Descargar Imprimir esta página
KSB Etabloc Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje
KSB Etabloc Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

KSB Etabloc Manual De Instrucciones De Servicio/Montaje

Bomba de bloque

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba de bloque
Etabloc
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KSB Etabloc

  • Página 1 Bomba de bloque Etabloc Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Aviso legal Manual de instrucciones de servicio/montaje Etabloc Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 3 Placa de características ................... 17 Diseño constructivo ..................18 Tipos de montaje .................... 20 Diseño y modos operativos ................22 Niveles de ruido previsibles ................23 Equipo suministrado ..................23 4.10 Dimensiones y pesos ..................23 Instalación/Montaje ................24 Etabloc 3 de 60...
  • Página 4 Pares de apriete de los tornillos ..............47 Almacenaje de repuestos ................47 Fallos: causas y formas de subsanarlos ..........49 Documentación adicional ..............51 Representaciones de conjunto ............... 51 Declaración de conformidad CE ............57 Declaración de conformidad ..............58 Índice de palabras clave ..............59 4 de 60 Etabloc...
  • Página 5 Una declaración de conformidad es una Tubería conectada a las tubuladuras de declaración del cliente en caso de devolución al aspiración fabricante de que el producto ha sido vaciado Unidad modular Bomba sin carcasa; máquina incompleta Etabloc 5 de 60...
  • Página 6 KSB. El número de pedido y el número de pedido de KSB identifican de forma exclusiva a la bomba / grupo motobomba y sirven de identificación para todas las operaciones comerciales.
  • Página 7 Condición previa para la instrucción ⊳ Requisito para las indicaciones de seguridad ⇨ Resultado de la actuación ⇨ Referencia cruzada Instrucción con varios pasos a seguir Indicación facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto Etabloc 7 de 60...
  • Página 8 La bomba o el grupo de bomba sólo se pueden poner en funcionamiento en los ámbitos de aplicacióndescritos en la documentación vigente adicional. ▪ Para utilizar la bomba o el grupo de bomba es imprescindible que esté en perfecto estado de funcionamiento. 8 de 60 Etabloc...
  • Página 9 2.6 Seguridad en el trabajo Además de las indicaciones de seguridad incluidas en las presentes instrucciones y del uso pertinente, deben observarse las siguientes medidas de seguridad: ▪ Normativa de prevención de accidentes, disposiciones de seguridad y funcionamiento Etabloc 9 de 60...
  • Página 10 La seguridad de la bomba o grupo motobomba suministrados solo estará garantizada si se siguen las indicaciones de uso pertinente. (⇨ Capítulo 2.3 Página 8) 10 de 60 Etabloc...
  • Página 11 Esta condición se cumple en los motores integrados con certificación ATEX en las bombas por KSB. 2.10.2 Límites de temperatura En estado de servicio normal, las temperaturas más elevadas se producen en la...
  • Página 12 La fórmula de cálculo indicada en (⇨ Capítulo 6.2.3.1 Página 34) permite establecer si un aumento adicional de la temperatura pudiera resultar peligroso al elevar la temperatura de la superficie de la bomba. 12 de 60 Etabloc...
  • Página 13 Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
  • Página 14 La bomba o el grupo motobomba deben adjuntar siempre un certificado de conformidad debidamente cumplimentado. Se deben indicar siempre las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (⇨ Capítulo 11 Página 58) 14 de 60 Etabloc...
  • Página 15 Durante el desmontaje, se deben recoger las grasas y lubricantes. Separar los materiales de la bomba, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes Proceder a la eliminación según las disposiciones locales o siguiendo un proceso de eliminación reglado. Etabloc 15 de 60...
  • Página 16 ▪ Hay información disponible sobre el criterio de referencia de la eficiencia y el gráfico del criterio de referencia de la eficiencia para MEI = 0,7 (0,4) de la bomba, basada en el modelo que aparece en la figura, que se puede descargar de: http:// www.europump.org/efficiencycharts 16 de 60 Etabloc...
  • Página 17 Mat.-No. 01216137 ZN 3823-217 Fig. 3: Placa de características (ejemplo) Código de serie, tamaño y ejecución Serie Número de pedido de KSB, número Caudal de bombeo de posición del pedido y número actual Viscosidad cinemática del líquido de Índice de eficiencia mínima bombeo Número de material (si corresponde) 8...
  • Página 18 ▪ Eje con casquillo protector del eje intercambiable en la zona de cierre del eje Accionamiento Tabla 6: Datos generales del motor Propiedad Explicación Tipo Motor en cortocircuito de corriente trifásica IEC KSB refrigerado por la superficie Bobinado 50 Hz hasta 2,2 kW 220-240 V/ 380-420 V hasta 3 kW 380-420 V/ 660-725 V...
  • Página 19 4 Descripción de la bomba/grupo de bomba Propiedad Explicación Protección EExe II antidefragante Clase de temperatura Etabloc 19 de 60...
