Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
F 800 ST
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad F 800 ST 2011

  • Página 1 Manual de instrucciones F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Página 2 Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de chasis Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3 BMW y que tenga siempre Procure familiarizarse con su un viaje placentero y seguro. nueva motocicleta. De ese modo, podrá conducirla con BMW Motorrad. seguridad. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de arrancar su nueva BMW. En este cua- derno encontrará...
  • Página 4 Índice Para buscar un tema en con- Cuadro de instrumentos ..18 Cronómetro ....43 creto, consultar el índice alfabé- Luces ..... . . 45 3 Indicadores.
  • Página 5 ..... . . 132 BMW Motorrad ... . . 72 Batería .
  • Página 6 Confirmación del manteni- miento ....142 Confirmación del servi- cio ......147 12 Índice alfabético .
  • Página 7 Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8 La documenta- les pueden solicitarse a Indicación de acción. ción del mantenimiento periódico través del Concesionario es una condición indispensable BMW Motorrad para ser Resultado de una acción. para la prestación de servicios de incorporados posterior- cortesía. mente.
  • Página 9 Equipamiento Datos técnicos se produzcan errores. Le roga- mos que comprenda que no se En el momento de comprar su Todos los datos relativos a di- puede derivar ningún derecho motocicleta BMW ha optado por mensiones, peso y potencia con- referente a la información, las fi- un modelo con un equipamiento tenidos en este manual de ins-...
  • Página 11 Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Debajo de la pieza central del care- nado .
  • Página 13 Vista general del lado izquierdo Ajuste del alcance de los faros (debajo del cuadro de instrumentos) ( Cerradura del asiento Abertura de llenado de aceite del motor y vari- lla de control de nivel de aceite ( Tabla de carga (a la iz- quierda del cojinete del cabezal del manillar)
  • Página 15 Vista general del lado derecho Abertura de llenado de combustible ( Depósito de líquido de fre- nos delantero ( Número de chasis, placa de características (en el cojinete del cabezal del manillar) Indicador de nivel de lí- quido refrigerante (de- trás del carenado lateral) Toma de corriente ( Ajuste del pretensado de...
  • Página 16 Bajo el asiento Tabla de presión de inflado de los neumáticos Juego de herramientas estándar ( Manual de instrucciones Compartimento portaobje- Con set de primeros auxilios Ubicación del set de pri- meros auxilios Soporte para casco Compartimento portaobje- con juego de herramien- tas de servicio Ubicación del juego de herramientas de servicio...
  • Página 17 Debajo de la pieza central del carenado Batería ( 117) Compartimento portaobje- Con set de reparación de neumáticos Ubicación del set de repa- ración de neumáticos...
  • Página 18 Interruptor del cuadro de instrumentos, izquierda Seleccionar la indicación en el margen ampliado Bocina Intermitente izquierdo Intermitentes de adverten- cia ( Luz de carretera y ráfagas...
  • Página 19 Interruptor del cuadro de instrumentos, derecha Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque ( con puños calefacta- bles Manejo de la calefacción de puños ( Intermitente derecho Intermitentes de adverten- cia ( Intermitentes desconecta- dos ( Intermitentes de adverten- cia desconectados (...
  • Página 20 Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia ( Indicador de velocidad Ajustar el reloj ( 41). con ordenador de a bordo Manejo del cronómetro Pantalla multifunción Seleccionar el indicador 42). Poner a cero el cuentakiló- metros parcial ( 43).
  • Página 21 Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con alarma antirrobo Testigo de control de la alarma antirrobo (véase el manual de instrucciones de la alarma antirrobo) con ordenador de a bordo Aviso de número de revo- luciones ( Indicación del régimen de revoluciones...
  • Página 23 Indicadores Pantalla multifunción ....22 Significado de los símbolos ..23 Testigos de control y de adverten- cia .
  • Página 24 Pantalla multifunción Cuentakilómetros parcial Indicador de advertencia del sistema electrónico del motor ( con ordenador de a bordo Cronómetro ( Hora ( con control de presión de neumáticos (RDC) Presiones de inflado de los neumáticos ( Indicador de advertencia de la temperatura del lí- quido refrigerante ( Servicio de mantenimiento por vencer (...
  • Página 25 Significado de los 10 – Con ordenador de a 13 – Con ordenador de a bordo (EO) bordo (EO) símbolos Las barras indican el nivel Zona de valores ( con ordenador de a bordo de la temperatura del lí- 14 En la zona de valores se quido refrigerante.
  • Página 26 Testigos de control y de advertencia Testigo de advertencia de la presión de aceite con BMW Motorrad Testigo de advertencia del ABS ( Testigo de advertencia de la reserva de combustible Testigo de advertencia general, en combinación con los indicadores de...
