Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Manual de instrucciones
F 800 GT
BMW Motorrad
¿Te gusta
conducir?

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad F800GT

  • Página 1 BMW Motorrad ¿Te gusta conducir? Manual de instrucciones F 800 GT...
  • Página 2: Datos Del Vehículo Y Del Concesionario

    Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
  • Página 3: Bienvenido A Bmw

    Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Actualidad ....7 Nivel de llenado de combus- BMW Motorrad ASC ..49 2 Vistas generales ..9 tible .
  • Página 5 Función de alarma ..62 BMW Motorrad ... . . 88 Topcase ....128 Desactivación .
  • Página 6 12 Servicio ....151 Servicio BMW Motorrad ... 152 Servicios de movilidad BMW Motorrad ... 152 Tareas de manteni- miento .
  • Página 7: Les

    Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
  • Página 8: Vista General

    Vista general Abreviaturas y AVISO Indicaciones espe- ciales para mejorar la ges- símbolos En el presente manual de ins- tión de los trabajos de manejo, trucciones hemos concedido es- ATENCIÓN Peligro con control y ajustes del vehículo, así pecial importancia a la facilidad nivel de riesgo bajo.
  • Página 9: Equipamiento

    Equipo opcional. Electronic Suspension Si su motocicleta dispone de Adjustment (Sistema prestaciones no descritas, po- Los equipos opciona- les BMW Motorrad ya electrónico del tren de drá encontrar su descripción en son instalados durante la rodaje). un manual aparte. producción de los vehí- Datos técnicos...
  • Página 10 Aun así, BMW Motorrad no puede descartar que se pro- duzcan errores. Le rogamos que comprenda que no se puede de- rivar ningún derecho referente a la información, las figuras y las...
  • Página 11: Vistas Generales

    Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Debajo de la pieza central del care- nado .
  • Página 13: Vista General Del Lado Izquierdo

    Vista general del lado izquierdo Ajuste de la distancia de iluminación (bajo el cuadro de instrumentos) ( Cerradura del asiento Abertura de llenado de aceite y varilla de control de nivel de aceite ( Tabla de carga (a la iz- quierda del cojinete del cabezal del manillar)
  • Página 15: Vista General Del Lado Derecho

    Vista general del lado derecho Tapón del depósito de combustible ( Depósito de líquido de fre- nos delantero ( Número de identificación del vehículo, placa indica- dora del tipo (en el cojinete del cabezal del manillar) Indicador del nivel de lle- nado del refrigerante (de- trás del carenado lateral) Toma de corriente...
  • Página 16: Bajo El Asiento

    Bajo el asiento Herramienta para el ajuste del pretensado de muelle Juego de herramientas estándar ( Manual de instrucciones Compartimento portaobje- con botiquín de primeros auxilios Ubicación del set de pri- meros auxilios Soporte para casco Compartimento portaobje- con juego de herramien- tas de servicio Ubicación del juego de herramientas de servicio...
  • Página 17: Debajo De La Pieza Central Del Carenado

    Debajo de la pieza central del carenado Batería ( 119) Compartimento portaobje- con set de reparación de neumáticos Ubicación del set de repa- ración de neumáticos...
  • Página 18: Interruptor Combinado, Izquierda

    Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Cambio de las indicaciones en la pantalla ( Intermitentes de adverten- cia ( Intermitentes ( Bocina Sin volumen de serie con Electronic Suspension Adjustment (ESA) ESA ( Sin volumen de serie con control automático de la estabilidad (ASC) ASC (...
  • Página 19: Interruptor Combinado, Dere

    Interruptor combinado, derecha Arrancador ( Interruptor de parada de emergencia ( Sin volumen de serie con puños calefacta- bles Accionar los puños cale- factables ( 48).
  • Página 20: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia ( Indicador de velocidad Tecla de función Pantalla multifunción Tecla de función Fotosensor (para controlar la iluminación de los instru- mentos) con sistema de alarma antirrobo (DWA) Diodo luminoso de la alarma antirrobo (véase el manual de instrucciones de la alarma antirrobo)
  • Página 21 Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........20 Pantalla multifunción .
  • Página 22: Cia

    Testigos de control y de advertencia ABS ( Sin volumen de serie con control automático de la estabilidad (ASC) ASC ( Reserva de combustible 34) ( Testigo de aviso general (en combinación con los indicadores de advertencia de la pantalla) ( Luz de carretera Intermitente derecho Ralentí...
  • Página 23: Presión De Inflado De Neu

    Pantalla multifunción Indicador de advertencia del sistema electrónico del motor ( Sin volumen de serie con puños calefacta- bles Visualización del nivel de calefacción de puños se- leccionado ( Sin volumen de serie con ordenador de a bordo Cronómetro ( Hora ( Sin volumen de serie con control de presión...
  • Página 24: Indicadores De Advertencia

    Indicadores de Zona de valores para indi- 15 Cuentakilómetros parcial caciones ( advertencia Sin volumen de serie Representación con ordenador de a Las advertencias se muestran bordo mediante el testigo de aviso Símbolos para la explica- correspondiente. ción del valor visualizado 10 Visualización de la tempe- ratura del agente refrige- rante...
  • Página 25 el testigo de aviso general se ilu- En la siguiente página encontrará mina en rojo o en amarillo. una vista general de las posibles advertencias. Además, al lado de la zona de valores 2 se puede visualizar el triángulo de advertencia 3. Estas advertencias y los cuentakiló- metros ( 42) se muestran de...
  • Página 26: Significado

    Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Aviso de temperatura externa ( x.x °C " " parpa- se ilumina en ama- + " " se mues- EWS activo ( rillo se ilumina en rojo...
  • Página 27: Testigos De Control Y De Advertencia

    Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla parpadea en rojo + " " parpadea Presión de inflado de los neumáticos fuera de la tolerancia permitida ( se ilumina en ama- Se muestra + " Sensor averiado o fallo del sistema -- -- rillo...
  • Página 28: Testigos De Control Y Símbolos De Advertende Advertencia

    Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla parpadea lenta- Autodiagnóstico del ASC no finalizado mente se ilumina ASC desconectado ( se ilumina Error del ASC (...
  • Página 29: Parpadea

    Concesionario Comprobar el nivel de líquido umbrías de la calzada. BMW Motorrad. refrigerante ( 99). Conducir con precaución. Si el nivel de refrigerante es de- masiado bajo: Dirigirse a un taller especia- lizado, preferiblemente a un Concesionario BMW Motorrad...
  • Página 30 Concesionario ADVERTENCIA rante y comprobar el sistema BMW Motorrad, para subsanar de líquido refrigerante. el fallo. Comportamiento inusual de marcha durante el funciona- Avería en una lámpara Posible causa: miento de emergencia del La temperatura del líquido refri-...
  • Página 31: Batería Del Dwa Descargada

    Acudir a un taller especializado, con los datos de la parte tra- 115). preferiblemente a un Concesio- sera del sobre del Manual de Batería del DWA nario BMW Motorrad. instrucciones. descargada Presión de inflado de AVISO con sistema de alarma an- los neumáticos en la...
  • Página 32: Se Muestra

    Se recomienda acudir a un ller especializado, preferible- taller especializado, preferi- Posible causa: mente por un Concesionario blemente a un Concesionario BMW Motorrad. La presión de inflado medida en BMW Motorrad, para solucionar el neumático se encuentra fuera la avería. de la tolerancia permitida.
  • Página 33: Batería Del Sensor De Inflado De Los Neumáticos Baja

    En ese caso: inflado de los neumáticos sólo blemente a un Concesionario Se recomienda acudir a un está garantizado durante un es- BMW Motorrad, para solucionar taller especializado, preferi- pacio de tiempo limitado. la avería. blemente a un Concesionario Acudir a un taller especializado, Batería del sensor de...
  • Página 34: Se Ha Alcanzado El Nivel De Reserva ( 32)

    Error del ABS blemente a un concesionario Cantidad de la reserva El testigo de control y ad- BMW Motorrad, para solucionar de combustible vertencia del ABS está en- la avería. cendido. Aprox. 3 l...
  • Página 35: Intervención Del Asc ( 33)

    Concesionario estabilidad (ASC) Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar El sistema ASC ha sido desco- el fallo. El testigo de control y ad- nectado por el conductor. vertencia del ASC parpadea Conectar el ASC.
  • Página 36: Visualización Del Ordenador De A Bordo

    Visualización del Nivel de llenado de llenado se representa ahora con precisión. ordenador de a bordo combustible Cuando se alcanza la reserva de con ordenador de a bordo Debido a la compleja geome- combustible, la luz de advertencia tría del depósito de combustible, del combustible se enciende.
  • Página 37: Indicación De Mantenimiento

    Indicación de con ordenador de a bordo Después de conectar las mantenimiento luces de aviso de combus- tible, se visualiza el trayecto re- corrido hasta este momento. La distancia que se puede re- correr todavía con la reserva de combustible depende del estilo de conducción (del consumo) y del volumen de combustible que En caso de que el kilometraje...
  • Página 38: Temperatura Exterior

    ADVERTENCIA preferiblemente a un Concesio- El valor de la izquierda 1 repre- nario BMW Motorrad. Peligro de hielo aun por en- senta la presión de inflado de la cima de 3 °C, pese a la falta...
  • Página 39 Si la presión de inflado medida en los neumáticos se sitúa fuera de la tolerancia admisible, el tes- tigo de aviso general parpadea en rojo. Encontrará más información so- bre el RDC BMW Motorrad a partir de la página ( 89).
  • Página 41 Puños calefactables....48 BMW Motorrad ASC ....49 Embrague ......50 Freno .
  • Página 42: Cerradura Antirrobo Y De Contacto Llave De Contacto

    Se lleva a cabo el autodiagnós- gencia es pequeña y ligera para ferentemente un Concesionario tico del ASC. ( poder llevarla consigo, p. ej., en BMW Motorrad. Desconectar el encendido el monedero. Esta llave se puede Conectar el encendido utilizar cuando no tiene a mano la llave de contacto.
  • Página 43: Asegurar La Cerradura Del Manillar

    Si se le pierde una llave del ve- Asegurar la cerradura del Bloqueo electrónico de hículo, acuda a su concesionario manillar BMW Motorrad para bloquear el arranque vehículo. Para ello, deberá apor- Girar el manillar hacia la iz- La electrónica de la motocicleta tar el resto de llaves pertenecien- quierda.
  • Página 44: Reloj

    Reloj Pulsar la tecla 1 hasta que se Se pueden mostrar los siguientes muestren las horas deseadas. valores: Ajustar el reloj Mantener pulsada la tecla 1 Cuentakilómetros total (en la hasta que los minutos 3 parpa- imagen) ADVERTENCIA deen. Cuentakilómetros parcial 1 Trip I Pulsar la tecla 1 hasta que se Ajuste de la hora durante la...
  • Página 45: Restablecer El Cuentakilómetros Parcial

    con ordenador de a bordo Distancia recorrida desde Seleccionar el cuentakilómetros que se llegó a la reserva de parcial deseado. combustible Pulsar la tecla 3 para seleccio- nar la indicación en la zona de valores 4. Se pueden mostrar los siguientes valores: Cuentakilómetros total (en la imagen)
  • Página 46: Poner A Cero Los Valores Medios

    Cronómetro con ordenador de a bordo Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se haya restaurado Mantener presionada la tecla 1 Como alternativa al cuentakiló- el valor indicado. hasta que el cuentakilómetros metros total, se puede mostrar parcial 2 se haya reiniciado. el cronómetro 1.
  • Página 47: Usar El Cronómetro

