Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

G2370
UNIDAD ELECTRONICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS G2370

  • Página 1 G2370 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 3: Funciones Del Monitor

    Español COLOCACIÓN PILAS.- display muestran seis ventanas que le indica el TIEMPO; RPM; VELOCIDAD; Este monitor utiliza PILAS DISTANCIA; CALORÍAS; PULSO. ALCALINAS de 1,5 voltios. Para colocar Este monitor dispone también de 1 las pilas, suelte la tapa trasera del programa manual;...
  • Página 4: Función Manual

    PASO MODO Programación de tiempo.- Si tras seleccionar la función manual TRABAJO A OTRO pulsa la tecla ENTER dos veces, le Este monitor tiene la posibilidad de parpadeará la ventana del tiempo. trabajar con 6 modos diferentes: Pulsando las teclas ▲/▼, puede Manual, Programas, Usuario (USER), programar el tiempo de su ejercicio Pulso (HRC), BODYFAT y RACE.
  • Página 5: Función Programas

    FUNCIÓN PROGRAMAS Seleccione el nivel deseado para esta primera escala pulsando las teclas ▲/▼ Tras introducir los datos personales y luego pulse ENTER. Repita el aparecerán parpadeando en la zona procedimiento para programar superior distintos programas: dieciséis escalas del programa de MANUAL, BODYFAT, PROGRAM,...
  • Página 6 Si elige THR, deberá utilizar las teclas El primero en llegar a la meta será el para seleccionar ritmo ganador. ▲/▼ cardiaco deseado y pulsar ENTER. Dos símbolos le ayudarán a realizar el Pulse START/STOP para comenzar el entrenamiento: ejercicio. ▲...
  • Página 7: Tipos De Cuerpo / Body Tipe

    TABLA DE REF.: BMI Esto tiene la ventaja de que usted puede medir el pulso de recuperación DELGADO NORMAL LIGERO SOBREPESO SOBREPESO después de terminado el ejercicio. <18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 Después de terminar su ejercicio y sin quitar las manos de los sensores de TIPOS DE CUERPO / BODY TIPE: pulso, presione...
  • Página 8 El TEST no funciona si no tiene b.- Compruebe la carga de las colocadas ambas manos sobre los baterías sensores (R) Fig.3, (hand-grip) o c.- Si están bajas, cambie las pilas usted ha parado de hacer el ejercicio. inmediatamente. Si en la pantalla le aparece el Problema: Si algún segmento de mensaje «E1»...
  • Página 9 English FITTING THE BATTERIES.- CALORIES; PULSE RATE. This monitor also has 1 manual This monitor uses volt program, 12 pre-set exertion level ALKALINE BATTERIES. To fit the programs; 1 BODYFAT program; 1 batteries, remove the rear cover on RACE program; 4 Heart Rate Control the monitor, Fig.1, and carefully insert programs;...
  • Página 10 CHANGING FROM Programming a time limit.- If, after selecting manual mode, you WORK MODE TO ANOTHER press the ENTER key twice, the time This monitor allows you to work in 6 window will start flashing. By pressing different modes: BODYFAT, Manual, the ▲/▼...
  • Página 11 PROGRAM FUNCTION the ▲/▼ keys and then press ENTER. Repeat this procedure to program all After entering your personal data the sixteen stages of the user program. LEDs for the various programs will Press and hold the ENTER key down start flashing the monitor: BODYFAT to exit the profile set up.
  • Página 12 Press START / STOP to start the ▲ – Within the work margin, this exercise. indicates that the speed is too high. Your hands must be placed on the ▼ – Within the work margin, this pulse sensors (R) when using these indicates that the speed is too low.
  • Página 13 BODY TYPE will remain displayed. The electronic There are 4 body types based on the device will measure your pulse rate percentage of fat calculated. during this minute. The heart rate recovery time will be displayed on the MALE FEMALE GENDER Heart rate line.
  • Página 14 Then connect terminals (40 & 50). The Problem: Display segments of a handgrip terminals (41a with 41) and function read-out are not visible or (42a with 42), Fig.4. error messages particular Next, slide the front of the monitor function appear. onto the plate on top of the main post Solution: (64) in the direction of the arrow,...
  • Página 15 Français MISE EN PLACE DES PILES.- display. Fenêtres contenant: DURÉE, les TPM, le VITESSE, la Ce moniteur fonctionne avec deux DISTANCE, les CALORIES, le POULS PILES ALCALINES de 1,5 volts. Pour sont affichées en bas du display. Ce placer les piles, retirez le couvercle moniteur dispose également...
  • Página 16 La taille (height) entre 100-200 cm vous pourrez programmer les calories s’affiche ensuite, sélectionner avec les de l’exercice entre 10 et 990 calories. touches▼▲, appuyer sur ENTER pour Pour commencer l’exercice, confirmer. Le poids (weight) entre 20- sélectionner les calories et appuyer sur 150 kg s’affiche, sélectionner avec les la touche START/STOP.
  • Página 17 Programmation du HEART RATE répartie dans les seize étapes. Pour (Fréquence cardiaque).- programmer la distance, appuyer sur Si après avoir sélectionné la fonction ENTER. Pour programmer les calories, manuel, vous appuyez quatre fois sur appuyer à nouveau sur ENTER. Enfin, la touche ENTER, la fenêtre PULSE pour programmer le pouls, appuyer à...
  • Página 18 Pour commencer l’exercice, appuyer sur ▲ – Dans la marge de travail, ce la touche START/STOP. signe indique que la vitesse est très élevée et qu’il faut la baisser. PROGRAMMES POUR LE ▼ – Dans la marge de travail, ce signe indique que la vitesse est très CONTRÔLE DE LA basse et qu’il faut l’augmenter.
  • Página 19: Types De Physique/ Body Tipe