  • Página 27 Indicación de La representación del sím- bolo ABS puede divergir en mantenimiento función del país. En caso de que el kilometraje anual sea elevado, bajo ciertas circunstancias puede ocurrir que Si el tiempo restante hasta el venza un servicio de manteni- siguiente servicio de manteni- miento adelantado.
  • Página 28 Concesio- de la temperatura ambiente. Si nario BMW Motorrad. la influencia del calor del motor es excesiva, temporalmente se Kilometraje una vez muestra La presión de inflado de los neu-...
  • Página 29 Se ofrece más información sobre después de conectar el encen- vertencia en la pantalla multifun- BMW Motorrad RDC a partir de -- -- dido aparece " ", ya que ción. En función de la urgencia la página (...
  • Página 30 El testigo de advertencia general se muestra en función de la ad- vertencia más urgente. En la siguiente página se mues- tra una vista general de las posi- bles advertencias.
  • Página 31 Vista general de los indicadores de advertencia Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Se ilumina en ama- Se muestra + EWS activo ( rillo " " Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva Se ilumina en rojo Parpadea Temperatura del líquido refrigerante de- masiado alta (...
  • Página 32 Testigo de advertencia Indicaciones de la pan- Significado talla Parpadea El autodiagnóstico de ABS no ha finali- zado. ( Se ilumina Avería en el ABS ( + " " parpadea Se ilumina en ama- Presión de inflado de los neumáticos rillo en la zona límite de tolerancia permitida Parpadea en rojo...
  • Página 33 ( 95). tuosa en un Concesionario Cantidad de reserva de Si el nivel de refrigerante es de- BMW Motorrad. combustible masiado bajo: Rellenar con líquido refrigerante aprox. 4 l 95). Repostar (...
  • Página 34 Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar Se muestra el símbolo de motor. el fallo. La temperatura del líquido refri- gerante es demasiado alta. El motor se encuentra en Presión de aceite del Si es posible, para que el mo- funcionamiento de emer-...
  • Página 35 Concesionario calizar las bombillas defectuo- de que se hayan formado placas sas. BMW Motorrad, para subsanar de hielo incluso si se registran el fallo. Sustituir lámparas de la luz de temperaturas superiores a 3 °C.
  • Página 36 ABS no ha finalizado. La unidad de mando ABS ha de- tectado una avería. La función con alarma antirrobo con BMW Motorrad ABS ABS no estará disponible. El testigo de advertencia El testigo de advertencia Es posible continuar con la general se ilumina en ama- del ABS parpadea.
  • Página 37 Presión de inflado de los El testigo de advertencia a la presión incorrecta de inflado general se ilumina en ama- de los neumáticos. neumáticos fuera de la rillo. tolerancia permitida En la siguiente oportunidad + " " (la presión crítica corregir la presión de inflado de con control de presión de neu- de inflado) parpadea.
  • Página 38 Se recomienda acudir a un alta. Solo si también se en- blemente a un Concesionario taller especializado, preferi- ciende el testigo de adverten- BMW Motorrad, para solucionar blemente a un Concesionario cia general se trata de una ave- la avería. BMW Motorrad, para solucionar ría persistente.
  • Página 39 Batería del sensor de Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- inflado de los neumáticos nario BMW Motorrad. baja con control de presión de neu- máticos (RDC) El testigo de advertencia general se ilumina en ama- rillo. Se muestra + "...
  • Página 41 Manejo Cerradura de contacto ....40 Amortiguación ..... . 51 Bloqueo electrónico del arranque Neumáticos .
  • Página 42 Cerradura de contacto Con maleta Se realiza el pre-ride check. Con Topcase Llave de contacto con BMW Motorrad ABS Si lo desea, también pueden Con el vehículo recibirá dos lla- abrirse y cerrarse las maletas y Se lleva a cabo el autodiagnós- ves principales y una de emer- la Topcase con la misma llave.
  • Página 43 Posibilidad de carga de la ba- La llave puede retirarse. Si se le pierde una llave, puede tería a través de una toma de bloquearlo en un concesionario o Bloqueo electrónico del corriente. establecimiento asociado BMW Motorrad. Para ello, deberá apor- arranque EWS Asegurar la cerradura del tar el resto de llaves pertenecien-...
  • Página 44 Indicador Conectar el encendido. con control de presión de neu- máticos (RDC) Seleccionar el indicador Presiones de inflado de los Conectar el encendido. neumáticos Indicaciones de advertencia, si procede con ordenador de a bordo Mantener pulsada la tecla 1 hasta que las horas parpa- deen 3.
  • Página 45 Velocidad media en km/h Consumo medio en l/ 100 km Consumo actual en l/ 100 km Distancia recorrida tras al- canzar la cantidad de re- Mantener pulsada la tecla 2 Mantener pulsada la tecla 1 serva en km hasta que se haya reiniciado el hasta que se haya restaurado Poner a cero el cuentakilómetros parcial.
