Descargar Imprimir esta página
Fronius IG Instrucciones De Instalación
Fronius IG Instrucciones De Instalación

Fronius IG Instrucciones De Instalación

Inversores para instalaciones fotovoltaicas acopladas a la red

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Battery Charging Systems / Welding Technology /
Fronius IG USA: Fan
Fronius IG EE. UU.: Ventilador
Fronius IG USA : Ventilateur
42,0410,1856
Solar Electronics
003-06052013
Installation instructions
Inverter for grid-connected photo-
voltaic systems
instrucciones de instalación
Inversores para instalaciones foto-
voltaicas acopladas a la red
Instructions d'installation
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius IG

  • Página 1 Installation instructions Fronius IG USA: Fan Inverter for grid-connected photo- voltaic systems instrucciones de instalación Fronius IG EE. UU.: Ventilador Inversores para instalaciones foto- voltaicas acopladas a la red Instructions d'installation Fronius IG USA : Ventilateur Onduleur pour installations photo- voltaïques connectées au réseau...
  • Página 3 Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer.
  • Página 5 Contents Safety rules ..............................Safety Rules Explanation........................General ..............................Utilization in Accordance with "Intended Purpose" ................Environmental Conditions ........................Qualified Service Engineers........................Safety Measures at the Installation Location ..................EMC Device Classifications ........................EMC Measures ............................. Electrical Installations ........................... Protective Measures against ESD ......................Safety Measures in Normal Operation....................
  • Página 7 Safety rules Safety Rules Ex- DANGER! Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will planation result in death or serious injury. WARNING! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. CAUTION! Indicates a potentially harmful situation which, if not avoided, may re- sult in minor and moderate injury or property damage.
  • Página 8 Utilization in Ac- The device is to be used exclusively for its intended purpose. cordance with Utilization for any other purpose, or in any other manner, shall be deemed to "Intended Pur- be "not in accordance with the intended purpose." The manufacturer shall not pose"...
  • Página 9 EMC Device Clas- Devices in emission class A: sifications Are only designed for use in industrial settings Can cause line-bound and radiated interference in other areas Devices in emission class B: Satisfy the emissions criteria for residential and industrial areas. This is also true for residential areas in which the energy is sup- plied from the public low-voltage grid.
  • Página 10 Safety Symbols Devices marked with the UL test mark satisfy the requirements of the relevant standards for the USA. Devices marked with the CSA test mark satisfy the requirements of the rele- vant standards for Canada and the USA. Disposal Do not dispose of this device with normal domestic waste! To comply with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equip- ment and its implementation as national law, electrical equipment that has...
  • Página 11 Canadian standards. The connection area should only be opened by an authorized electrician. The power stage set area should only be opened by Fronius-trained service technicians. Never work with live wires! Prior to all connection work, make sure that the AC and DC wires are not charged.
  • Página 12 not shown: cable ties Required Tools TX20 Torx screwdriver and Materials TX25 Torx screwdriver Diagonal cutting pliers Hand torque wrench TX20 and TX25 bits...
  • Página 13 Open inverters and discharge capacitors Opening the In- WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt- verter age from solar modules. Never work with live wires! Prior to all work on the invert- er, make sure that the AC and DC wires are not charged. If present, turn off the external AC and DC disconnect.
  • Página 14 Remove the four TX25 screws (10) - (13) on the underside of the inverter. (12) (10) (13) (11) Remove the two TX25 screws (14) - (15) on the top of the inverter. (14) (15) Remove the rubber edge guards (16) from the left and right sides.
  • Página 15 Replacing fans Removing the Unplug fan cable (1) from PC board IG- DC-DC Detach cable ties (2) and (6) Remove 2 TX20 screws (3) and (5) Pull the fan cable towards the fan Remove the fan with mounting fixture Remove 2 TX20 screws (7) and (8)
  • Página 16 (3) in place in in- verter Torque = 1.8 Nm / 1.33 ft. lb. Lay the fan cable below PC board LT-AC-SRx Re-fix cable with 2 cable ties (5) and Attach fan cable (9) to PC board IG- DC-DC...
