Vor dem Aufschrauben des Deckels die
Dichtung leicht einölen.
Behältergestell / Gebläseeinheit - Ausbau
Schlauch vom Abflußstopfen abziehen.
Kugelbalg vom Gebläsegehäuse abheben
Rückenkissen nach Abziehen der oberen
Steckniete nach unten klappen (Kissen kann
bei Bedarf nach Abziehen der unteren
Stecknieten abgenommen werden).
18
Lightly lubricate the seal prior to screwing on
the lid.
Disassembling Tank Frame/Blower
Remove hose from drainage plug.
Lift siphon from blower housing.
After removing the upper rivet, fold backpad
downwards (backpad may be removed after
removing the lower rivets).
Antes de entornillar la tapa, lubricar
ligeramente la junta.
Desmontaje del soporte del tanque/unidad
del ventilador
Retirar la manguera del tapón de salida de
aire.
Levantar el fuelle esférico del cárter del
ventilador.
Girar hacia abajo el cojín posterior después
de sacar el remache enchufable superior (de
ser necesario, puede sacarse el cojín después
de retirar el remache enchufable inferior).