  • Página 46 Cronómetro mientras que el ordenador de a bordo se maneja con la tecla 2. El cronómetro sigue avanzando de manera oculta si se cambia momentáneamente al cuentaki- lómetros. El cronómetro también sigue avanzando si se apaga mo- mentáneamente el encendido. Usar el cronómetro Accionar la tecla 2 con el cro- nómetro parado para iniciarlo.
  • Página 47 Cambio de las funciones : manejo del cronómetro Es posible conectar la luz mediante la tecla 2 del cuadro con el motor apagado; para de las teclas de instrumentos. ello, encender la luz de carretera o accionar las ráfagas con el con- Para guardar el ajuste selec- tacto encendido.
  • Página 48 Intermitentes Luz de estacionamiento Desconectar el encendido. Manejar el intermitente Conectar el encendido. Tras unos diez segundos o un recorrido de aprox. 300 m, se desconectan automá- ticamente los intermitentes. Pulsar la tecla 2 para conectar los intermitentes de la derecha. Inmediatamente después de desconectar el encendido, presionar la tecla 1 y mante-...
  • Página 49 Intermitentes de advertencia Manejar los intermitentes de advertencia Conectar el encendido. Los intermitentes de adver- tencia descargan la batería. Conectar los intermitentes de ad- Pulsar simultáneamente las Pulsar la tecla 3 para desco- vertencia sólo durante un tiempo teclas 1 y 2 para conectar los nectar los intermitentes de ad- limitado.
  • Página 50 Interruptor de parada conectar el motor de un modo rápido y seguro. de emergencia Interruptor de la calefac- ción de puños Interruptor de parada de Posición de funciona- Los puños del manillar disponen emergencia miento de dos posiciones de calefacción. Motor desconectado El segundo nivel sirve para ca- El accionamiento del in-...
  • Página 51 Embrague calefacción de los puños se Girar el tornillo de ajuste 1 en desconecta para mantener la el sentido contrario de las agu- Ajustar la maneta del capacidad de arranque. jas del reloj para reducir la dis- embrague tancia entre la palanca de em- brague y el puño del manillar.
  • Página 52 Retrovisores mano únicamente con la motoci- de la carga requiere un preten- cleta parada. sado menor. Ajustar los retrovisores Ajustar el pretensado del muelle de la rueda trasera Desmontar el asiento ( 54). Girar el tornillo de ajuste 1 en Girar el espejo para situarlo en el sentido de las agujas del re- la posición deseada.
  • Página 53 Amortiguación a bordo en sentido contrario a las agujas del reloj. Ajuste Ajuste básico del preten- La amortiguación debe ajustarse sado del muelle trasero al pretensado de los muelles y al estado de la calzada. Girar el tornillo de ajuste en Una calzada irregular precisa sentido contrario a las agu- una amortiguación más blanda...
  • Página 54 cha de la motocicleta y reduce la Ajuste básico de la vida útil de los neumáticos. amortiguación de la Asegurar la correcta presión de rueda trasera inflado de los neumáticos. Girar el tornillo de ajuste en A velocidades elevadas, el sentido de las agujas del los asientos de las válvulas reloj hasta el tope y retroce- montados verticalmente tienden...
  • Página 55 Presión de inflado del preferentemente a un Concesio- peso. neumático delantero nario BMW Motorrad para soli- En caso de dudas acerca citar que adapten los faros a las 2,5 bar (Con la rueda fría) del ajuste correcto del al- condiciones del país.
  • Página 56 vada mediante una palanca gira- Montar el asiento toria. Girar la cerradura del asiento 1 con la llave del vehículo hacia Colocar el asiento en el so- la izquierda y retenerla, pre- porte 1 y presionarlo con fir- Posición neutra sionando al mismo tiempo el meza hacia abajo por su parte Posición con carga pesada...
  • Página 57 Al engancharlo, observar la posi- ción del cierre del casco. Posicionar el casco como se indica en la figura. Montar el asiento ( 54). Sujetar el casco con ayuda de un cable de acero al soporte para el casco 1. El cierre del casco puede rayar el revestimiento.
  • Página 59 Conducción Instrucciones de seguridad ..58 Lista de control ..... 61 Arrancar ......61 Rodaje .
  • Página 60 época del año. Su concesionario gual puede afectar negati- nación lateral es limitada en las BMW Motorrad estará encantado vamente en la estabilidad de la motocicletas con tren de rodaje de poder informarle y le motocicleta durante la marcha.
  • Página 61 Observar la carga máxima del con mochila para el depósito Ajuste del sistema de muelles puente portaequipajes. y amortiguadores Observar la carga máxima de la Carga mal repartida mochila para el depósito. Carga del puente portae- Ropa holgada quipajes Carga de la mochila para Presión insuficiente de los neu- el depósito máticos...