    TABLEAU DE RÉFÉRENCE BMI ▼ – Dans la marge de travail, ce signe indique que la vitesse est très MINCE NORMAL+ LÉGER SURPOIDS basse. SURPOIDS <18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 PROGRAMME GRAISSE TYPES DE PHYSIQUE/ BODY TIPE: CORPORELLE .- Les physiques classés selon le taux Après avoir introduit les données de graisse calculé, sont au nombre de personnelles, les LED associées aux...
  • Página 20 À la fin de l’exercice et sans retirer les et si vous avez arrêté l’exercice. Si le mains des senseurs de pouls, appuyez message «E1» s’affiche à l’écran, cela sur le bouton «Test: État de forme» et le voudra dire que vos mains ne sont pas compte à...
  • Página 21 B: Vérifiez la charge des piles. Si la BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CARACTÉ- charge est faible, remplacez les piles. C: Si les problèmes persistent après RISTIQUES PRODUITS avoir suivi ces instructions, remplacez SANS PRÉAVIS. le moniteur électronique. Garder le moniteur électronique à...
  • Página 22 Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- Das Display zeigt im mittleren Teil das angewählte Programmniveau an. Im Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt unteren Teil werden Fenster für die ALKALIBATTERIEN. Zum Einsetzen Funktionen KALORIEN; DAUER; UPM; der Batterien lösen Sie bitte den GESCHWINDIGKEIT;...
  • Página 23: Manuelle Funktion

    Anschließend erscheinen auf dem drücken ENTER. ▲/▼ Display die Symbole Mann; Frau, Drücken Sie die Taste START/STOP, wählen Sie die entsprechende Option um die Übung zu beginnen. Wenn Sie mit den Tasten ▼▲, bestätigen Sie zu Beginn die Taste START/STOP mit der ENTER-Taste.
  • Página 24 Die Distanz wird zurücklaufen, bis der Schritten: Nachdem Sie das Programm Wert „Null“ erreicht wird und der gewählt haben und bevor Sie die Taste Monitor piept, um anzuzeigen, dass START/STOP drücken, drücken Sie der programmierte Wert erreicht ist. ENTER, um die Zeit mit den Tasten ▲/▼...
  • Página 25 Drücken Sie ENTER, um die Distanz ▲ – Innerhalb des Arbeitsbereichs zu programmieren. zeigt an, dass die Geschwindigkeit zu Drücken Sie erneut ENTER, um die hoch ist und verringert werden muss. Kalorien zu programmieren. Drücken ▼ – Innerhalb des Arbeitsbereichs Sie erneut ENTER, um den Puls zu zeigt an, dass die Geschwindigkeit zu programmieren.
  • Página 26 REFERENZTABELLE.: BMI ▲ – Innerhalb des Arbeitsbereichs zeigt an, dass die Geschwindigkeit zu DÜNN= NORMAL+ LEICHTES ÜBERGE ÜBERGE- WICHT hoch ist. WICHT ▼ – Innerhalb des Arbeitsbereichs <18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 zeigt an, dass die Geschwindigkeit zu niedrig ist und erhöht werden muss. KÖRPERTYPEN / BODY TYPE: Nach dem berechneten Fettprozentsatz KÖRPERFETT-PROGRAMM...
  • Página 27 KONDITIONSTEST sind oder wenn auf dem Bildschirm die Anzeige “E1” erscheint. Diese Elektronikeinheit ist mit einer Der TEST funktioniert nicht, wenn nicht Funktion Messung beide Hände auf den Sensoren (R) Erholungspulses ausgestattet. Damit (Hand-Grip) liegen und Sie das Training kann Erholungspuls nach unterbrochen haben.
  • Página 28 c.- Sollten die Batterien schwach sein, aus, da dies den Flüssigglasbildschirm tauschen Sie sie bitte umgehend aus. beschädigen könnte. Vermeiden Sie Problem: Eines der Segmente einer Schläge und Kontakt mit Wasser. Funktion wird nicht angezeigt oder die Anzeigen einer der Funktionen sind BH BEHÄLT SICH DAS RECHT nicht korrekt.
  • Página 29 Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS.- indica o TEMPO; RPM; VELOCIDADE; DISTÂNCIA; CALORÍAS; PULSAÇÃO. Este monitor utiliza duas PILHAS Este monitor também possui ALCALINAS de 1,5 voltes. Para programa manual; programas colocar as pilhas, solte a tampa de previamente definidos de níveis de atrás do monitor, Fig.1, e coloque com travagem;...
  • Página 30: Função Manual

