických zariadení
sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Použité batérie
Režim galérie: vymazanie
a odpad z elektrických a elektronických zariadení treba zbierať a
Režim galérie: prehrávanie/prestávka
likvidovať oddelene.
Režim galérie: preskočiť smerom
Pred likvidáciou odstráňte zo zariadení použité batérie, použité
dopredu
akumulátory a osvetľovacie prostriedky.
Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho odborného
predajcu ohľadom recyklačných dvorov a zberných miest.
Režim galérie: preskočiť smerom
Podľa miestnych ustanovení môžu maloobchodní predajcovia
naspäť
byť povinní bezplatne zobrať späť použité batérie a odpad z
Krátke stlačenie: nastavenie jasu
elektrických a elektronických zariadení.
Opätovným použitím a recykláciou vašich použitých batérií a
vášho odpadu z elektrických a elektronických zariadení prispievate
k znižovaniu potreby surovín.
Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové batérie), odpad z
elektrických a elektronických zariadení obsahuje cenné, opätovne
použiteľné materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu mať
negatívne účinky na životné prostredie a vaše zdravie.
Pred likvidáciou podľa možnosti vymažte na vašom použitom
prístroji existujúce osobné údaje.
Značka zhody v Európe
Britská značka zhody
Značka zhody na Ukrajine
, aby sa súbory preniesli do
Euroázijská značka zhody
.
SLOVENSKY
. Následne sa
43

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M12 360ic32