Página 1
Con cortacésped de descarga lateral TURBO FORCE ® de 52, 60 ó 72 pulgadas Nº de modelo 74266—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 74267—Nº de serie 313000001 y superiores Nº de modelo 74274—Nº de serie 313000001 y superiores g012580 *3376-537* A Registre su producto en www.Toro.com.
Página 3
Contenido Comprobación de la presión de los neumáticos ............45 Comprobación de la tuerca almenada del cubo de Introducción ..............2 la rueda .............45 Seguridad ..............4 Ajuste del cojinete del pivote de las ruedas Prácticas de operación segura ........4 giratorias ............45 Indicador de pendientes ...........
Página 4
Seguridad • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y otros combustibles. Son inflamables y sus vapores son explosivos. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o – Utilice solamente un recipiente homologado. el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad –...
Página 5
Uso del sistema de protección • Esté alerta, vaya más despacio y extreme las precauciones en los giros. Mire detrás y al lado antes de cambiar de anti-vuelco (ROPS) dirección. • Mantenga la barra antivuelco en posición elevada y • Vaya más despacio y tenga cuidado al cruzar calles y bloqueada y utilice el cinturón de seguridad cuando aceras.
Página 6
• Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada. • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
Página 7
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Página 8
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 65-2690 1-403005 66-1340 1-643253 68-8340 54-9220 98-4387...
Página 11
110-0806 110-2067 110-3851 1. Retire la llave de contacto y lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste a la máquina. 110-2068 110-3852 1. Lea el Manual del operador. 1. Retire la llave de contacto 2. Un tono continuo indica y lea las instrucciones que el motor se está...
Página 12
117-2718 110-3853 1. Peligro de 2. Retire la llave de contacto corte/desmembramiento, y lea las instrucciones ventilador, y antes de realizar enredamiento, correa. cualquier operación de mantenimiento o ajuste a la máquina. 116-1716 1. Combustible 6. Contador de horas 2. Vacío 7.
Página 13
107-9309 1. Advertencia – lea el Manual del operador si desea información sobre cómo cargar la batería; contiene plomo; no tirar a la basura. 2. Lea el Manual del operador. 117-0912 1. Presionar para accionar 4. Rápido 2. Motor – precalentamiento 5.
Página 15
El producto Controles Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina (Figura 4 y Figura 5). g019888 Figura 4 1. Pedal de elevación de la 6. Barra anti-vuelco Figura 5 carcasa/altura de corte 2.
Página 16
El control del acelerador puede moverse entre las posiciones de Rápido y Lento. Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de Mando de control de la cuchilla (PTO) potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Concesionario o Servicio Técnico Autorizado o visite...
Página 17
Operación PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se extremadamente inflamable y altamente explosivo. determinan desde la posición normal del operador. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y Cómo añadir combustible a otras personas así...
Página 18
Preparado para Biodiesel Cómo cambiar de un depósito de combustible al otro Esta máquina también puede utilizar una mezcla de combustible biodiesel de hasta B20 (20% biodiesel, 80% Importante: No deje que la máquina se quede sin petrodiesel). La porción de petrodiesel debe ser bajo o combustible.
Página 19
Uso del sistema de protección anti-vuelco (ROPS) ADVERTENCIA Para evitar lesiones o la muerte en caso de un vuelco: mantenga la barra anti-vuelco en posición elevada y bloqueada y utilice el cinturón de seguridad. Asegúrese de que la parte trasera del asiento está bloqueada con el cierre del asiento.
Página 20
Primero la seguridad Le rogamos que lea todas las instrucciones y símbolos relativos a la seguridad en la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas. PELIGRO La operación sobre hierba mojada o en pendientes escarpadas puede hacer que la máquina patine y que usted pierda el control.
Página 21
Operación del freno de Arranque y parada del motor estacionamiento Cómo arrancar el motor con tiempo Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la normal máquina o cuando la deje desatendida. 1. Eleve el sistema de protección anti-vuelco (ROPS) y bloquéelo, siéntese en el asiento y abroche el cinturón Aplicación del freno de estaciona- de seguridad.
