Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 7960.14 Instrucciones De Uso página 33

Ocultar thumbs Ver también para 7960.14:

Publicidad

Эксплуатация |
Użytkowanie
Подготовка |
Przygotowanie
| Hazırlık |
1
Расположите аппарат устойчиво
Ustawić urządzenie stabilnie
Cihazı sağlam duracak şekilde yerleştiriniz
Poziţionaţi stabil aparatul
Поставете уреда в устойчиво положение
Глаженье |
Prasowanie
| Ütüleyiniz |
2
При необходимости переключиться в режим Eco
W razie potrzeby zmienić na tryb Eco
Gerektiğinde: Eco moduna geçiniz
Dacă este cazul: comutaţi pe modul Eco
При необходимост: превключване на режим „Еко"
Подошва сильно нагревается - не касайтесь ее!
Stopa żelazka bardzo się nagrzewa - Nie dotykać!
Taban plakası çok sıcaktır - dokunmayınız!
Fierul este foarte fierbinte - nu atingeţi!
Работната плоча е много гореща - не я пипайте!
После глаженья |
Po prasowaniu
| Ütüledikten sonra |
3
2 2 . .
1. 1.
Закрепить утюг фиксатором на подставке
Unieruchomić żelazko na podstawie
Ütüyü ütü bırakma yeri üzerinde kilitleyiniz
Blocaţi fierul de călcat pe placa-suport
Закрепване на ютията върху стойката
64
| Kullanımı |
Utilizarea
| Употреба
Preparare
| Подготовка
Открыть крышку
Залить водопроводную воду
Otworzyć pokrywę
Napełnić wodą wodociągową
Kapağı açınız
Musluk suyunu doldurunuz
Deschideţi capacul
Umpleţi cu apă de la chiuvetă
Отваряне на капака
Пълнене с чешмяна вода
Călcați
| Гладене
1.
1.
2. 2.
Освободить от фиксатора утюг
Глаженье
Zwolnić żelazko
Prasować
Ütünün kilidini çözünüz
Ütüleyiniz
Deblocaţi fierul de călcat
Călcaţi
Освобождаване на ютията
Гладене
При двойном щелчке создается
Если удерживать нажатой, пар
максимальная струя пара.
выбрасывается продолжительное время.
Dwukrotne kliknięcie zapewnia maksymalny
Przytrzymanie naciśniętego przycisku daje
wyrzut pary
dłuższy wyrzut pary
Maksimum buhar atışı için çift tıklayınız
Uzun buhar atışı için basılı tutunuz.
Clic dublu pentru debit maxim de abur
Țineţi apăsat pentru un debit continuu de abur.
Натиснете двукратно за максимално
Задръжте натиснат бутона за
изпускане на пара.
по-продължително изпускане на пара.
După călcare
| След гладенето
2 sec.
2 sec.
Выключение
Отсоединение от розетки
Wyłączyć
Wyjąć wtyczkę z gniazdka
Kapatınız
Fişini çekiniz
Opriţi
Deconectaţi de la reţeaua electrică
Изключване
Изключване от контакта
Паровую станцию необходимо всегда размещать на ровной, устойчивой поверхности, правильно устанавливая утюг на подставку.
Generator pary ustawiać zawsze na płaskiej, stabilnej powierzchni i prawidłowo ustawić żelazko na podstawie.
Buhar istasyonunu her zaman düz, sağlam bir yüzey üzerine yerleştirin ve ütüyü yüzeyi üzerine doğru şekilde yerleştiriniz.
Așezaţi staţia de abur întotdeauna pe o suprafaţă dreaptă și stabilă i așezaţi fierul de călcat corect pe suprafaţa suport.
Винаги поставяйте парната станция върху равна и стабилна повърхност, а ютията правилно върху стойката.
max.
max.
1,3 L
1,3 L
Закрыть крышку
Zamknąć pokrywę
Kapağı kapatınız
Închideţi capacul
Затваряне на капака
Доливка |
Uzupełnić
2 sec.
2 sec.
Выключить, вынуть вилку из розетки
Wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka
Kapatınız, fişini çekiniz
Oprirea, deconectarea de la reţea
Изключване, изключване от контакта
Нельзя направлять струи пара на человека! Беритесь только за специально предусмотренную на аппарате ручку!
Nigdy nie kierować strumienia pary na części ciała! Używać urządzenia, chwytając tylko za przewidziany do tego uchwyt.
Buharı asla vücuda doğru tutmayınız! Cihazı sadece bunun için öngörülen el kulpundan tutarak kullanınız!
Nu direcţionaţi jetul de aburi spre propriul corp! Utilizaţi aparatul doar cu mânerul prevăzut!
Никога не насочвайте струята пара към части от тялото! Дръжте уреда само за предвидената за целта ръкохватка!
Дайте аппарату остыть
Pozostawić urządzenie do schłodzenia
Cihazın soğumasını bekleyiniz
Lăsaţi să se răcească aparatul
Изчакване на уреда да изстине
Вставить
Включить
Wetknąć wtyczkę do gniazdka
Włączyć
Takınız
Çalıştırınız
Conectaţi la reţeaua electrică
Pornire
Включване към контакта
Включване
| Tekrar doldurulması |
Completarea
| Пълнене
max.
max.
1,5 L
1,5 L
Залить водопроводную воду
Вставить вилку в розетку, включить
Napełnić wodą wodociągową
Wetknąć wtyczkę do gniazdka, włączyć
Musluk suyunu doldurunuz
Fişi takınız, çalıştırınız
Umpleţi cu apă de la chiuvetă
Conectarea la reţea, pornirea
Пълнене с чешмяна вода
Включване в контакта, включване
Открыть крышку
Слить остатки воды
Otworzyć pokrywę
Opróżnić pozostałą wodę
Kapağı açınız
Kalan suyu boşaltınız
Deschideţi capacul
Eliminaţi apa reziduală
Отваряне на капака
Изсипване на останалата вода
65

Publicidad

loading