Descargar Imprimir esta página

asalvo LAMARR Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

1) Sollevare la leva di regolazione del sedile e spostare il sedile nella posizione
desiderata. Abbassare nuovamente la leva (non mettere il bambino nel seggiolino
quando lo si regola per evitare che cada).
Palanca de ajuste del asiento
Seat adjustment handle
Poignée de réglage du siège
Griff zur Sitzverstellung
Punho de ajuste do assento
Maniglia di regolazione del sedile
7. PLEGADO / FOLDING / PLIAGE / FALTEN / SEGUINTE / PIEGATURA
1) Si necesita plegar la hamaca para viajar o guardarla, ajuste el
asiento en la posición más baja, pulse el botón de plegado y podrá utilizarlo como
modo de viaje. (El modo de viaje está prohibido para el bebé)
1) If you need to fold the bouncer for traveling or storing, adjust the
seat to the lowest position firs, press the folding button, then it can use as a
traveling mode. (Traveling mode is prohibited to use for baby)
1) Si vous devez plier le château gonflable pour le voyage ou le rangement, réglez
le siège sur la position la plus basse, appuyez sur le bouton de pliage et vous
pourrez l'utiliser en mode voyage. (Le mode voyage est interdit pour le bébé.)
1) Wenn Sie die Babywippe zum Reisen oder zur Aufbewahrung zusammenklappen
müssen, stellen Sie den Sitz in die niedrigste Position, drücken Sie die Klapptaste
und Sie können sie als Reisemodus verwenden.
(Der Reisemodus ist für das Baby verboten.)
1) Se precisar de dobrar o ressalto para viagem ou armazenamento, ajuste o
assento para a posição mais baixa, prima o botão de dobragem e pode utilizá-lo
como modo de viagem. (O modo de viagem é proibido para o bebé).
1) Se è necessario ripiegare la sdraietta per il viaggio o per riporla, regolare il sedile
nella posizione più bassa, premere il pulsante di ripiegamento e utilizzarla come
modalità di viaggio. (La modalità viaggio è vietata al bambino)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20550