Página 22
Importante: Utilice ciclos de arranque de no 4. Suelte el interruptor después de 10–15 segundos. El más de 30 segundos en cada minuto para evitar indicador se apagará. sobrecalentar el motor de arranque. 5. Gire la llave a la posición de arranque, y el indicador 10.
Página 23
Operación de la toma de fuerza El sistema de interruptores de seguridad (PTO) El mando de la toma de fuerza (PTO) acciona y detiene las CUIDADO cuchillas del cortacésped y cualquier accesorio conectado. Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse Cómo engranar la toma de fuerza en marcha inesperadamente, causando lesiones...
Página 24
Si el sistema no funciona de la forma que se describe a 2. Mueva las palancas a la posición central/desbloqueo. continuación, póngase en contacto con un Servicio Técnico 3. Para ir hacia adelante, empuje lentamente las palancas Autorizado para que lo repare inmediatamente. de control de movimiento hacia adelante (Figura 18).
Página 25
Para ir recto, aplique la misma presión a ambas palancas 3. Seleccione el taladro del soporte de altura de corte que de control de movimiento (Figura 18). corresponde a la altura de corte deseada, e inserte el pasador (Figura 19). Para girar, deje de empujar la palanca de control de movimiento del lado al que desea girar (Figura 18).
Página 26
5. Devuelva la palanca a su posición original para apretar el deflector y los bloqueos de leva (Figura 23). 6. Si las levas no fijan el deflector, o si éste está demasiado apretado, afloje la palanca y luego gire el bloqueo de leva.
Página 27
Reduce el consumo del motor. • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped Toro SFS. Figura 28 1. Enganche del asiento 3. Asiento 2. Tapón de combustible Cómo ajustar la suspensión del asiento El asiento puede ajustarse para que la conducción sea más...
Página 28
g019768 Figura 29 1. Pomo de ajuste de la suspensión del asiento Figura 30 Empujar la máquina a mano 3. Bombas hidráulicas 1. Controles de la consola lateral Importante: Empuje siempre la máquina a mano. No 2. Válvula de desvío remolque nunca la máquina porque podrían producirse daños en el sistema hidráulico.
Página 29
suficientemente ancha como para sobresalir a cada lado de las PELIGRO ruedas traseras, en lugar de rampas individuales para cada Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o lado de la unidad (Figura 31). La sección trasera inferior del el recogedor completo adecuadamente montado, bastidor del tractor se extiende hacia atrás entre las ruedas usted y otras personas están expuestos a contacto...
Página 30
sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización. Corte la hierba a los intervalos correctos En general, corte la hierba cada cuatro días. Pero recuerde, la hierba crece a velocidades distintas según las temporadas. Por ello, para mantener la misma altura de corte, lo cual está recomendado, corte el césped con más frecuencia durante la primavera.
Página 31
Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina TORO.
Página 32
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe el sistema de refrigeración del motor. • Ajuste la tensión de la correa del cortacésped (cortacéspedes de 72 pulgadas Después de las primeras solamente). 8 horas •...
Página 33
Cada 500 horas • Cambie el filtro de aceite hidráulico y el aceite hidráulico si utiliza aceite hidráulico Toro® HYPR-OIL™ 500. • Engrase los pivotes de las ruedas giratorias delanteras (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
Página 34
3. Retire las cubiertas de la correa. 4. Engrase los puntos de engrase de los cojinetes de los 3 ejes (Figura 33). 5. Engrase el brazo tensor de la carcasa del cortacésped (Figura 33). 6. Lubrique los puntos de engrase de los brazos de empuje (Figura 33).
Página 35
Lubrique los cubos de las 12. Aplique adhesivo de roscas a la segunda tuerca espaciadora y enrósquela sobre el eje con los segmentos ruedas giratorias. planos para llave inglesa hacia fuera. Intervalo de mantenimiento: Cada año 13. Apriete la tuerca a 8–9 Nm (75–80 pies-libra), aflójela, luego apriétela de nuevo a 2–3 Nm (20–25 pies-libra).