    Usar el cronómetro Lap-Timer Cambio de las funciones de las teclas En caso necesario, usar la te- Para poder manejar mejor el cla 1 para pasar del cuentakiló- cronómetro durante la marcha Mantener pulsadas al mismo metros parcial al cronómetro. (como contador de tiempo de tiempo la tecla 1 y la tecla 2 vuelta), se pueden cambiar las...
  • Página 48: Luz

    Luz de carretera y ráfagas : manejo del cronómetro con la tecla 2 del cuadro de instrumentos. Para guardar el ajuste selec- cionado, mantener pulsadas simultáneamente la tecla 1 y la tecla 2 hasta que cambie la indicación. Inmediatamente después de Luz de posición desconectar el encendido, Presionar el interruptor 1 hacia...
  • Página 49: Intermitentes De Advertencia

    BMW Motorrad. termitente, vuelve a activarse la función de los intermitentes de Intermitentes de advertencia. advertencia Manejar los intermitentes de advertencia Conectar el encendido. Pulsar la tecla 1 hacia la iz-...
  • Página 50: Interruptor De Parada De Emergencia

    Interruptor de parada Gracias al interruptor de parada AVISO de emergencia se puede des- de emergencia conectar el motor de un modo Los puños calefactables funcio- rápido y seguro. nan solamente mientras está en marcha el motor. AVISO El consumo de corriente aumen- tado a causa de los puños cale- factables puede provocar la des- carga de la batería al circular a...
  • Página 51: Bmw Motorrad Asc

    1 re- petidamente hasta que el sím- bolo del puño calefactable 2 ya no se muestre en la pantalla. BMW Motorrad ASC Pulsar la tecla 1 repetidamente Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se muestre el nivel con control automático de la...
  • Página 52: Ajustar La Maneta Del Embrague

    Conectar la función del La función del ASC está co- nectada. De forma alternativa, también puede apagase el encendido y volver a encenderse. AVISO Si el testigo de aviso del ASC si- gue iluminado tras desconectar y Girar el tornillo de ajuste 1 en conectar el encendido, y condu- el sentido de las agujas del re- cir seguidamente a más de 5 km/...
  • Página 53: Freno

    Freno Retrovisores Ajustar la maneta del Ajustar los retrovisores freno ADVERTENCIA Posición modificada del de- pósito de líquido de frenos. Aire en el sistema de frenos. No girar el conjunto del puño y Girar el tornillo de ajuste 1 en el manillar.
  • Página 54: Ajustar El Pretensado Del Muelle De La Rueda Trasera

    de la carga requiere un preten- Para disminuir el pretensado sado menor. de muelle, girar la rueda de ajuste 1 con ayuda de la herra- Ajustar el pretensado del mienta de a bordo en el sen- muelle de la rueda trasera tido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 55: Amortiguación

    Ajustar la amortiguación Ajuste básico del preten- Ajuste básico de la en la rueda trasera sado del muelle trasero amortiguación de la Parar la motocicleta y asegu- rueda trasera Girar la rueda de ajuste en rarse de que la base de apoyo sin Electronic Suspension sentido horario hasta el tope sea plana y resistente.
  • Página 56: Sistema Electrónico Del Tren De Rodaje (Esa)

    Sistema electrónico del tren de rodaje (ESA) con Electronic Suspension Ad- justment (ESA) Opciones de ajuste El sistema electrónico del tren de rodaje ESA permite adaptar con comodidad la amortiguación de la La amortiguación ajustada se vi- Pulsar la tecla 1 para visualizar rueda trasera a la calzada.
  • Página 57: Neumáticos

    Acudir a un taller especializado, Presión de inflado del indicador ESA se apaga. preferiblemente a un Concesio- neumático delantero nario BMW Motorrad, para soli- Neumáticos citar que adapten los faros a las 2,5 bar (con la rueda fría) condiciones del país.
  • Página 58: Ajustar El Alcance De Las Luces

    En caso de que existan dudas sobre el correcto alcance del faro, acudir a un taller especia- lizado para comprobar el ajuste. Preferiblemente un concesionario Posición con carga pesada BMW Motorrad. Posición neutra Ajustar el alcance de los Asiento faros Desmontar el asiento...
  • Página 59: Montar El Asiento

    Montar el asiento Girar la llave del vehículo en Sujetar el casco con ayuda de la cerradura del asiento 1 ha- un cable de acero al soporte Colocar el asiento en el so- cia la izquierda, presionando al para el casco 1. porte 1 y presionarlo con fir- mismo tiempo el asiento tra- meza hacia abajo por su parte...
  • Página 60 ATENCIÓN Posicionamiento erróneo del cierre del casco. Arañazos en el revestimiento. Al engancharlo, observar la po- sición del cierre del casco. Posicionar el casco como se indica en la figura. Montar el asiento ( 57).
  • Página 61 Alarma antirrobo DWA Vista general ......60 Activación......60 Función de alarma .
  • Página 62: Vista General

    Vista general Elementos de mando Cuidado de la batería del vehículo con sistema de alarma an- Para proteger la batería del ve- tirrobo (DWA) hículo y mantener la capacidad de arranque, la DWA activada Información general sobre se desactiva automáticamente después de algunos días.
  • Página 63: Activación Con Sensor De Movimiento

    Activación con sensor de Cuidado de la batería en Si tiene que activarse la función de alarma después de que haya movimiento la unidad de mando (DWA transcurrido más de un minuto activado) después de desconectar el en- cendido, la tecla 1 debe pulsarse durante más de un segundo.
  • Página 64: Sensor De Movimiento Durante El Transporte De La Motocicleta

    Sensor de movimiento Alarma Los intermitentes se encienden tres veces. durante el transporte de El tono de alarma suena tres la motocicleta veces. Si la motocicleta se va a trans- El sensor de movimiento está portar, por ejemplo en un tren, se desactivado.
  • Página 65: Causa De Una Activación De La Alarma

    posible programar el tipo de tono Indicación de disparo de Desactivar la función de de alarma. alarma alarma Si se ha disparado una alarma Causa de una activación después de la última activación de la alarma de la función de alarma, después Después de desactivar la función de conectar el encendido esto de alarma, el diodo luminoso de...
  • Página 66: Opciones De Programación