  • Página 62 Riesgo de sufrir extremos podría producirse un in- No dejar el motor en marcha con los capuchones de las bu- cendio en el vehículo. quemaduras jías desmontados No dejar el motor en marcha Durante la marcha se ca- con la motocicleta parada si no Si se observan fallos en el mo- lienta mucho el motor y el es necesario.
  • Página 63 Se realiza el pre-ride check. Utilizar la siguiente lista de com- Arrancar el motor probación para verificar antes con BMW Motorrad ABS de iniciar un desplazamiento las Se lleva a cabo el autodiagnós- principales funciones, ajustes y tico del ABS. ( límites de desgaste:...
  • Página 64 Concesionario ayuda para el arranque. Fase 2 BMW Motorrad, para subsanar El testigo de advertencia ge- El motor arranca. el fallo. neral pasa del color amarillo al Si el motor no se pone en mar- rojo.
  • Página 65 Autodiagnóstico del ABS La disponibilidad funcional del concluido luciones constante. BMW Motorrad ABS se com- En lo posible, circular por prueba mediante el autodiag- El testigo de advertencia del carreteras sinuosas, con nóstico. Este se lleva a cabo ABS se apaga.
  • Página 66 Régimen tor puede activar o desactivar Las pastillas de freno nue- vas pueden alargar con- dicha señal. con ordenador de a bordo siderablemente el recorrido de Activar la advertencia de frenado. Aviso de número de revoluciones Frenar a tiempo. revoluciones Neumáticos Los neumáticos nuevos presen- tan una superficie lisa.
  • Página 67 BMW Motorrad ABS delantera. Cuanto mayor es la Al conducir sobre charcos o carga en la rueda, más fuerza de El bloqueo de la rueda delantera bajo la lluvia.
  • Página 68 la zona del caballete es llano y garantiza un apoyo correcto de la Después de efectuar trabajos en los frenos para eliminar res- resistente. motocicleta. tos de aceite o de grasa. Asegurarse de que el suelo de Desplegar el caballete lateral y la zona del caballete es llano y Al circular sobre calzadas su- parar la motocicleta.
  • Página 69 mientras se trabaja en el depó- Apoyar la motocicleta sobre el sito de combustible. caballete lateral y asegurarse de que la base de apoyo sea El combustible se expande plana y resistente. si está expuesto a altas Solo sobre el caballete late- temperaturas.
  • Página 70 Retirar la llave y cerrar la tapa. Desplazar la motocicleta hasta Calidad del combustible la superficie de transporte; no recomendada Fijar la motocicleta para colocarla sobre el caballete la- teral ni el basculante. el transporte Super sin plomo 95 ROZ/RON Proteger todos los compo- 89 AKI nentes por los que se tiendan...
  • Página 71 Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompa- ñante por detrás a ambos lados y tensarlas. Tensar todas las correas de sujeción de forma uniforme. A ser posible, la suspensión del vehículo debe quedar bien comprimida.
  • Página 73 técnica en detalle Sistema de frenos con ABS BMW Motorrad ......72 Control de presión de neumáticos RDC .
  • Página 74 BMW Motorrad Cuanto peor es el coeficiente de ABS no pueda evitar la elevación haciendo que la fuerza de fre- fricción de la calzada, más largo...
  • Página 75 Si durante un período de Rueda trasera bloqueada du- El BMW Motorrad ABS no debe tiempo prolongado se registran rante un período de tiempo incitar a un modo de conducir valores no plausibles, la función...
  • Página 76 Presión de inflado fuera de la mático. Cuando el vehículo se de la física, que no pueden ser zona de tolerancia permitida. detiene, los sensores continúan suprimidas por el BMW Motorrad Compensación de transmitiendo los valores medi- ABS. temperatura dos durante aprox. 15 minutos.
  • Página 77 Los manómetros de las gasoli- Ejemplo: Según el manual de neras no realiza compensación instrucciones la presión de in- de temperatura, a pesar de que flado del neumático debería ser la presión de inflado medida en de 2,5 bares y en la pantalla mul- los neumáticos depende de su tifunción se indica 2,3 bares.
  • Página 79 Accesorios Instrucciones generales ... . . 78 Cajas de enchufe ....78 Equipaje .
  • Página 80 Indicaciones sobre la utilización 98). de cajas de enchufe: BMW Motorrad recomienda utili- BMW Motorrad no puede zar para su motocicleta piezas y evaluar si cada producto desconexión automática accesorios que BMW haya auto-...
  • Página 81 Tendido de cables Los cables que van desde las ca- jas de enchufe hasta los equipos adicionales deben disponerse de manera que No dificulten la conducción, No dificulten el giro del manillar ni limiten las propiedades de marcha No puedan quedar aprisiona- Hacer pasar el cinturón del Pasar y atrancar el cinturón equipaje 1 en la zona 2 de la...