    Carregue em ENTER para confirmar e começar o exercício. As calorias aparecerá o peso (weight) entre 20- diminuirão até alcançar o valor “zero“, 150Kg.; seleccione com as teclas ▼▲ e o monitor emitirá uns avisos sonoros e carregue em ENTER para confirmar. advertindo-o que chegou ao valor programado.
  • Página 31: Programa De Utilizador

    Se o ritmo cardíaco for igual ou superior PROGRAMA DE UTILIZADOR ao valor objectivo, o monitor emitirá uns Após introduzir os dados pessoais, avisos sonoros de aviso para que o aparecerão piscar LEDs utilizador pedale mais devagar ou baixe correspondentes vários o nível de dificuldade.
  • Página 32 Aparecerá a idade (age) entre 10-99 PROGRAMA RACE anos. Seleccione com as teclas ▼▲, Após introduzir os dados pessoais, carregue em ENTER para confirmar. aparecerão piscar LEDs Seleccione o ritmo cardíaco objectivo correspondentes vários para o exercício. Com as teclas ▲/▼, programas: BODYFAT, MANUAL,...
  • Página 33: Tipos De Corpo / Body Tipe

    INSTRUÇÕES–USO DO HAND- Aperte a tecla START/STOP e coloque as mãos sobre os sensores (R) de GRIP (PULSAÇÃO) pulsação (hand-grip) como mostra a Fig A pulsação neste modelo mede-se 3 e de pois de uns segundos aparecer- colocando ambas mãos lhe-á...
  • Página 34 Quando terminar este minuto, Os terminais são os do Hand-grip electrónico calculará e comparará a (41a com 41) e (42a com 42) Fig.4. diferença e a nota do seu estado físico Depois coloque o monitor na direcção aparecerá no ecrã: da seta sobre a chapa do tubo remo “F1, F2, ..., F5, F6”;...
  • Página 35 Evite solar bata directamente monitor Para qualquier consulta, nào duvide electrónico, porque o ecrã de cristal em pôr-se em contacto, chamando ao líquido poderia estragar-se. Também número de telefone: deverá protegê-lo da água e de +34 902 170 258 golpes. RESERVA DIREITO service@bhfitness.es...
  • Página 36 Italiano COLLOCAZIONE PILE.- parte inferiore del display si mostrano sei finestre che indicano il TEMPO; Questo monitor funziona con due RPM; VELOCITÀ; DISTANZA; PILE ALCALINE da 1,5 volt. Per CALORIE; POLSO. collocare le pile, tolga il coperchio Questo monitor ha anche 1 programma posteriore del monitor, Fig.1, ed manuale;...
  • Página 37: Funzione Manuale

    PASSAGGIO Programmazione del tempo.- Se dopo aver selezionato la funzione MODALITÀ DI ATTIVITÀ AD manuale si preme il tasto ENTER due UN ALTRA. volte, vi lampeggerà la finestra del Con questo monitor si può lavorare tempo. Premendo i tasti ▲/▼, si può utilizzando diverse modalità:...
  • Página 38: Programma Utente