    Ajustes de fábrica ría. Para desactivar la función de AVISO alarma después de ese periodo La alarma antirrobo se suministra debe activarse el encendido. con los siguientes ajustes de fá- Si se desactiva la función de brica: alarma por medio del mando a Programación distancia y, a continuación, no se Tono de alarma de confirma-...
  • Página 67: Guardar Programación

    Pulsar tres veces la tecla 1. Paso 1: ¿Debe emitir el DWA sí: un tono de confirmación des- El tono de confirmación suena Accionar la tecla 1. pués de activarse/desactivarse? una vez. sí: Desconectar el encendido en Accionar la tecla 2. los diez segundos posteriores.
  • Página 68: Activación Del Mando A Distancia

    máximo cuatro mandos a distan- desconectando el encendido Conectar el encendido en los antes del último paso de la cia. diez segundos posteriores. programación; El tono de confirmación suena Registrar el mando a automáticamente 30 segundos dos veces. distancia después del último paso de la Ahora pueden activarse, como programación máximo, cuatro mandos a distan-...
  • Página 69: Finalizar El Registro

    Finalizar el registro Sincronizar Sincronizar el mando a distancia La activación finaliza en las si- con sistema de alarma an- guientes situaciones: tirrobo (DWA) Se han registrado 4 mandos a ¿Cuándo es necesario distancia. El encendido está desconec- sincronizar el mando a tado.
  • Página 70: Batería

    Batería Cambiar la pila Al insertar la batería, prestar atención a que los polos sean con sistema de alarma an- los correctos. tirrobo (DWA) Introducir la nueva pila; asegu- ¿Cuándo es necesario un rarse de que el polo positivo de cambio de pila? la pila se encuentra arriba.
  • Página 71 Para activar el mando a distan- cia dentro del área de alcance del receptor, pulsar dos veces la tecla 1. El diodo luminoso 2 comienza a parpadear y se apaga trans- curridos unos segundos. El mando a distancia vuelve a estar disponible para el funcio- namiento.
  • Página 73 Conducción Instrucciones de seguridad ..72 Observar la lista de comproba- ción ....... . . 74 Arrancar .
  • Página 74: Instrucciones De Seguridad

    Carga de la mochila para lados izquierdo y derecho. época del año. Su Concesionario el depósito Procurar que el peso esté dis- BMW Motorrad estará encantado tribuido de forma homogénea máx. 5 kg de poder informarle y le entre los lados izquierdo y de- proporcionará...
  • Página 75: Velocidad

    Velocidad Peligro de guna persona o ningún objeto roce el motor o el sistema de envenenamiento Al circular a alta velocidad, las di- escape. ferentes condiciones del entorno Los gases de escape contienen pueden influir negativamente so- monóxido de carbono; este gas, Catalizador bre el comportamiento de la mo- aunque incoloro e inodoro, re-...
  • Página 76: Peligro De Sobrecalentamiento

    Manipulaciones Antes de comenzar la mar- ATENCIÓN cha: ATENCIÓN Funcionamiento del sistema de Combustible no quemado en frenos el catalizador. Manipulaciones en la mo- Funcionamiento del alumbrado Daños en el catalizador. tocicleta (p. ej., unidad de y del sistema de señalización Observar los puntos especifi- mando del motor, mariposas, Comprobar el funcionamiento...
  • Página 77: Arrancar

    Arrancar con Electronic Suspension Ad- Acoplar el punto muerto o, con justment (ESA) la marcha engranada, tirar del Arrancar el motor embrague. Ajuste del tren de rodaje 54). ATENCIÓN AVISO Comprobar el nivel de aceite La caja de cambios solo se Si está...
  • Página 78: Autodiagnóstico Del Abs

    Encontrará información deta- ABS BMW Motorrad. Este se llada en el capítulo "Manteni- lleva a cabo automáticamente Fase 2 miento", sección "Ayuda para al conectar el encendido. Para El testigo de aviso general pasa el arranque".
  • Página 79: Autodiagnóstico Del Abs Concluido

    El testigo de control y de aviso concluido comprueba la operatividad del del ASC se apaga. BMW Motorrad ASC. Este se El testigo de control y de aviso lleva a cabo automáticamente al del ABS se apaga. Prestar atención a la indicación conectar el encendido.
  • Página 80: Rodaje

    Los neumáticos nuevos presen- blemente a un concesionario daje. tan una superficie lisa. Por lo BMW Motorrad, para subsanar tanto, precisan un período de ro- Distancia recorrida hasta el fallo. daje con conducción moderada y el primer control de ro- variando la inclinación lateral para...
  • Página 81: Indicación De Número De Revoluciones

    Riesgo de accidente La señal se conserva hasta que : advertencia de revolucio- se sube una marcha o se redu- nes activada. Conducir con precaución y evi- cen las revoluciones. El conduc- tar inclinaciones extremas. : advertencia de revolucio- tor puede activar o desactivar nes desactivada.
  • Página 82: Descensos Prolongados

    El bloqueo de la rueda delantera El efecto de frenado puede verse de frenado óptimo. se impide por medio del ABS reducido o retardado en las si- BMW Motorrad. guientes situaciones: Al conducir sobre charcos o bajo la lluvia Después de lavar el vehículo...
  • Página 83: Parar La Motocicleta