  • Página 82 Abrir la maleta Las cintas de encaje 2 se abren. Volver a tirar de la palanca de desbloqueo gris (OPEN) hacia arriba y al mismo tiempo ex- traer la tapa de la maleta 3 del bloqueo. Cerrar la maleta Presionar también los cierres 3 de las bandas de encaje sobre Girar el cilindro de la cerradura los puntos de bloqueo 2 hasta...
  • Página 83 Presionar la tapa contra el cuerpo de la maleta. El volumen de la maleta se adapta al interior. Retirar la maleta Presionar las bandas de en- Tirar de la palanca de desblo- caje 1 hacia fuera y extraerlas queo negra 1 (RELEASE) hacia hacia arriba.
  • Página 84 Seguridad en la parada Tirar de la palanca de desblo- Para ello, utilice los tornillos 1 del queo negra 1 (RELEASE) ha- interior de la maleta. Si una de las maletas se moviera cia arriba y al mismo tiempo o resultara difícil colocarla, debe Topcase presionar la maleta en el aloja- adaptarse a la distancia entre los...
  • Página 85 Abrir la Topcase La palanca de desbloqueo 2 salta. Tirar completamente hacia arriba de la palanca de des- bloqueo. La tapa de la Topcase salta. Cerrar la Topcase Presionar la palanca de desblo- queo 2 hacia abajo hasta que Girar la llave de la cerradura de se enclave.
  • Página 86 Retirar la Topcase Abatir el asa 3 totalmente hacia Introducir la Topcase en los arriba. ganchos de la placa portae- Girar la llave en la cerradura de quipajes. Prestar atención a Levantar la parte posterior de la la Topcase hasta la posición que los ganchos 4 encajen de Topcase y extraerla del puente RELEASE.
  • Página 87 Presionar el asa de transporte 3 hacia abajo hasta que se enclave. Girar la llave de la cerradura de la Topcase hasta la posición LOCK y extraerla.
  • Página 89 Mantenimiento Instrucciones generales ... . . 88 Herramientas de a bordo ... 88 Aceite del motor ....89 Sistema de frenos .
  • Página 90 Instrucciones Herramientas de a Para llevar a cabo algunos de los trabajos que se describen se re- generales bordo quiere el uso de herramientas Juego de herramientas En el capítulo "Mantenimiento" especiales y buenos conocimien- se describen los trabajos de estándar tos técnicos.
  • Página 91 Dejar el motor en ralentí hasta Juego de herramientas de de servicio en su Concesionario que se ponga en marcha el servicio BMW Motorrad. ventilador. A continuación, de- jar en funcionamiento un mi- con juego de herramientas de Aceite del motor nuto más.
  • Página 92 con caballete central Apoyar la motocicleta a tem- peratura de servicio sobre el caballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Limpiar la zona de medición 2 Nivel teórico de aceite con un paño seco del motor Colocar la varilla de control del nivel de aceite en la abertura...
  • Página 93 Una cantidad excesiva o y la guía de la rueda delantera insuficiente de aceite de Encargar la revisión de los hacia la pinza de freno. motor puede provocar daños en frenos a un taller, preferen- el motor. temente a un Concesionario BMW Motorrad.
  • Página 94 Límite de desgaste de la temente a un Concesionario sor de las pastillas de freno. pastilla de freno delan- BMW Motorrad, para cambiar Trayectoria del control visual: tero desde detrás hacia la pinza de las pastillas de freno.
  • Página 95 Concesionario Centrar el manillar. Límite de desgaste de la BMW Motorrad , para cambiar pastilla de freno trasero las pastillas de freno. mín. 1,0 mm (sólo forro de Comprobar el nivel de fricción sin placa portante.
  • Página 96 Debido al desgaste normal blemente a un Concesionario de las pastillas desciende BMW Motorrad, para eliminar la el nivel de líquido de frenos en el avería. depósito. Comprobar el nivel de líquido de frenos en la parte trasera Si el nivel de líquido en el depósito es insuficiente,...
  • Página 97 1. Acudir lo antes posible a un Rellenar con líquido taller especializado, preferi- refrigerante blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la Desmontar la pieza lateral de- avería. recha del carenado ( 114).
  • Página 98 Si no se nota un punto claro de presión: Se recomienda acudir a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para que com- prueben el embrague. Abrir el cierre 1 del depósito Alejar el cable del embrague 1 Comprobar la holgura del de compensación.
  • Página 99 Aflojar la tuerca 3. blemente a un concesionario pal con ayuda de las marcas de Para aumentar la holgura del BMW Motorrad, para compro- desgaste. embrague: girar la tuerca 2 bar si las llantas están dañadas Todos los neumáticos dis- hacia arriba.
