Содержание |
Spis treści
| İçindekiler |
Указания по безопасности |
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Indicaţii de siguranţă
| Указания за безопасност
Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
Технические данные |
Dane techniczne
Обзор прибора |
Widok ogólny urządzenia
Prezentarea aparatului
| Преглед на уреда
Перед первым употреблением |
Przed pierwszym użyciem
Înaintea primei utilizări
| Преди първоначална употреба
Очистка |
Czyszczenie
| Temizlik |
Curăţarea
Эксплуатация |
Użytkowanie
| Kullanım |
Советы по глаженью |
Porady dotyczące prasowania
Sfaturi pentru călcat
| Съвети за гладене
Удаление известкового налета |
Odwapnianie
Премахване на котления камък
Уведомление о гарантии |
Wskazówka dotycząca gwarancji
Indicaţii privind garanţia
| Информация за гаранцията
58
Cuprins
| Съдържание
| Güvenlik Bilgileri |
| Hoş geldiniz |
Bine aţi venit
| Добре дошли
| Teknik veriler |
Date tehnice
| Технически данни
| Cihaza genel bakış |
| İlk kullanımdan önce |
| Почистване
Utilizarea
| Употреба
| Ütü önerileri |
| Kireç giderme |
Detartrarea
|
| Garanti uyarısı |
Приветствуем Вас |
Bine ați venit
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-
4
тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно
данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać
59
starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie
z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z
wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
59
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kulla-
nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı
topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki
60
işaretlemelere uyunuz.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-
ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie
62
instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и
го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел.
Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
63
64
Технические данные |
66
Date tehnice
| Технически данни
68
2000 – 2400 W
71
Мощность
Moc
Gücü
Capacitate
Мощност
max. 140 g / min
Давление пара
Ciśnienie pary
Buhar basıncı
Presiune aburi
Налягане на парата
Serdecznie witamy
| Hoş geldiniz |
| Добре дошли
Dane techniczne
| Teknik veriler |
~ 1,9 m
~ 1,5 m
Длина кабеля
Длина шланга
Długość przewodu
Długość węża
Kablo uzunluğu
Hortum uzunluğu
Lungime cablu
Lungime furtun
Дължина на кабела
Дължина на маркуча
1,3 l
ca. 2.68 kg
Бачок
Масса
Masa
Zbiornik
Ağırlığı
Tank
Greutate
Rezervor
Тегло
Резервоар
59