    Parar la motocicleta Desplegar el caballete lateral y ATENCIÓN parar la motocicleta. Caballete lateral Si la inclinación de la carretera Plegado del caballete central Apagar el motor. lo permite, girar el manillar ha- en caso de movimientos in- cia la izquierda. tensos.
  • Página 84: Proceso De Repostaje

    entren en contacto con el Peligro de incendio y de explo- ATENCIÓN sión. combustible. No fumar ni hacer fuego Combustible con plomo. Apoyar la motocicleta sobre el cuando se estén realizando caballete lateral y asegurarse Daños en el catalizador. tareas en el depósito de de que la base de apoyo sea No repostar combustible con combustible.
  • Página 85: Fijar La Motocicleta Para El Transporte

    tectado y las luces de aviso de Desbloquear con la llave de Retirar la llave y cerrar la tapa. contacto el cierre 2 del depó- combustible se apaguen. Fijar la motocicleta para sito de combustible y abrirlo. el transporte AVISO Proteger contra los arañazos La «cantidad útil de combusti- todos los componentes por...
  • Página 86 Daños de componentes por No aprisionar componentes, p. caída. ej., conductos de los frenos o ramales de cables. Asegurar la motocicleta para que no vuelque, preferente- Fijar y tensar las correas de mente con la ayuda de otra sujeción a ambos lados de la persona.
  • Página 87: Técnica En Detalle

    Técnica en detalle Sistema de frenado con ABS BMW Motorrad ..... 86 Gestión del motor con ASC BMW Motorrad ..... 88 Control de presión de neumáticos...
  • Página 88 ABS se activa y la presión de frenado ruedas giren en cualquier caso ABS BMW Motorrad se adapta a la fuerza de frenado y garantizar así la estabilidad de ¿Cómo funciona el ABS? marcha.
  • Página 89: Situaciones Especiales

    Reservas de seguridad queo de las ruedas se comparan, prolongado, por ejemplo al El ABS BMW Motorrad no debe entre otros aspectos, las revo- arrancar en campo abierto. incitar a un modo de conducir luciones de la rueda delantera...
  • Página 90: Gestión Del Motor Con Asc Bmw Motorrad

    La adaptación de la conducción La adaptación de la conducción ASC BMW Motorrad? continúa siendo siempre res- continúa siendo siempre res- El ASC BMW Motorrad es un ponsabilidad del conductor. ponsabilidad del conductor. sistema de asistencia para el No limitar la función de segu- No limitar la seguridad ofre- conductor para la utilización en...
  • Página 91: Control De Presión De Neumáticos (Rdc)

    Función la rueda vuelve a tocar la calzada. del BMW Motorrad ASC: En cada neumático se encuentra BMW Motorrad recomienda en Conducción sobre la rueda tra- un sensor que mide la tempe-...
  • Página 92: Gamas De Presión De Inflado De Los Neumáticos

    depende de la temperatura am- Adaptación de la presión mático. Cuando el vehículo se detiene, los sensores continúan biente, así como de la forma de de inflado transmitiendo los valores medi- conducir y la duración del despla- Compare el valor del RDC indi- zamiento.
  • Página 93 Mantenimiento Instrucciones generales ... . . 92 Herramientas de a bordo ... 92 Aceite del motor ....93 Sistema de frenado .
  • Página 94: Instrucciones Generales

    Puede encontrar más información sobre los trabajos de manteni- miento y de reparación en su Mango de destornillador Concesionario BMW Motorrad en Inserto para destornillador DVD. reversible Para llevar a cabo algunos traba- Ranura en cruz PH1 y Torx...
  • Página 95: Aceite Del Motor

    Para los trabajos ampliados (por plana y resistente. cárter. ejemplo, desmontaje y montaje Interpretación errónea de la canti- de ruedas), BMW Motorrad dad de llenado de aceite ha confeccionado un juego Comprobar el nivel de aceite de herramientas de servicio solo después de un viaje largo...
  • Página 96: Añadir Aceite Del Motor

    Se recomienda acudir a un ta- Retirar la varilla del nivel de ller, a ser posible a un Conce- aceite 1. sionario BMW Motorrad, para corregir el nivel de aceite. Montar la varilla de control del nivel de aceite. Añadir aceite del motor Nivel teórico de aceite...
  • Página 97: Sistema De Frenado

    ( 93). temente a un Concesionario lantera hacia la pinza de freno. BMW Motorrad. Llenar con aceite del motor hasta el nivel teórico. Comprobar el grosor Comprobar el nivel de aceite...
  • Página 98: Comprobar El Grosor De Las Pastillas De Freno Traseras

    Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- Comprobar visualmente el gro- temente a un Concesionario Límite de desgaste del BMW Motorrad, para cambiar sor de las pastillas de freno. forro del freno delante las pastillas de freno. Trayectoria del control visual: desde detrás hacia la pinza de...
  • Página 99: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Delantera

    Concesionario de que la base de apoyo sea Límite de desgaste del BMW Motorrad , para cambiar plana y resistente. forro del freno trasero las pastillas de freno. Centrar el manillar.
  • Página 100: Comprobar El Nivel De Líquido De Frenos En La Parte Trasera

    con caballete central Si el líquido de frenos está por AVISO debajo del nivel admisible: Apoyar la motocicleta sobre el caballete central y asegurarse Acudir lo antes posible a un Debido al desgaste normal de de que la base de apoyo sea taller especializado, preferi- las pastillas desciende el nivel de plana y resistente.
  • Página 101: Líquido Refrigerante

    1. Para tener sionario BMW Motorrad, para Acudir lo antes posible a un una mayor visibilidad, iluminar revisar el sistema de refrigera- taller especializado, preferi- desde abajo. ción. blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
  • Página 102: Comprobar La Holgura Del Embrague

    Se recomienda acudir a un ta- Accionar la maneta de embra- ller, preferiblemente a un Con- gue hasta que se note resis- cesionario BMW Motorrad, para tencia. Para ello, observe el comprobar el embrague. Empujar a un lado el ojal de recorte entre los bordes 1 y 2 caucho 1.
  • Página 103: Llantas Y Neumáticos

    Concesionario Comprobar la profundidad del BMW Motorrad, para compro- perfil en las ranuras del perfil bar si las llantas están dañadas principal con ayuda de las mar- y sustituirlas en caso necesario.
  • Página 104: Ruedas