  • Página 100 Concesio- con un taller especializado, pre- Si se ha alcanzado la profundidad ferentemente un Concesionario nario BMW Motorrad o la página de perfil mínima: BMW Motorrad. En algunos ca- de Internet "www.bmw-motor- Sustituir el neumático corres- rad.com".
  • Página 101 Desmontar la rueda delantera Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. con BMW Motorrad ABS Los sensores del RDC pue- Una vez desmontadas las den dañarse si los neu- pastillas, estas pueden pre- máticos se montan de forma in-...
  • Página 102 1. libremente. Para levantar la mediante movimientos gira- Desmontar el eje insertable 2 motocicleta, BMW Motorrad torios de la pinza de freno 4 mientras se sujeta la rueda. recomienda utilizar el bastidor contra los discos de freno 5.
  • Página 103 Las uniones de tornillo Observar las flechas de dirección apretadas con un par de de marcha de los neumáticos o apriete incorrecto se pueden sol- de las llantas. tar o pueden provocar daños en Hacer rodar la rueda delantera las uniones. para introducirla en el guiado.
  • Página 104 Colocar la motocicleta sobre un 20 Nm 30 Nm bastidor auxiliar; BMW Motor- rad recomienda el bastidor Retirar el bastidor de la rueda con BMW Motorrad ABS BMW Motorrad. delantera. Montar el bastidor de la rueda sin caballete central trasera ( 107).
  • Página 105 Desenroscar el tornillo 2 del Desenroscar los tornillos 1 de Los componentes del sis- soporte del silenciador situado la rueda trasera sujetando si- tema de escape pueden en el reposapiés del acompa- multáneamente la rueda. estar calientes. ñante. Hacer rodar hacia atrás la No tocar los componentes ca- Girar el silenciador hacia un rueda trasera hasta sacarla.
  • Página 106 Las uniones de tornillo Rueda trasera a árbol apretadas con un par de primario apriete incorrecto se pueden sol- tar o pueden provocar daños en 60 Nm las uniones. Es imprescindible acudir a un ta- Girar el silenciador hasta la po- ller especializado para comprobar sición inicial.
  • Página 107 El bastidor para la rueda (83 30 0 402 241) con el aloja- La distancia entre la rueda tra- delantera BMW Motorrad miento para la rueda delantera sera y el silenciador debe ser de, no ha sido concebido para soste- (83 30 0 402 242).
  • Página 108 Soltar los tornillos de ajuste 1. Disponer ambos alojamientos 2 Presionar el bastidor de la de forma que el guiado de la rueda delantera uniformemente Desplazar ambos alojamien- rueda delantera quede colo- hacia abajo para levantar la tos 2 hacia fuera hasta que el cado de forma segura.
  • Página 109 Comprobar que la motocicleta se sostenga con seguridad. Bastidor de la rueda trasera Montar el bastidor de la rueda trasera Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo Ajustar la altura deseada del Introducir el soporte para la sea plana y resistente.
  • Página 110 Desconectar el encendido. Enderezar la motocicleta pre- Abrir la conexión por sionando al mismo tiempo el enchufe 4. Extraer la cubierta 1 de la luz asidero del bastidor hacia atrás, de carretera o la cubierta 2 de de manera que ambos rodillos la luz de cruce tirando de la del bastidor se apoyen sobre el palanca 3.
  • Página 111 Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Colocar la bombilla procurando Cerrar la conexión por en- Para proteger el cristal de la que la posición del talón 7 sea chufe 4.
  • Página 112 Sustituir la lámpara de la Sustituir la bombilla averiada. luz de posición Bombilla para la luz de Parar la motocicleta y asegu- posición rarse de que la base de apoyo W5W / 12 V / 5 W sea plana y resistente. Desconectar el encendido.
  • Página 113 Sustituir las lámparas de la luz de freno y la luz trasera Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Montar el casquillo de la bom- Presionar la lámpara 2 hacia billa 2 girando en el sentido de el casquillo y retirarla girándola las agujas del reloj.
  • Página 114 Sustituir las lámparas de los intermitentes delanteros y traseros Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Presionar la bombilla 2 en el Extraer el cristal dispersor de la casquillo y fijarla girándola en el carcasa del espejo por el lado sentido de las agujas del reloj.
  • Página 115 el sentido contrario a las agujas se recomienda sujetarla con un del reloj. paño limpio y seco. Sustituir la bombilla averiada. Bombilla para intermiten- tes delanteros R10W / 12 V / 10 W con intermitentes blancos Montar el cristal dispersor del RY10W / 12 V / 10 W lado del vehículo en la caja de con intermitente LED...
  • Página 116 Piezas del carenado Montar la parte central del carenado Desmontar la pieza central del carenado Desmontar el asiento ( 54). Enroscar los cuatro tornillos 1 a izquierda y derecha. Montar el asiento ( 54). Deslizar la pieza central del ca- renado a izquierda y derecha Desmontar la pieza lateral a la posición 2 debajo de las...