Página 36
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Nota: Compruebe los filtros con más frecuencia si la zona de operaciones tiene mucho polvo o arena. Cómo retirar el filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
Página 37
Verificación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Nota: Compruebe el aceite con el motor frío. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
Página 38
Figura 40 1. Vista de la máquina desde 2. Tapón de vaciado atrás Figura 39 1. Varilla de aceite 3. Lateral izquierdo trasero Cómo añadir aceite de motor de la máquina 2. Extremo metálico 1. Incline el asiento hacia adelante y retire el panel delantero del motor (Figura 41).
Página 39
Figura 44 1. Observe el espacio libre en el orificio de llenado. 5. Vuelva a colocar la varilla e instale el panel delantero del motor. Figura 42 6. Arranque el motor y déjelo funcionar al ralentí durante 1. Motor 2. Tapón de llenado de aceite 5 minutos.
Página 40
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento del filtro de combustible y el separador de agua Intervalo de mantenimiento: Cada 40 horas—Drene el separador de agua. Cada 400 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Cambie el filtro de combustible (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). Vaciado del separador de agua 1.
Página 41
Cambio del filtro de combustible Mantenimiento del depósito de combustible No instale nunca un filtro de combustible sucio que haya sido desmontado del tubo de combustible. No intente vaciar el depósito de combustible. Asegúrese de 1. Deje que la máquina se enfríe. que el vaciado del depósito de combustible y el mantenimiento de cualquier componente del sistema de combustible sea 2.
Página 42
Mantenimiento del ADVERTENCIA sistema eléctrico Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los Mantenimiento de la batería gases de la batería, causando lesiones personales. •...
Página 43
especialmente importante para evitar daños a la batería cuando la temperatura está por debajo de los 0ºC (32ºF). 1. Asegúrese de que los tapones de llenado están instalados en la batería. Cargue la batería durante 10–15 minutos a 25–30 amperios, o durante 30 minutos a 10 amperios.
Página 44
Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste de la dirección La máquina dispone de un pomo, situado debajo del asiento, para el ajuste de la dirección. Importante: Ajuste el punto muerto del manillar y el punto muerto de la bomba hidráulica antes de ajustar la dirección. Consulte Ajuste de la posición de punto muerto de las palancas (página 54).
Página 45
Figura 54 Comprobación de la tuerca almenada del cubo de la rueda Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 100 horas—Compruebe la tuerca almenada del cubo de la rueda. Cada 500 horas—Compruebe la tuerca almenada del cubo de la rueda. Figura 53 Apriete la tuerca almenada a 286–352 N-m 1.
Página 46
Figura 55 1. Arandelas de muelle 3. Tapón anti-polvo 2. Contratuerca Figura 56 Mantenimiento de la caja de 1. Caja de engranajes 3. Polea 2. Tapón lateral 4. Tapón trasero engranajes Comprobación del nivel del aceite de la Cómo cambiar el aceite de la caja de caja de engranajes engranajes Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas...
Página 47
Ajuste del embrague eléctrico Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas El embrague es ajustable con el fin de asegurar el engranado y frenado correctos. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
Página 48
Mantenimiento del 16. Instale la correa de goma del embrague al bastidor del cortacésped con los dos pernos y tuercas que se sistema de refrigeración retiraron anteriormente (Figura 58). 17. Tire hacia arriba del brazo tensor tensado con muelle de la correa de la toma de fuerza, e instale esta en la Mantenimiento del sistema de polea del embrague (Figura 57).
Página 49
Capacidad del sistema de refrigeración: 4.6 l (156 onzas) Nota: No abra el tapón del radiador. Si lo hace, puede introducir aire en el sistema de refrigeración. 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento. 2.
Página 50
Mantenimiento de los Mantenimiento de las frenos correas Ajuste del freno de Inspección de las correas estacionamiento Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Si hay chirridos cuando la correa está en movimiento, si las cuchillas patinan durante la siega, si los bordes de la correa Cada 200 horas están deshilachados, o si tiene marcas de quemaduras o...
Página 51
6. Retire la guía de la correa de la polea tensora tensada con muelle según se muestra en Figura 64 y Figura 66. 7. Retire la correa. 8. Pase la correa nueva alrededor de las poleas del cortacésped y de la polea de la caja de engranajes, debajo del motor (Figura 64).