    Ruedas Influencia del tamaño de BMW Motorrad. En algunos ca- sos pueden adaptarse los datos las ruedas en el ABS Neumáticos introducidos en las unidades de El tamaño de las ruedas tienen recomendados mando a los nuevos tamaños de una gran influencia en el funcio- Para cada tamaño de neumá-...
  • Página 105: Desmontar La Rueda Delantera

    especializado de que la rueda revoluciones de la rueda del ta- Retirar los tornillos 1 de las está equipada con un sensor ladro. pinzas de freno izquierda y de- de RDC. recha. En motocicletas equipadas con RDC, se encuentra en la llanta, al lado del sensor del RDC el adhesivo correspondiente.
  • Página 106: Montar La Rueda Delantera

    Colocar la motocicleta sobre un bastidor auxiliar; BMW Motorrad recomienda el bastidor BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda trasera ( 109). con caballete central Apoyar la motocicleta sobre el caballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea...
  • Página 107 Eje insertable en la hor- ATENCIÓN nario BMW Motorrad. quilla telescópica Montaje de la rueda delan- 50 Nm tera en sentido contrario al de la marcha.
  • Página 108: Desmontar La Rueda Trasera

    Desmontar el bastidor auxiliar. Apoyar la moto sobre un bas- tidor auxiliar adecuado y ase- Colocar las pinzas de freno so- gurarse de que la base de bre los discos de freno. apoyo sea plana y resistente; BMW Motorrad recomienda...
  • Página 109: Montar La Rueda Trasera

    Desmontar el bastidor auxiliar. multáneamente la rueda. probar los pares de apriete, Hacer rodar hacia atrás la preferiblemente a un concesio- rueda trasera hasta sacarla. nario BMW Motorrad.
  • Página 110: Bastidor De La Rueda Delantera

    Utilización del bastidor lantera. El soporte básico y delantero. para la rueda delantera de sus accesorios están dispo- BMW Motorrad sin bastidor nibles en su Concesionario auxiliar adicional. BMW Motorrad. Daños de componentes por caída.
  • Página 111: Bastidor De La Rueda Trasera

    3. adaptador de eje trasero. El ATENCIÓN soporte básico y sus acceso- rios están disponibles en su Levantamiento del caballete Concesionario BMW Motorrad. central por elevación exce- siva del vehículo. Daños de componentes por caída. Al levantarla, asegurarse de que el caballete central perma- nezca sobre el suelo.
  • Página 112: Lámparas

    Lámparas Sustituir las lámparas de la luz de cruce y/o de carretera Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Introducir el soporte para la Enderezar la motocicleta pre- rueda trasera en el eje trasero sionando al mismo tiempo el por el lado derecho.
  • Página 113 Con el fin de proteger de la su- AVISO ciedad el cristal de la bombilla nueva, sujetar ésta solo por el Las orientaciones del conector, casquillo. del estribo de alambre de resorte y de las bombillas pueden diferir de las figuras siguientes. Soltar el estribo de alambre de resorte 1 de los puntos de enclavamiento y abrirlo hacia...
  • Página 114: Sustituir La Bombilla Para La Luz De Posición

    Sustituir la bombilla para la luz de posición Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. AVISO Para acceder mejor, girar el ma- Enchufar el conector 1. Desmontar el casquillo 1 ha- nillar completamente hacia la ciéndolo girar en sentido con- izquierda.
  • Página 115 ésta con un temente a un Concesionario Montar el casquillo 1 hacién- paño limpio y seco. BMW Motorrad. dolo girar en sentido horario. sin piloto LED trasero Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente.
  • Página 116: Sustituir Los Intermitentes

    Para ello, acuda a un taller especializado, preferen- temente a un Concesionario BMW Motorrad. Presionar la bombilla 1 en el Presionar la lámpara 1 hacia casquillo y fijarla girándola en el el casquillo y retirarla girándola...
  • Página 117: Desmontar La Lámpara Del Intermitente Delantero Y Trasero

    Desmontar la lámpara del el sentido contrario a las agujas del reloj. intermitente delantero y trasero Montar la lámpara del Parar la motocicleta y asegu- intermitente delantero y rarse de que la base de apoyo trasero sea plana y resistente. Sustituir la bombilla averiada.
  • Página 118: Piezas Del Carenado

    Montar la bombilla 1 en la caja Enroscar el tornillo 1. Desenroscar los 4 tornillos 1 de la lámpara girándola en el izquierdos y derechos, y retirar Piezas del carenado sentido de las agujas del reloj. las piezas centrales del care- nado.
  • Página 119: Montar La Parte Central Del Carenado

    Montar la parte central del Montar el asiento ( 57). carenado Ayuda de arranque ATENCIÓN Corriente demasiado intensa al efectuar un arranque ex- terno de la motocicleta Quemadura de cables o daños en el sistema electrónico del ve- ATENCIÓN hículo Deslizar las piezas centrales del Ausencia de arandelas de No arrancar la motocicleta con...
  • Página 120 marcha el motor del vehículo Utilizar un cable de arranque auxiliar que tenga las pinzas que proporciona la corriente. completamente aisladas. Arrancar el motor del vehículo que tiene la batería descargada de la forma habitual. Si el in- ATENCIÓN tento no tiene éxito, esperar Arranque externo con una unos minutos antes de repe- tensión superior a 12 V.
  • Página 121: Batería

    Batería de inmovilización del vehículo. ATENCIÓN Pregunte en su Concesionario Instrucciones para el BMW Motorrad si desea obtener Descarga de la batería em- mantenimiento más información al respecto. bornada a través del sis- La conservación, la recarga y el tema electrónico del vehículo Cargar la batería...
  • Página 122: Desmontar La Batería

    Cargar la batería AVISO nario BMW Motorrad. desembornada El equipo electrónico del vehí- Utilizar un equipo de recarga ATENCIÓN culo detecta el estado de carga adecuado para cargar la bate- completa de la batería. En ese ría.
  • Página 123: Montar La Batería