    FUNZIONE PROGRAMMI Nel lato sinistro della zona centrale dello schermo apparirà lampeggiando inserire dati personali, prima colonna circa livello appariranno lampeggiando i LEDs che dell’esercizio. Selezionare livello corrispondono ai diversi programmi. desiderato per questa prima scala BODYFAT, MANUAL, PROGRAM, premendo i tasti ▲/▼ e poi premere USER, HRC e RACE.
  • Página 39 Le prime tre indicano la percentuale Premendo il tasto ▲/▼, è possibile rispetto alle pulsazioni caridiache impostare la velocità (5-40 km / h) e la massime (220-età) e la quarta si usa distanza (0,5-99,5 km). Premere per introdurre il ritmo cardiaco oggettivo ENTER per confermare e START per in modo manuale.
  • Página 40 Premere BODYFAT di nuovo per MISURA DEL TEST: STATO DI uscire da questa funzione. FORMA TABELLA DI RIF. PERCENTUALE DI Questo elettronico include anche la GRASSO CORPORALE % (Body Fat) funzione di polso di recupero. Questo SESSO / BASSO BASSO MEDIO ALTO ha il vantaggio che lei può...
  • Página 41 Il TEST no funziona se non ha collocato b.- Verifichi al carica delle pile ambedue le mani sui sensori (R) (hand- c.- Se sono scariche, cambi le pile grip) Fig 3 e se lei ha fermato l’ immediatamente. allenamento. Se nello schermo appare il messaggio “E1”...
  • Página 42 Nederlands PLAATSING BATTERIJEN.- Op de display verschijnt gelijktijdig in het centrale gedeelte, het gekozen Deze monitor functioneert op twee programmaniveau. In het onderste ALKALINE BATTERIJEN van 1,5 Volt. gedeelte van de display bevinden zich Om de batterijen te plaatsen, opent u zes schermen die de TIJD;...
  • Página 43 Vervolgens zullen de synbolen voor functie MANUAL (manueel) man / vrouw verschijnen. Selecteer er selecteren en druk op ENTER. Druk één van door gebruik te maken van de op de toets START / STOP om met toetsen ▼▲ en druk op ENTER om te oefenen te beginnen.
  • Página 44 voor oefening programmeren beginnen. Standaard vindt de sprong (tussen 0,5 – 99.5 km). Selecteer de naar volgende kolom elke afstand en druk op START / STOP om afgelegde 0,1 km plaats. met de oefening te beginnen. De Als u tijd, afstand, calorieën en/of afstand zal beginnen af te tellen totdat pulsfrequentie wilt...
  • Página 45: Controleprogramma'svoor De Hartfrequentie

    Druk op ENTER en houd de toets vast venster weergavescherm om de instelling van het profiel te (TARGET H.R - doelhartfrequentie) u verlaten. berekende waarde voor Druk op START / STOP om met de maximale hartfrequentieniveau tonen. oefening te beginnen. Als u THR kiest, moet u de toetsen Als u tijd, afstand, calorieën en/of ▲/▼...
  • Página 46 Door het indrukken van ▲ / ▼ kunt u (handgrip) geplaatst zijn Fig 3. instellen snelheid (5-40 km / h) en de "E-2" betekent dat de gegevens buiten afstand (0.5-99.5 km). Druk het bereik. ENTER om te bevestigen en START Druk BODYFAT nogmaals om af te om te beginnen.
  • Página 47 handen niet juist worden lichamelijke conditie te controleren. geplaatst, pulsfunctie niet De beoordeling is een indicatieve functioneren. waarde om uw herstelvermogen na een Als er een «P» op het scherm verschijnt fysieke inspanning te meten. of als het hartsymbool niet knippert, Wanneer u regelmatig traint, zult u controleer of beide handen op de juiste merken dat de beoordeling verbetert.
  • Página 48 PROBLEEMOPLOSSER.- b.- Controleer of de batterijen geladen zijn Wanneer ze onvoldoende geladen Probleem: De display licht op en zijn, vervang ze dan onmiddellijk. alleen de functie Tijd functioneert. c.- Wanneer de voortgaande stappen Oplossing: geen oplossing bieden, vervang dan a.- Controleer of de verbindingskabel de elektronische monitor juist is aangesloten.
  • Página 49 3750-325 Agueda (PORTUGAL ) e-mail: bh.fitness@wanadoo.fr Tel.: +351 234 729 510 Fax: +351 234 729 519 BH FITNESS MEXICO BH FITNESS NORTH AMERICA BH Exercycle de México S.A. de CV 20155 Ellipse Eje 132 / 136 Foothill Ranch Zona Industrial, 2A Secc.

Tabla de contenido