Enerpac MTR-50 Manual De Instrucciones página 26

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
2
1
3
4
Description
No.
MTR-50
1
COPPER PIN POSITION
2
SETSCREW M6x10 UNI 5923
3
NICHE Ø 4.25x2.5
(DONE AFTER MOUNTING)
4
SETSCREW M6x10 UNI 5925
5
SETSCREW M6x10 UNI 5923
Descrizione
No.
MTR-50
1
PASTIGILA IN RAME, POSIZ.
2
GRANO M6x10 UNI 5923
3
NICCHIA Ø 4,25x2,5
DA ESEGUIRE IN OPERA
4
GRANO M6x10 UNI 5925
5
GRANO M6x10 UNI 5923
Description
No.
MTR-90
1
COPPER PIN POSITION
2
SETSCREW M8x12 UNI 5923
3
NICHE Ø 5.75x3.5
(DONE AFTER MOUNTING)
4
SETSCREW M8x12 UNI 5925
5
SETSCREW M8x12 UNI 5923
Descrizione
No.
MTR-90
1
PASTIGILA IN RAME, POSIZ.
2
GRANO M8x12 UNI 5923
3
NICCHIA Ø 5,75x3,5
DA ESEGUIRE IN OPERA
4
GRANO M8x12 UNI 5925
5
GRANO M8x12 UNI 5923
Description
No.
MTR-140
1
COPPER PIN POSITION
2
SETSCREW M10x20 UNI 5923
3
NICHE Ø 7.5x3.5
(DONE AFTER MOUNTING)
4
SETSCREW M10x16 UNI 5925
5
SETSCREW M10x10 UNI 5923
Descrizione
No.
MTR-140
1
PASTIGILA IN RAME, POSIZ.
2
GRANO M10x20 UNI 5923
3
NICCHIA Ø 7,5x3,5
DA ESEGUIRE IN OPERA
4
GRANO M10x16 UNI 5925
5
GRANO M10x10 UNI 5923
Note: The niche should be made after final mounting of the clamp arm.
Remarque: La niche doit être usinée après le positionnement définitif de bras de bridage.
Anmerkung: Die Aussparung ist nach der endgültigen Positionierung des Spannarms auszuführen.
Nota: La nicchia deve essere eseguita in opera dopo il posizionamento definitivo della staffa.
Nota: La cavidad debe ejecutarse después de ubicar definitivamente el brazo de amarre.
Opmerking: De uitsparing dient ter plaatse te worden aangebracht na definitieve afstelling van de spanarm.
5
Désignation
PASTILLE EN CUIVRE EN POSITION
VIS SANS TÊTE M6x10 UNI 5923
NICHE Ø 4,25x2,5 À USINER SUR PLACE
VIS SANS TÊTE M6x10 UNI 5925
VIS SANS TÊTE M6x10 UNI 5923
Descripción
PASTILLA DE COBRE POSIC.
TORNILLO SIN CABEZA M6x10 UNI 5923
CAVIDAD 4,25x2,5 A EJECUTAR EN OBRA
TORNILLO SIN CABEZA M6x10 UNI 5925
TORNILLO SIN CABEZA M6x10 UNI 5923
Désignation
PASTILLE EN CUIVRE EN POSITION
VIS SANS TÊTE M8x12 UNI 5923
NICHE Ø 5,75x3,5 À USINER SUR PLACE
VIS SANS TÊTE M8x12 UNI 5925
VIS SANS TÊTE M8x12 UNI 5923
Descripción
PASTILLA DE COBRE POSIC.
TORNILLO SIN CABEZA M8x12 UNI 5923
CAVIDAD 5,75x3,5 A EJECUTAR EN OBRA
TORNILLO SIN CABEZA M8x12 UNI 5925
TORNILLO SIN CABEZA M8x12 UNI 5923
Désignation
PASTILLE EN CUIVRE EN POSITION
VIS SANS TÊTE M10x20 UNI 5923
NICHE Ø 7,5x3,5 À USINER SUR PLACE
VIS SANS TÊTE M10x16 UNI 5925
VIS SANS TÊTE M10x10 UNI 5923
Descripción
PASTILLA DE COBRE POSIC.
TORNILLO SIN CABEZA M10x16 UNI 5923
CAVIDAD 7,5x3,5 A EJECUTAR EN OBRA
TORNILLO SIN CABEZA M10x16 UNI 5925
TORNILLO SIN CABEZA M10x10 UNI 5923
Bezeichnung
KUPFERPLÄTTCHEN, POSITIONIERT
ZAPFEN M6x10 UNI 5923
BAUSEITIGE AUSSPARUNG Ø 4,25x2,5
ZAPFEN M6x10 UNI 5925
ZAPFEN M6x10 UNI 5923
Beschrijving
KOPEREN VOERING
STELSCHROEF M6x10 UNI 5923
BESCHERMKAP Ø 4,25x2,5
TER PLAATSE UIT TE VOEREN
STELSCHROEF M6x10 UNI 5925
STELSCHROEF M6x10 UNI 5923
Bezeichnung
KUPFERPLÄTTCHEN, POSITIONIERT
ZAPFEN M8x12 UNI 5923
BAUSEITIGE AUSSPARUNG Ø 5,75x3,5
ZAPFEN M8x12 UNI 5925
ZAPFEN M8x12 UNI 5923
Beschrijving
KOPEREN VOERING
STELSCHROEF M8x12 UNI 5923
BESCHERMKAP Ø 5,75x3,5
TER PLAATSE UIT TE VOEREN
STELSCHROEF M8x12 UNI 5925
STELSCHROEF M8x12 UNI 5923
Bezeichnung
KUPFERPLÄTTCHEN, POSITIONIERT
ZAPFEN M10x20 UNI 5923
BAUSEITIGE AUSSPARUNG Ø 7,5x3,5
ZAPFEN M10x16 UNI 5925
ZAPFEN M10x10 UNI 5923
Beschrijving
KOPEREN VOERING
STELSCHROEF M10x20 UNI 5923
BESCHERMKAP Ø 7,5x3,5
TER PLAATSE UIT TE VOEREN
STELSCHROEF M10x16 UNI 5925
STELSCHROEF M10x10 UNI 5923
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mtr-90Mtr-140

Tabla de contenido