Советы по глаженью |
Porady dotyczące prasowania
Sfaturi pentru călcat
| Съвети за гладене
Необходимо соблюдать указания по уходу конкретного предмета одежды. Допускается гладить только нелиняющее и термостойкое белье.
Мы не несем ответственности за возможные повреждения! Одежду с рисунком необходимо гладить с изнаночной стороны.
Przestrzegać wskazówek pielęgnacyjnych podanych na każdym elemencie garderoby. Prasować tylko materiały o trwałych kolorach i odporne na
działanie wysokich temperatur. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody. Ubrania z nadrukiem prasować na lewej stronie."
Her giyside bakım talimatını dikkate alınız. Sadece boyası solmayan ve sıcağa dayanıklı çamaşırlar ütüleyiniz.
Hasarlarda sorumluluk kabul edilmez! Baskılı giysilerin içini dışına çevirip ütüleyiniz.
Verificaţi instrucţiunile de îngrijire separat pentru fiecare îmbrăcăminte. Călcaţi doar textile rezistente la căldură și cu o culoare adecvată.
Nu se acordă garanţie pentru avarierea aparatului! Călcaţi pe stânga îmbrăcămintea imprimată.
Спазвайте инструкциите за полагане на грижи за всяка отделна дреха. Гладете само непускащи боя и устойчиви на топлина
текстилни изделия. Не поемаме никаква отговорност за увреждания! Гладете дрехите с щампите от вътрешната страна.
Автоматическое выключение |
Automatyczne wyłączenie
OPRIRE automată
| Автоматично изключване
При неиспользовании аппарат автоматически выключается через 10 мин
Urządzenie wyłącza się automatycznie po 10 min nieużywania.
Cihaz kullanılmadığında 10 dak. sonra otomatik olarak kapanır.
După 10 minute de neutilizare, aparatul se oprește automat.
Ако не се използва, уредът се изключва автоматично след 10 минути.
При необходимости:
W razie potrzeby:
Gerektiğinde:
Dacă este cazul:
При необходимост:
66
| Ütü önerileri |
| Otomatik KAPALI |
Глаженье
Prasowanie
Ütülemek
Călcaţi
Гладене
Советы по глаженью |
Porady dotyczące prasowania
Sfaturi pentru călcat
| Съвети за гладене
Обычное белье для глаженья |
Normalne prasowanie
Lenjerie normală
| Обикновени текстилни изделия
Лучшие результаты достигаются при глажении с большим давлением пара
Doskonałe rezultaty prasowania dzięki wysokiemu ciśnieniu pary
Yüksek buhar basıncı sayesinde en iyi ütü sonuçları
Cele mai bune rezultate datorită presiunii mari a aburului
Най-добри резултати от гладенето благодарение на високото налягане на парата
Расправление складок на тонком белье |
Rozprostować delikatne materiały
kırışıklıklarının açılması |
Întindeți lenjeria fină
| Премахване на гънките от чувствителни текстилни
изделия
Глаженье с отступом на 2 см над бельем и перемещением над ним утюга и выпуском пара
Przemieścić żelazko w odległości 2 cm nad materiałem, używając przy tym wyrzutu pary
Ütüyü 2 cm mesafeyle çamaşırın üzerinde gezdirin ve aynı zamanda buhar sıkınız
Mișcaţi fierul de călcat la o distanţă de 2 cm deasupra lenjeriei și aplicaţi abur
Движете ютията на 2 cm над текстилното изделие за гладене и пускайте парата
Вертикальное глаженье |
Prasowanie pionowo
| Dikey ütüleme |
Мужские и женские костюмы, занавески можно разглаживать в вертикальном положении, придавая им нужную форму
Garnitury, kostiumy, zasłony można rozprostować, odświeżyć i doprowadzić do formy w pozycji pionowej.
Takım elbiseleri, kostümler ve perdelerin kırışıklıkları dikey konumda açılabilir, tazelenebilir ve forma getirilebilirler
Costumele și perdelele pot fi călcate în poziţie verticală, pot fi împrospătate și aduse la forma dorită
Могат да се отстраняват гънките от костюми, облекла и завеси във вертикално положение и същите да се освежават и оформят
Зоны глаженья |
Zakresy prasowania
| Ütü aralıkları |
При нажатии на кнопку пара на всех участках глаженья возможно просачивание через подошву капель воды.
Po naciśnięciu przycisku pary we wszystkich zakresach prasowania ze stopy żelazka może kapać woda.
Buhar tuşuna basıldığında her ütü aralığında tabanda damlama mümkündür
La acţionarea tastei de călcat, la toate zonele de călcare este posibil să apară picături pe talpă
При натискането на бутона за парата е възможно от отворите на работната плоча да излязат капки вода
Первые струи пара не направляйте прямо на одежду, чтобы избежать появления пятен.
Nie kierować pierwszych uderzeń pary bezpośrednio na ubranie, aby uniknąć plam.
Leke oluşmasını önlemek için ilk buhar atışlarını doğrudan giysilerin üzerine sıkmayınız.
Nu aplicaţi direct pe îmbrăcăminte primele jeturi de abur pentru a preveni petele.
Не насочвайте първите струи пара директно върху дрехите, за да избегнете замърсяване.
| Ütü önerileri |
| Ütülenecek normal çamaşırlar |
| Hassas çamaşırların
Călcarea verticală
| Вертикално гладене
Zone de călcare
| Зони на гладене
67