  • Página 117 Montar la pieza lateral derecha del carenado Desenroscar los tornillos 1 del Desenroscar el tornillo 2. retrovisor derecho y retirar el Desenroscar el tornillo corto 3. retrovisor. Desenroscar los tres tornillos 4 Desplazar la pieza lateral del Retirar la pieza lateral del ca- carenado por detrás del care- renado desplazándola hacia nado lateral inferior e introdu-...
  • Página 118 cable se queme o daños en el sistema electrónico del vehículo. Para arrancar la motocicleta con corriente externa, no utilizar la toma de corriente de a bordo. Un contacto involuntario entre las pinzas del cable de arranque auxiliar y el vehículo puede provocar un cortocircuito.
  • Página 119 bornar la batería de la red de a Asimismo, el tornillo del Para arrancar el motor, no bordo. conjunto telescópico puede utilizar sprays de ayuda utilizarse de forma alternativa al al arranque ni otros medios polo negativo de la batería. similares.
  • Página 120 Pregunte en su Con- Utilizar los cargadores BMW con cesionario BMW Motorrad si de- las referencias 71 60 7 688 864 No depositar la batería con la sea obtener más información al (220 V) o 71 60 7 688 865 cara superior hacia abajo respecto.
  • Página 121 El equipo electrónico del Después de la recarga, sol- Desmontar la pieza central del vehículo detecta el estado tar los bornes del aparato de carenado ( 114). de carga completa de la batería. recarga de los polos de la ba- En ese caso, la toma de corriente tería.
  • Página 122 Concesio- Se debe seguir la secuencia nario BMW Motorrad. indicada. Desconectar el encendido. Montar el cable positivo 2. Colocar la batería en el com- Montar el cable negativo 1.
  • Página 123 Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......122 Lavado del vehículo ....122 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 124 BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- yan secado. piezas esmaltadas y eliminarlos...
  • Página 125 Limpieza de piezas Eliminar la suciedad y los in- Los elementos del radia- sectos con una esponja suave dor pueden doblarse fácil- delicadas del vehículo y abundante agua. mente. Plásticos Al limpiar el radiador debe procu- Ablandar la suciedad dura rarse no doblar los elementos.
  • Página 126 Aparcar la motocicleta en un narse inmediatamente, ya que lugar seco de manera que am- BMW Motorrad recomienda uti- en caso contrario podría variar el bas ruedas estén descargadas. lizar cera para coches BMW o color de la pintura. Entre dichos...
  • Página 127 Datos técnicos tabla de fallos ..... . 126 Valores de marcha ....137 Uniones atornilladas .
  • Página 128 tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado. Interruptor de parada de emergencia en posición de servicio. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral. una marcha.
  • Página 129 Uniones atornilladas Rueda delantera Válido Pinza de freno en el brazo de horquilla M10 x 1,25 x 35 - 10.9 30 Nm Fijación del eje insertable M8 x 40 20 Nm Eje insertable en su alojamiento M24 x 1,5 50 Nm Rueda trasera Válido Rueda trasera a árbol primario...
  • Página 130 motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos bicilíndrico, unidad DOHC con accionamiento de cadena dentada, 4 válvulas accionadas mediante palanca de arrastre, biela de compensación, refrigeración por líquido para cilindro y culata, bomba de agua integrada, cambio de 6 marchas y lubricación por cárter seco Cilindrada 798 cm...
  • Página 131 combustible Calidad del combustible recomendada Super sin plomo 95 ROZ/RON 89 AKI con gasolina normal sin plomo (91 octanos) Normal sin plomo (restricciones insignificantes por potencia y consumo) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable aprox. 16 l Cantidad de reserva de combustible aprox.
  • Página 132 Aditivos para el aceite BMW Motorrad recomienda no utilizar aditivos para el aceite, ya que estos empeoran el funcio- namiento del embrague. Consulte en su Con- cesionario BMW Motorrad el tipo de aceite ade- cuado para su motocicleta. BMW recommends...
  • Página 133 Embrague tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite cambio tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas conmutadas por pezuña integrado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,943 (35/68 dientes), Transmisión primaria 1:2,462 (13/32 dientes), 1.ª marcha 1:1,750 (16/28 dientes), 2.ª...
  • Página 134 propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Accionamiento de la correa con amortiguación de sera retroceso en su propia carcasa Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Un balancín de metal ligero monobrazo con eje de la rueda trasera ajustable mediante excéntrica Tren de rodaje Rueda delantera...
  • Página 135 Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un Concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2...
  • Página 136 Rueda trasera modo constructivo de la rueda trasera Fundición de aluminio, MT H2 tamaño de la llanta de la rueda trasera 5,5" x 17" Designación del neumático trasero 180 / 55 ZR 17 Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, Con la rueda fría...