  • Página 17 For the inverter to function correctly, the jumper must be inserted in the "RUN" posi- tion. On the LT-AC-SRx PC board, move (11) jumper (11) from "SERVICE" position (10) to initial position "RUN" (11). (10)
  • Página 18 Closing and turning on the inverter Closing the In- CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious in- verter and juries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide Switching it on an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should not be replaced under any circumstances by other screws that do not provide a proper grounding conductor connection.
  • Página 19 Position the cover with the display (8) onto the inverter. Plug the ribbon cable (9) into the inver- ter. Install the cover with the display (8). Tighten the four TX25 screws (11), (12), (15), and (16). Tightening torque = 2.5 Nm (1.84 ft. lb). Switch the AC disconnect (13) and the DC disconnect (14) to the "ON"...
  • Página 21 Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto de Fronius.
  • Página 23 Tabla de contenido Normativa de seguridad..........................Explicación de las indicaciones de seguridad..................Generalidades............................Utilización prevista ..........................Condiciones ambientales........................Personal cualificado..........................Medidas de seguridad en el lugar de empleo ..................Clasificaciones de equipos CEM ......................Medidas de compatibilidad electromagnética (CEM)................Instalaciones eléctricas......................... Medidas de protección ESD .........................
  • Página 25 Normativa de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente. Si no se evita este peligro, las conse- las indicaciones cuencias son la muerte o lesiones de carácter muy grave. de seguridad ¡ADVERTENCIA! Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita esta situación, las consecuencias pueden ser la muerte y lesiones de carácter muy grave.
  • Página 26 Utilización previs- Se debe utilizar el aparato exclusivamente para el empleo en el sentido de la utilización prevista. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante reclina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pu- dieran originar.
  • Página 27 Clasificaciones Equipos de la clase de emisión A: de equipos CEM Solo están destinados al uso en zonas industriales. Pueden provocar perturbaciones condicionadas a la línea e irradiadas en otras regiones. Equipos de la clase de emisión B: Cumplen los requisitos de emisión en zonas residenciales e in- dustriales.
  • Página 28 Identificación de Los equipos identificados con la certificación UL cumplen las disposiciones de seguridad las normas relevantes para Canadá y EE. UU. Los equipos identificados con la certificación CSA cumplen las disposiciones de las normas relevantes para Canadá y EE. UU. Eliminación ¡No tire este aparato junto con el resto de las basuras domésticas! De confor- midad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléc-...
  • Página 29 Solo instaladores eléctricos oficiales deben abrir la zona de conexión. Solo personal de servicio formado por Fronius debe abrir la zona de las eta- pas de potencia. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que el lado de AC y DC delante del inversor no tenga tensión.
  • Página 30 Ventilador Sin representar: fijador de cables Herramientas y Destornillador Torx TX20 medios auxilia- Destornillador Torx TX25 res necesarios Alicates Atornillador de par manual Inserto bit TX20 y TX25...
  • Página 31 Abrir el inversor y descargar los condensadores Abrir el inversor ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina- do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el inversor debe procurarse que el lado de AC y DC no tenga tensión.
  • Página 32 Retirar los 4 tornillos TX25 (10) - (13) en el lado inferior del inversor (12) (10) (13) (11) Retirar los 2 tornillos TX25 (14) y (15) en el lado superior del inversor (14) (15) Retirar la goma de protección de can- tos (16) a la izquierda y derecha Retirar la caja del inversor hacia arriba (16)
  • Página 33 Cambiar el ventilador Desmontar el Desenchufar el cable de ventilador ventilador (1) del circuito impreso IG-DC-DC Soltar los fijadores de cables (2) y (6) Quitar los 2 tornillos TX20 (3) y (5) Desenhebrar el cable de ventilador en sentido hacia el ventilador...
  • Página 34 Par de apriete = 1,8 Nm / 1,33 ft. lb. Instalar el cable de ventilador debajo del circuito impreso LT-AC-SRx Volver a fijar el cable con los 2 fija- dores de cables (5) y (8) Conectar el cable de ventilador (9)en el circuito impreso IG-DC-DC...
  • Página 35 Para el servicio correcto del inversor es ne- cesario que el saltador esté enchufado en la posición "RUN". En el circuito impreso LT-AC-SRx (11) debe reconectarse el saltador (11) de la posición "SERVICE" (10) a la posici- ón "RUN" (11) (10)
  • Página 36 Cerrar y conectar el inversor Cerrar y conectar ¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede el inversor causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una con- ducción del conductor de protección fiable.