    Concesio- Parar la motocicleta y asegu- Desembornar en primer lugar nario BMW Motorrad. rarse de que la base de apoyo el cable del polo negativo 1. sea plana y resistente. Desconectar el encendido.
  • Página 124 tancia suficiente flecha con ATENCIÓN respecto al soporte del relé 2. Conexión incorrecta de la ba- Montar la parte central del ca- tería. renado ( 117). Peligro de cortocircuito Montar el asiento ( 57). Respetar el orden de Ajustar el reloj ( 42).
  • Página 125 Accesorios Instrucciones generales ... . 124 Tomas de corriente ....124 Maleta ......125 Topcase .
  • Página 126: Instrucciones Generales

    Riesgo para la seguridad tipo BMW no asume ninguna ponerse en funcionamiento con BMW Motorrad no puede eva- responsabilidad. el contacto encendido. luar para cada producto de ter- En cualquier modificación han de...
  • Página 127: Maleta

    Maleta corriente se desconectan pa- sados 15 minutos como má- Abrir la maleta ximo tras la desconexión del con maleta encendido. Es posible que la electrónica del vehículo no de- tecte equipos adicionales con bajo consumo de corriente. En estos casos, las tomas de corriente se desconectan un poco después de haber apa- Girar la llave 1 a la posición...
  • Página 128: Montar Las Maletas

    Retirar la maleta hacia arriba y, al mismo tiempo, extraer la maleta hacia afuera. con maleta A continuación, levantar la ma- leta del alojamiento inferior. Montar las maletas con maleta Colocar la maleta en lo soporte de la maleta 1 y, a continua- ción, bascularla hasta el tope Girar la llave 1 a la posición sobre el alojamiento 2.
  • Página 129: Carga Útil Y Velocidad Máximas

    Carga útil y velocidad Carga de las maletas ADVERTENCIA máximas Maleta montada de manera Observar la carga y la velocidad ver la placa indicativa en la incorrecta. máximas según la placa de ad- maleta vertencia de la maleta. Merma en la seguridad de mar- cha.
  • Página 130: Topcase

    Topcase Abrir la Topcase con Topcase Presionar el cilindro de la cerra- Tirar completamente hacia dura 1 hacia adelante. arriba la palanca de desblo- queo 1. La palanca de desbloqueo 2 salta. Cerrar y sujetar la tapa de la Topcase. Prestar atención para Tirar completamente hacia Girar la llave 1 en la cerra- no aprisionar el contenido.
  • Página 131 Levantar la parte posterior de la Topcase y extraerla del puente portaequipajes. Montar la Topcase con Topcase Abatir el asa hacia arriba hasta el tope. Presionar la palanca de desblo- Girar la llave 1 en la cerradura queo 1 hacia abajo hasta que del Topcase a la posición LEASE se enclave.
  • Página 132 Observar la carga y la velocidad máximas según la placa de ad- vertencia de la Topcase. Si no encuentra su combina- ción de vehículo y Topcase en la placa de advertencia, póngase en contacto con el concesionario BMW Motorrad.
  • Página 133: Conservación

    Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......132 Lavado del vehículo ....132 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
  • Página 134: Productos De Limpieza Y Mantenimiento

    BMW Motorrad recomienda Humedad en los discos de ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- los frenos y en las pastillas suciedad endurecida sobre zar productos de limpieza y man- de los frenos tras lavar el ve-...
  • Página 135: Limpieza De Piezas Delicadas Del Vehículo Plásticos

    Piezas cromadas Utilizar con cautela los aparatos No utilizar productos que con- de alta presión o de chorro de tengan alcohol ni disolventes o Limpiar las piezas cromadas, es- vapor. que sean abrasivos. pecialmente las afectadas por sal No utilizar esponjas para la lim- esparcida en carretera (antinieve), pieza de restos de insectos AVISO...
  • Página 136: Piezas De Goma

    Lavar la motocicleta. cir modificaciones de la pintura para goma BMW. o decoloraciones. Para la elimi- Llenar completamente el depó- nación, BMW Motorrad reco- ATENCIÓN sito de la motocicleta. mienda pulimento para automó- Utilización de sprays de sili- viles BMW o limpiador de pintura Desmontar la batería (...
  • Página 137: Conservación

    Conservación Si ya no gotea agua de la pintura, esta se debe conservar. BMW Motorrad recomienda uti- lizar cera para coches BMW o productos que contengan cera carnauba o sintética para conser- var la pintura. Poner en servicio la motocicleta Eliminar la capa conservante exterior.
  • Página 139 Datos técnicos Tabla de fallos ..... 138 Valores de marcha ....149 Uniones atornilladas .
  • Página 140: Tabla De Fallos

    Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades: Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Poner el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Poner el motor en ralentí...
  • Página 141: Uniones Atornilladas

    Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno en el brazo de horquilla M10 x 1,25 x 35 - 10.9 30 Nm Fijación del eje insertable M8 x 30 Apretar los tornillos 6 veces en el cam- 19 Nm Eje insertable en la horquilla te- lescópica M24 x 1,5...
  • Página 142: Motor

    Motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos bicilíndrico, unidad DOHC, 4 válvulas accionadas mediante palanca de arrastre, refrigeración por líquido para cilindro y culata, bomba de refrigerante integrada, cambio de 6 marchas y engrase por cárter seco de aceite Cilindrada 798 cm Diámetro de los cilindros...
  • Página 143: Combustible

    BMW Motorrad ADVANTEC Pro Aditivos para el aceite BMW Motorrad recomienda no utilizar aditivos para el aceite, ya que estos pueden perjudicar el funcionamiento del embrague. Consulte en su Concesionario BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado para su motocicleta. BMW recommends...
  • Página 144: Embrague

    Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio manual de 6 velocidades conmutadas por pezuña integrado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,943 (35/68 dientes), Multiplicación primaria 1:2,462 (13/32 dientes), 1ª marcha 1:1,750 (16/28 dientes), 2ª...
  • Página 145: Propulsión De La Rueda Trasera