Página 52
26.0 cm (10 a 10-1/4 pulgadas) entre los postes, según se muestra en Figura 66. 8. Manteniendo la tensión de la correa y la longitud del muelle, apriete los pernos que fijan la chapa de la polea tensora (Figura 66). Figura 67 Figura 66 1.
Página 53
Cambio de la correa de 4. Retire los 3 pernos que fijan las bridas del motor al lateral de la máquina (Figura 70). transmisión de la bomba Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Compruebe la correa de transmisión de la bomba. Nota: Retire primero la correa de transmisión de la PTO si es necesario cambiar la correa de transmisión de la bomba.
Página 54
Mantenimiento del 10. Instale el ventilador y el disco del ventilador en la máquina con los 2 pernos que retiró anteriormente sistema de control (Figura 71). 11. Instale el enfriador de aceite con los 4 pernos que retiró anteriormente (Figura 71). Ajuste de la posición de punto 12.
Página 55
(Figura 74). hidráulico Nota: Si mantiene una presión hacia atrás sobre la Tipo de aceite hidráulico: Aceite hidráulico Toro ® palanca, el pasador se mantendrá en el extremo de la ™ ®...
Página 56
Mobil ® nuevo (Figura 78). Cada 500 horas—Cambie el filtro de aceite hidráulico 8. Instale el filtro hidráulico nuevo en el adaptador del y el aceite hidráulico si utiliza aceite hidráulico Toro ® filtro. No apriete. HYPR-OIL ™...
Página 57
filtro, gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj Compruebe que los manguitos hidráulicos no tienen fugas, hasta que la junta de goma entre en contacto con el que no están doblados, que los soportes no están sueltos, y adaptador del filtro, luego apriete el filtro media vuelta que no hay desgaste, elementos sueltos, o deterioro causado más (Figura 78).
Página 58
ADVERTENCIA El motor debe estar en marcha para realizar el ajuste del control de movimiento. Cualquier contacto con piezas en movimiento o superficies calientes puede causar lesiones personales. Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados de las piezas en movimiento, el tubo de escape y otras superficies calientes.
Página 59
Mantenimiento de la 5. Ponga el acelerador en la posición rápido. Asegúrese de que la rueda permanece estacionaria o se mueve carcasa del cortacésped lentamente en marcha atrás; ajuste si es necesario. 6. Apriete las contratuercas de las articulaciones esféricas (Figura 80).
Página 60
Figura 82 Figura 81 5. Perno de ajuste 1. Cadena trasera 1. Mida aquí desde la cuchilla 2. Mida en los puntos B y C 2. Brazo de soporte trasero 6. Pivote delantero hasta una superficie dura 3. Perno 7. Brazo de soporte delantero 2.
Página 61
(11–1/2 pulg.) para carcasas de cortacésped de 72 pulgadas (Figura 84). Figura 83 1. Mida aquí desde la cuchilla 2. Mida en los puntos A y B hasta una superficie dura Figura 84 2. Mida la cuchilla derecha en la posición A desde una 1.
Página 62
Si observa daños, desgaste o la formación de una está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente ranura en esta zona (Figura 85), instale inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la una cuchilla nueva. sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto.
Página 63
Cómo instalar las cuchillas utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan 1. Instale la cuchilla en el eje (Figura 89).
Página 64
Cambio del deflector de hierba Limpieza ADVERTENCIA Limpieza de los bajos de la Si el hueco de descarga se deja destapado el carcasa cortacésped podría arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones graves. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o También podría producirse un contacto con la diariamente cuchilla.
Página 65
Almacenamiento Importante: No guarde el combustible con estabilizador/acondicionador durante más de 90 días. Limpieza y almacenamiento 6. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el Repare o sustituya cualquier pieza dañada. freno de estacionamiento y gire la llave de contacto a 7.
Página 66
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. El mando de control de las cuchillas 1. Mueva el mando de control de las (TDF) está engranado. cuchillas (TDF) a desengranado. 2. El freno de estacionamiento no está 2.
Página 67
Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad de avance. 2. El nivel de aceite del cárter está bajo. 2. Añada aceite al cárter. 3. Las aletas de refrigeración y los 3.
Página 68
Esquemas g012068 Diagrama de cableado (Rev. A)
Página 72
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está...