Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M12 360IC12 Manual Original página 33

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Tип на дизајн
Напон на заменливата батерија
Должина на кабелот на камерата
Дијаметар на глава на камерата
Резолуција на екранот
Резолуција на сликата
Макс. зумирање
Дисплеј
Ротација на приказот на екранот
Тип на заштита на глава и кабел на камерата
Рејтинг на паѓање
Тип на меморска картичка
Максимална меморија на SD-картичката
Температура на складиштење
Погонска температура
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014
ВНИМАНИЕ!
Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.
Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да
предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
При реализација на работи позади ѕидови, исклучете го мрежниот осигурувач за
односното подрачје.
Кога работите во цевководи, осигурите се дека тие не се под напон или електрично
наполнети. Екранот и батериите не смеат да дојдат во контакт со течности.
Камерата, екранот и батериите не смеат да дојдат во контакт со хемикалии или
корозивни течности.
Камерата и кабелот не смеат да дојдат во контакт со масло, гас или други
материјали што предизвикуваат корозија.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги.
Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батерии, со што ја штитат нашата
околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток спој).
Користете исклучиво Систем M12 за полнење на батерии од M12 систем. Не
користете батерии од друг систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или
температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун
и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и
задолжително одете на лекар.
Овој апарат не смее да се опслужува или чисти од страна на лица кои што
располагаат со намалени телесни, сензорни или душевни способности односно
недостаток на искуство или знаење, освен ако не биле обучени за безбедно
опходување со апаратот од страна на лице кое што е според законот одговорно за
нивната безбедност. Горе наведените лица треба да се набљудуваат при употреба
на апаратот. На апаратот не му е место крај деца. Затоа при негова неупотреба
апаратот треба да се чува безбедно и вон дофат на деца.
Не отстранувајте ги акумулатор со согорување на отворен оган или во печка.
Акумулатор не уништувајте ги или не расекувајте ги механички, бидејќи ова може да
доведе до експлозии.
Акумулатор не чувајте ги на екстремно високи температури, бидејќи ова може да
предизвика експлозија или истекување на запалива течност или гас.
Акумулатор не чувајте ги на екстремно низок воздушен притисок, бидејќи ова може
да предизвика експлозија или истекување на запалива течност или гас.
Облошката, објективот, дисплејот и копчињата на камерата може да бидат
попречени од страна на електростатично празнање, што пак може да доведе до
тоа, LCD-идентификаторот да не прикаже слика или пак да прикаже оштетена или
темна слика. Во овој случај, повторно притиснете го копчето за ВКЛУЧУВАЊЕ/
ИСКЛУЧУВАЊЕ.
Предупредување: Овој апарат може да предизвика пречки во радиобрановите во
станбениот простор.
Предупредување! За да избегнете опасноста од пожар, од наранувања или
од оштетување на производот, коишто ги создава краток спој, не ја потопувајте
во течност алатката, заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и
во батериите да не проникнуваат течности. Корозивни или електроспроводливи
64
M12 360IC12
M12 360IC32
Камера за инспекција
Камера за инспекција
12 V
1,2 m
10 mm
480 x 272
720p
3 x
4.3"
360º
IP67
1 m
Micro SD-Card
32 GB
-20°C ... +60°C
-10°C ... +40°C
880 g / 1080 g
1191,5 g / 1390,5 g
течности, како солена вода, одредени хемикалии, избелувачки препарати или
производи кои содржат избелувачки супстанции, можат да предизвикаат краток спој.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Камерата за дигитална инспекција се употребува за прикажување и инспекција
на тешко достапни подрачја. Таа е погодна за брзо и едноставно локализирање
проблеми и објекти, без да се отвораат или оштетуваат испитуваните предмети.
Не користете го производот на поинаков начин од наведениот.
УПАТСТВА ЗА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ
Употреба на литиум-јонски батерии
Батриите кои не биле користени подолго време треба да се наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС го намалуваат траењето на батериите. Избегнувајте
подолго изложување на батериите на високи температури или сонце (ризик од
прегревање).
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по употреба.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење треба да бидат
извадени од апаратот за полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 денаАкумулаторот да се чува
на температура од приближно 27°C и на суво место.
Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на наполнетост.
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.
Транспорт на литиум-јонски батерии
Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни
материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, националните и
меѓународните прописи и одредби.
• Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на
истите.
• Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на шпедитерски
претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на опасни материии.
Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги вршат исклучиво соодветно
обучени лица. Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван.
При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
• Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа со цел да се
избегнат кратки споеви.
• Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа.
• Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски батерии.
За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие.
МАКЕДОНСКИ
ИНДИКАТОР ЗА ПОЛНЕЊЕ
Овој симбол ќе се појави во горниот десен агол 3 секунди откако ќе ја вклучите
камерата.
12 V
3 m
10 mm
480 x 272
720p
3 x
4.3"
360º
IP67
1 m
КОПЧИЊА
Micro SD-Card
32 GB
-20°C ... +60°C
-10°C ... +40°C
Во зависност од избраниот режим на работа (режим на приказ или галерија),
копчињата имаат различни функции.
1 Режим на приказ: Зумирање/одзумирање Режим на галерија: Бришење
2 Режим на приказ: Ротирање на приказот Режим на галерија: Репродукција/
3 Режим на приказ: Сними видео
4 Менувај помеѓу режимот на приказ и галерија
5 Режим на приказ: Фотографирај
6 Долго притискање: Вклучи/исклучи
Мора да се вметне Micro-SD-картичка за фотографии или видео.
Совет: За бришење, притиснете го копчето 1 двапати во режим на галерија.
ИНФОРМАЦИИ НА ЕКРАНОТ
Не е вметната мемориска картичка
Мемориската картичка е полна
Превисока температура
Извадете ја батеријата и оставете ја да се излади
Нема податоци на мемориската картичка
Достигнат е максималниот број фотографии/видеа. Молиме
префрлете ги датотеките во папката Архива.
Притиснете двапати на
x2
во папката Архива.
ФОРМАТИРАЈТЕ ЈА НОВАТА МЕМОРИСКА КАРТИЧКА
Со камерата е вклучена FAT32-форматирана мемориска картичка.
Кога не е вметната FAT32-мемориска картичка се прикажува симболот
За да ја форматирате мемориската картичка на FAT32, притиснете го копчето
Симболот
преостанат капацитет 75-100 %
исклучува.
преостанат капацитет 50-75 %
ОДРЖУВАЊЕ
Глава на камерата да бидат чисти
преостанат капацитет 25-50 %
Доколку кабелот за напојување е оштетен, мора да се замени исклучиво во
специјализираните продавници препорачани од производителот, бидејки се
преостанат капацитет 0-25 %
потребни алати специјално за таа намена.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од
компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте
ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со наведување на
1
машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата
2
корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Германија.
СИМБОЛИ
3
4
5
6
пауза
Режим на галерија: Скокни напред
Режим на галерија: Скокни назад
Кратко притискање: Нагодување на
светлоста
, за да ги префрлите датотеките
.
МАКЕДОНСКИ
двапати.
ќе се прикажува до крајот на форматирањето. Камерата потоа се
Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред
пуштањето во употреба.
ПРЕТПАЗЛИВОСТ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е
зафат врз машината.
Овој алат е исклучиво за внатрешна употреба. Никогаш не го
изложувајте алатот на дожд.
Не отстранувајте ги отпадните батерии, отпадната електрична и
електронска опрема како несортиран комунален отпад. Отпадните
батерии и отпадната електрична и електронска опрема мора да се
собираат посебно.
Отпадните батерии, отпадните акумулатори и отпадните извори на
светлина треба да се отстранат од опремата.
Проверете кај вашиот локален орган или продавач за совети за
рециклирање и место за собирање.
Во зависност од локалните регулативи, трговците на мало може да се
обврзани бесплатно да ги преземаат искористените батерии, како и
отпадната електрична и електронска опрема.
Вашиот придонес за повторна употреба и рециклирање на отпадните
батерии и отпадната електрична и електронска опрема помага да се
намали побарувачката на суровини.
Отпадните батерии, посебно оние што содржат литиум, и отпадната
електрична и електронска опрема содржат вредни материјали за
рециклирање, кои може негативно да влијаат на животната средина
и на здравјето на луѓето доколку не се отстранат на еколошки
компатибилен начин.
Избришете ги личните податоци од отпадната опрема, доколку ги има.
Европска ознака за усогласеност
Ознака за сообразност на ОК
Украинска ознака за сообразност
Евроазиска ознака за усогласеност
65

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M12 360ic32