    Propulsión de la rueda trasera Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra- Accionamiento de la correa con amortiguación de sera retroceso en su propia carcasa Tren de rodaje Rueda delantera Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Carrera del muelle delantero 125 mm, en la rueda...
  • Página 146: Frenos

    Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Puede obtener una sinopsis de las autorizaciones de neumáticos actuales en su concesionario BMW Motorrad o en internet, en bmw- motorrad.com. Rango de velocidad del neumático delantero/tra- V, mínimo requerido: 240 km/h sero con reducción de potencia a 35 kW...
  • Página 147 Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda delantera 3,50" x 17" Designación del neumático delantero 120/70 ZR 17 Código de la capacidad de carga del neumático mín 49 delantero con reducción de potencia a 35 kW mín 45...
  • Página 148: Sistema Eléctrico

    Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, con la rueda fría Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- chufe Fusibles Todos los circuitos están asegurados electróni-...
  • Página 149: Chasis

    Medios luminosos Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Bombilla para intermitentes delanteros...
  • Página 150: Dimensiones

    Dimensiones Longitud del vehículo 2156 mm Altura del vehículo 1250 mm, sin conductor con peso en vacío, hasta el borde superior del parabrisas Ancho del vehículo 905 mm, sobre el retrovisor Altura del asiento del conductor 800 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento confort 820 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento bajo...
  • Página 151: Pesos

    Pesos Peso en vacío 213 kg, peso en vacío según DIN, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin EO Peso total admisible 420 kg Carga máxima admisible 207 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h con reducción de potencia a 25 kW Aprox.
  • Página 153 Servicios de movilidad BMW Motorrad ....152 Tareas de mantenimiento ..153 Programa de mantenimiento .
  • Página 154: Servicio Bmw Motorrad

    100 países en Servicios de movilidad BMW Motorrad. todo el mundo. Los concesiona- BMW Motorrad rios BMW Motorrad disponen de Para garantizar que su BMW se la información técnica y los cono- Las motocicletas nuevas de encuentra siempre en estado óp-...
  • Página 155: Tareas De Mantenimiento

    1000 km antes. del vehículo y de los kilómetros Más información sobre el Servi- recorridos. Su Concesionario cio Posventa en: BMW Motorrad le confirmará el bmw-motorrad.com/service servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento.
  • Página 157: Programa De Mantenimiento

    Programa de la primera vez al cabo de un año; después, cada dos mantenimiento años BMW Control de rodaje Servicio BMW estándar 156) Sustitución del aceite del motor y el filtro de aceite Comprobar el juego de las válvulas Cambiar todas las bujías Sustituir el cartucho de filtro de aire Sustituir la correa y el...
  • Página 158: Servicio Bmw Estándar

    Comprobar el funcionamiento con el sistema de diagnóstico Comprobar la correa dentada. de la inhibición del arranque del BMW Motorrad. motor. Comprobar la tensión de la Comprobar el nivel de líquido correa. Comprobar el control final y la refrigerante.
  • Página 159: Confirmación Del Mantenimiento

    Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 160 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 161 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 162 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 163 Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
  • Página 164: Confirmación Del Servicio

    Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 165 Trabajo realizado Al km Fecha...
  • Página 167: Anexo

    Anexo Certificado para bloqueo electró- nico de arranque ....166 Certificado para el control de pre- sión de los neumáticos ... . 168...
  • Página 168 FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
  • Página 169 Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
  • Página 170 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Página 171 Arrancar, 75 Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería Elemento de mando, 17 desembornada, 120 Arrancar con alimentación Autodiagnóstico, 76 Cargar la batería externa, 117 Indicadores de advertencia, 32 embornada, 119 Técnica en detalle, 86 Autodiagnóstico, 77 Datos técnicos, 146 Accesorios Elemento de mando, 16 Desmontar, 120...
  • Página 172 Combustible Bujías, 146 Embrague Abertura de llenado, 13 Cambio, 142 Ajustar la holgura, 100 Datos técnicos, 141 Combustible, 141 Ajustar maneta, 50 Indicador de nivel de Chasis, 147 Comprobar el funciona- llenado, 34 Dimensiones, 148 miento, 100 Repostar, 82 Embrague, 142 Comprobar la holgura, 100 Reserva de combustible, 34 Frenos, 144...
  • Página 173 Frenos ASC, 33 Interruptor de parada de Ajustar maneta, 51 emergencia, 17 Aviso de temperatura Comprobar el funciona- externa, 27 Manejar, 48 miento, 95 Bloqueo de arranque, 27 Interruptor del cuadro de Datos técnicos, 144 instrumentos Defecto de lámpara, 28 Vista general del lado Instrucciones de seguridad, 79 RDC, 29...
  • Página 174 Sustituir la lámpara de la luz de Luz de posición, 46 Motor Arrancar, 75 cruce, 110 Manejar la luz de carretera, 46 Datos técnicos, 140 Sustituir las lámparas de la luz Manejar la luz de Indicador de advertencia de freno y la luz trasera, 113 estacionamiento, 46 del sistema electrónico del Lap-Timer, 45...
  • Página 175 Puños calefactables Desmontar la rueda Pantalla multifunción Elemento de mando, 17 trasera, 106 Elemento de mando, 16 Manejar, 48 Modificación de tamaño, 102 Significado de los símbolos, 34 Montar la rueda delantera, 104 Vista general, 21 Montar la rueda trasera, 107 Parar, 81 Adhesivo para llantas, 102 Pares de apriete, 139...
  • Página 176 Temperatura ambiente Vistas generales Aviso de temperatura Bajo el asiento, 14 externa, 27 Bajo el carenado, 15 Indicador, 36 Conjunto del puño derecho, 17 Testigos de control Cuadro de instrumentos, 18 Vista general, 20 Interruptor combinado, Testigos luminosos de izquierda, 16 advertencia Lado derecho del vehículo, 13 Vista general, 20...
  • Página 178 Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
  • Página 179 Datos importantes para la parada de repostaje. Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 15 l Cantidad de la reserva de combustible Aprox. 3 l Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, con la rueda fría...