  • Página 137 Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK DCPR 8 E Separación de electrodos de las bujías 0,8...0,9 mm, Pieza nueva Medios luminosos Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W...
  • Página 138 chasis Tipo constructivo del chasis Construcción soldada de aleación de metal ligero con semichasis trasero atornillado asiento de la placa de características Cabezal del manillar derecho asiento del número del chasis Cabezal del manillar derecho dimensiones Longitud del vehículo 2195 mm Altura del vehículo 1225 mm, sin conductor con peso en vacío, hasta el borde superior del parabrisas...
  • Página 139 pesos Peso en vacío 209 kg, Peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equipos op- cionales Peso total admisible 405 kg Carga máxima admisible 196 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h con reducción de potencia 155 km/h...
  • Página 141 Servicio BMW Motorrad Servicio ... 140 BMW Motorrad Servicios de movili- dad ....... . 140 Tareas de mantenimiento .
  • Página 142 Servicios de movilidad todo el mundo. Su concesiona- óptimo, BMW Motorrad reco- rio BMW Motorrad recibe toda la Todos los nuevos modelos de mienda respetar los intervalos de motocicletas BMW cuentan con información técnica de actualidad...
  • Página 143 Tareas de Los conductores que recorran un elevado número de kilóme- mantenimiento tros al año puede que necesiten, BMW Revisión de entrega bajo ciertas circunstancias, pa- sar una inspección antes de la Su Concesionario de BMW fecha fijada. En estos casos, en Motorrad realiza la revisión de entrega BMW antes de la confirmación del servicio se in-...
  • Página 144 Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 145 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 146 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 147 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 148 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 149 Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 150 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 151 Arrancar, 61 Instrucciones para el Abreviaturas y símbolos, 6 Elemento de mando, 17 mantenimiento, 117 Arrancar con alimentación Montar, 120 Autodiagnóstico, 62 externa, 116 Posición en el vehículo, 15 Indicadores de advertencia, 34 Asiento Bloqueo de arranque técnica en detalle, 72 desmontar, 54 Indicador de advertencia, 31 Accesorios...
  • Página 152 Cerradura del manillar Datos técnicos Embrague Asegurar, 41 Aceite del motor, 130 Ajustar la holgura, 97 Combustible Batería, 134 Abertura de llenado, 13 ajustar maneta, 49 Bombillas, 135 datos técnicos, 129 Comprobar el funciona- Bujías, 135 Datos técnicos, 129 miento, 96 cambio, 131 Repostar, 66 Comprobar la holgura, 96...
  • Página 153 Frenos Presión de aceite del motor, 32 interruptor del cuadro de ajustar maneta, 49 instrumentos RDC, 34 Vista general del lado Comprobar el funciona- Representación, 27 derecho, 17 miento, 91 Reserva de combustible, 31 Vista general del lado datos técnicos, 133 Sistema electrónico del izquierdo, 16 Instrucciones de seguridad, 65...
  • Página 154 Sustituir las lámparas de la luz Luz de posición, 45 Motor arrancar, 61 de freno y la luz trasera, 111 Manejar la luz de carretera, 45 datos técnicos, 128 Sustituir las lámparas de los Manejar la luz de Indicador de advertencia intermitentes, 112 estacionamiento, 46 del sistema electrónico del...
  • Página 155 Vista general, 22 Reserva de combustible Sistema eléctrico Indicador de advertencia, 31 datos técnicos, 134 Parar, 66 Kilometraje, 26 Soporte para casco Pares de apriete, 127 asegurar el casco, 54 Retrovisores Pastillas de freno ajustar, 50 Posición en el vehículo, 14 Comprobar delante, 91 Rodaje, 63 Comprobar detrás, 92...
  • Página 156 Valores medios Poner a cero, 43 Vista general de los indicadores de advertencia, 29 Vistas generales Bajo el asiento, 14 Bajo el carenado, 15 Cuadro de instrumentos, 18 Interruptor del cuadro de instrumentos derecho, 17 Interruptor del cuadro de instrumentos izquierdo, 16 Lado derecho del vehículo, 13 Lado izquierdo del vehículo, 11 Pantalla multifunción, 22...
  • Página 157 Reservado el derecho a introducir modificaciones en el diseño, el equipamiento y los accesorios. Salvo error u omisión. © 2011 BMW Motorrad Se prohíbe la reimpresión, total o parcial, sin la autorización escrita de BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Página 158 Datos importantes para la parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada Super sin plomo 95 ROZ/RON 89 AKI con gasolina normal sin plomo (91 octanos) Normal sin plomo (restricciones insignificantes por poten- cia y consumo) 91 ROZ/RON 87 AKI Cantidad de combustible utilizable aprox.