rok újjáélesztésére szolgálnak (nem alkalmas
AGM, GÉL, LiFePO4 / LFP esetén). Ezek a töltési
programok növelt fi gyelmet igényelnek. Ezeket
a programokat csak állandó felügyelet mellett
használja.
A SUPPLY funkcióval a készülék használható
puff er-áramellátásra, pl. akkumulátorcsere köz-
ben, vagy mobil 12 V-os egyenáramú fogyasztók
működésére (vegye fi gyelembe a maximális
áramfelvételt), amelyek az autó 12 V-os csatlako-
zására is előre vannak látva. Nem alkalmas állan-
dó 12 V-os áramellátásra (pl. sorompórendszerek,
kapumeghajtások, stb.) vagy szerszámakkuk
helyettesítésére (pl. akkus csavarbehajtók stb.).
A töltőkészülék csak mobil használatra szolgál és
nem a jarműkbe történő beépítésre vagy stacio-
ner használatra.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van hasz-
nálva.
4. Technikai adatok
Hálózati feszültség: .................220-240 V ~ 50Hz
Névleges – felvevő teljesítmény max.: ........ 85 W
Névleges – kimeneti feszültség: .............12 V d.c.
Névleges – kimeneti áram: ............................. 5 A
Akkumulátorkapacitás „STD/AGM/tél": 10-120 Ah
Akkumulátorkapacitás „12V M" (max. 1A):
.................................................................2-32 Ah
Akkumulátokapacitás „12 V LFP" ..........5-120 Ah
„SUPPLY" funkció kimenet max.: .................... 5 A
Töltőprogram „RECOND": .........15,5 V d.c. /1,5 A
Töltőprogram „FORCE": ..................16 V d.c. /5 A
Védelmi osztály: ................................................ II
Védelmi rendszer: ....................................... IP65
Környezeti hőmérséklet: .................- 20°C – 40°C
H
5. Kezelés
Győződjön meg a hozzácsatlakoztatás előtt arról,
hogy az adattáblán megadott adatok megegyez-
nek a hálózati adatokkal.
Veszély! Ne töltsön megfagyott akkumulátorokat.
Kérjük vegye fi gyelembe a használati utasí-
tásban megadott utasításokat az autóra, rádi-
óra, autótelefonra, stb. vonatkozóan.
Utasítás az automata töltéshez
(csak töltőprogramok 12V STD, 12V AGM,
12V tél, 12 V M)
A töltőkészülék az egy mikroprocesszor által
vezérelt automata töltőkészülék, ez annyit jelent,
hogy különösen alkalmas a gondozásmentes
akkumulátorok úgymint a nem állandóan has-
znált akkumulátorok hosszan tartó töltésére
és töltésmegtartására, mint például oldtime-
reknél, szabadidő gépjárműveknél, traktor
fűnyírógépeknél és hasonlóknál. Az integrált
mikroprocesszor által a töltés több fokozatban tör-
ténik. Az utolsó töltőfokon, a megtartó töltésen, az
akkumulátorkapacitást 95 – 100 % között tartja és
ezáltal mindig teljesen fel van töltve az akkumu-
látor. A töltésfolyamatot nem kell felügyelni. Töl-
tésnél mégsem hagyja hosszabb ideig felügyelet
nélkül az akkumulátort azért, hogy egy zavar ese-
tén kézzel le tudja vállasztani a töltőkészüléket az
áram hálózatról.
5.1 A szimbólumok magyarázata (2-es ábra)
A
„12V STD" normál-töltési program a 12 V-os
ólomsav- vagy GÉL akkumulátorokhoz
B
„12V AGM" normál-töltési program a 12 V-os
AGM akkumulátorokhoz
C „Tél" töltési program a 12 V-os ólomsav-,
AGM- vagy GÉL akkumulátorokhoz
D
„12V M" töltési program a 12 V-os ólomsav,
AGM és GÉL akkumulátor töltésének fenntar-
tásához.
E
„RECOND" töltési program a mélyen lemerült
(maradékfeszültség min. 3V) ólomsavas ak-
kumulátorok töltési képességének helyreállí-
tásához
F
„12V LFP" töltési program 12 V-os LiFePO4
(LFP) akkumulátorokhoz akkumulátorkezelő
rendszer (BMS) berendezéssel.
G „SUPPLY" 12V feszültségellátás, pl. elemcse-
re esetén
H Az akkumulátor töltési állapota százalékban
(1 skálabeosztás = 20%) és töltési folyamat
(skálabeosztás világít = elért az akkumulá-
- 103 -