  • Página 37 Posicionar la cubierta con la pantalla (8) en el inversor Enchufar del cable de cinta plana (9) en el inversor Colocar la cubierta con la pantalla (8) Apretar los 4 tornillos TX25 (11), (12), (15) y (16) Par de apriete = 2,5 Nm / 1,84 ft. lb. Conmutar el seccionador AC (13) y el seccionador DC (14) a la posición "ON"...
  • Página 39 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture atten- tive, vous apprendrez à...
  • Página 41 Sommaire Consignes de sécurité ..........................Explication des consignes de sécurité ....................Généralités............................Utilisation conforme à la destination ..................... Conditions ambiantes ........................... Personnel qualifié ..........................Mesures de sécurité sur le site d'exploitation ..................Classification CEM des appareils ......................Mesures relatives à la CEM ........................Installations électriques.........................
  • Página 43 Consignes de sécurité Explication des DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en- consignes de sé- traîner la mort ou des blessures graves. curité AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Página 44 Utilisation confor- Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un em- me à la destina- ploi conforme aux règles en vigueur. tion Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs. Font également partie de l'emploi conforme la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité...
  • Página 45 Classification Les appareils de la classe d'émissions A : CEM des appa- ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones indus- reils trielles peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance. Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industrielles.
  • Página 46 Marquage de sé- Les appareils portant la marque UL répondent aux exigences des normes ap- curité plicables aux États-Unis. Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis. Élimination Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la di- rective européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électri- ques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et...
  • Página 47 Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccorde- ment. Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc des étages de puissance. Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
  • Página 48 Ventilateur Non représenté : Attache-câble Outils et acces- Tournevis Torx TX20 soires requis Tournevis Torx TX25 Pince coupante de côté Clé dynamométrique manuelle Embout TX20 et TX25...
  • Página 49 Ouvrir l'onduleur et décharger les condensateurs Ouvrir l'onduleur AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en rai- son de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires. Avant toute opération sur l'onduleur, veiller à ce que les côtés AC et DC soient hors tension. S'ils existent, déconnecter les section- neurs externes AC et DC Ouvrir le capot (1)
  • Página 50 Retirer les 4 vis TX25 (10) - (13) de la face inférieure de l'onduleur (12) (10) (13) (11) Retirer les 2 vis TX25 (14) et (15) de la face supérieure de l'onduleur (14) (15) Retirer le caoutchouc latéral du cadre de protection (16) Enlever le boîtier de l'onduleur par le haut...
  • Página 51 Échanger le ventilateur Dégager le venti- Débrancher le câble de ventilateur lateur (1) du circuit imprimé IG-DC-DC Desserrer les attache-câbles (2) et (6) Retirer les 2 vis TX20 (3) et (5) Dégager le câble de ventilateur en di- rection du ventilateur Sortir le ventilateur avec l'étrier de...
  • Página 52 Couple de serrage = 1,8 Nm / 1,33 ft. Disposer le câble de ventilateur sous le circuit imprimé LT-AC-SRx. Refixer le câble avec les 2 attache- câbles (5) et (8) Brancher le câble de ventilateur (9) du circuit imprimé IG-DC-DC...
  • Página 53 Pour un fonctionnement correct de l'ondu- leur, le cavalier doit être branché sur la po- sition « RUN ». Sur le circuit imprimé LT-AC-SRx mo- (11) difier le branchement du cavalier (11) de la position « SERVICE » (10) sur la position de sortie «...
  • Página 54 Fermer l'onduleur et connecter Fermer l'onduleur ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves et connecter dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de connexion fiable de la terre.
  • Página 55 Positionner le capot avec afficheur (8) sur l'onduleur Brancher le câble plat (9) sur l'onduleur Installer le capot avec l'afficheur (8) Serrer les 4 vis TX25 (11), (12), (15) et (16) Couple de serrage = 2,5 Nm / 1,84 ft. Placer le sectionneur AC (13) et le sec- tionneur DC (14) dans la position «...
  • Página 60 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!