  • Página 20 Grupos motobomba, tamaño de motor de 200 a 250, 2 polos motor de 200 a 250, 4 polos Montaje horizontal, fijación superior Grupos motobomba hasta tamaño de Grupos motobomba, tamaño de motor 112 motor de 132 a 180 20 de 60 Etabloc...
  • Página 21 Grupos motobomba hasta tamaño de Grupos motobomba, tamaño de motor 112 motor de 132 a 180 Grupos motobomba, tamaño de Grupos motobomba, tamaño de motor de 200 a 250, 2 polos motor de 200 a 250, 4 polos Etabloc 21 de 60...
  • Página 22 (3) a través de la linterna de accionamiento (9). Hermetización La bomba se hermetiza con un cierre mecánico normativo. 22 de 60 Etabloc...
  • Página 23 Valor medio espacial; según ISO 3744 y EN 12639; aplicable en el ámbito de servicio de la bomba de Q/Qopt = 0,8 - 1,1 y sin cavitación. En periodo de garantía se aplica un incremento de +3 dB de tolerancia de medición y holgura de montaje. Etabloc 23 de 60...
  • Página 24 Para la instalación de las bases es necesario montar en determinadas combinaciones de bomba-motor el pie de apoyo / los pies de motor. Colocar y fijar el grupo motobomba sobre la base (véase la tabla "Fijación") 24 de 60 Etabloc...
  • Página 25 Se han de limpiar, enjuagar y soplar los recipientes, tuberías y conexiones (especialmente en las instalaciones nuevas). Se deben retirar las tapas de las bocas de aspiración e impulsión de la bomba antes de su conexión a las tuberías. G = ISO 228/1 Etabloc 25 de 60...
  • Página 26 Las tuberías de compensación de vacío deben cumplir las siguientes condiciones: ▪ El diámetro nominal mínimo de las tuberías es de 25 mm. ▪ La tubería desemboca por encima del nivel de líquido más alto permitido en el depósito. 26 de 60 Etabloc...
  • Página 27 ▷ Observar el número, dimensiones y posición de las conexiones en el esquema de instalación y de tuberías, y en la representación gráfica de la bomba (si está disponible). ▷ Se deben utilizar las conexiones previstas. Etabloc 27 de 60...
  • Página 28 ▷ Seguir las indicaciones técnicas de conexión de las empresas de suministro eléctrico locales. Comparar la tensión de red existente con las indicaciones de la placa de características del motor. Elegir una conmutación adecuada. INDICACIÓN Se recomienda el montaje de un guardamotor. 28 de 60 Etabloc...
  • Página 29 ¡Lesiones, daño de la bomba! ▷ No se deben introducir las manos y otros objetos en la bomba mientras no se haya retirado la conexión eléctrica del grupo de bomba y asegurado que no se pueda volver a conectar. Etabloc 29 de 60...
  • Página 30 Comprobar el sentido de giro. El sentido de giro del motor debe coincidir con la flecha de sentido de giro de la bomba. Si la bomba gira en sentido incorrecto, comprobar la conexión del motor y del equipo de control. 30 de 60 Etabloc...
  • Página 31 Por motivos constructivos es posible que, con posterioridad al proceso de llenado para la puesta en marcha, haya un volumen remanente sin líquido de bombeo. Después del encendido del motor, el bombeo llena inmediatamente dicho volumen con líquido de bombeo. Etabloc 31 de 60...
  • Página 32 6.1.4 Comprobar el cierre del eje Cierre mecánico Durante el servicio, el cierre mecánico tiene unas pérdidas por fuga muy reducidas o inapreciables (forma vaporosa). Los cierres mecánicos no necesitan mantenimiento. 32 de 60 Etabloc...
  • Página 33 ▷ La bomba no se debe poner en servicio en ningún caso con temperaturas, presiones o revoluciones superiores a las indicadas en la hoja de características o en la placa de características, a no ser que se cuente con autorización por escrito del fabricante. Etabloc 33 de 60...
  • Página 34 Caudal máximo de bombeo bombeo -30 a +70 °C véanse las curvas ≈ 15 % de Q características hidráulicas > 70 a +140 °C ≈ 25 % de Q Punto de servicio con el rendimiento más elevado 34 de 60 Etabloc...
  • Página 35 Rociar el interior del cuerpo de bomba con un producto conservante, especialmente en la zona intersticial del rodete. Rociar producto conservante por las bocas de aspiración y de impulsión. Es recomendable cerrar ambas bocas (p.ej. con tapas de plástico). Etabloc 35 de 60...
  • Página 36 ▷ Inmediatamente después de concluir el trabajo se han de reinstalar y activar todos los dispositivos de seguridad y protección. INDICACIÓN Si la bomba o el grupo de bomba está más de un año fuera de servicio, hay que sustituir los elastómeros. 36 de 60 Etabloc...
  • Página 37 Un plan de mantenimiento evitará con mínimo trabajo costosas reparaciones y garantizará un funcionamiento fiable y sin problemas de la bomba, del grupo motobomba y de las piezas de la bomba. Etabloc 37 de 60...
  • Página 38 7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
  • Página 39 Si se rebasa la holgura permitida (véase la tabla siguiente), se debe montar un nuevo anillo de desgaste de la carcasa 502.1 y/o 502.2. Las medidas de holgura indicadas están relacionadas con el diámetro del rodete. Etabloc 39 de 60...
  • Página 40 ¡Riesgo de lesiones! ▷ Las labores de reparación y mantenimiento sólo pueden ser realizadas por personal especializado. ADVERTENCIA Superficie caliente ¡Riesgo de lesiones! ▷ Dejar enfriar el grupo de bomba hasta que alcance la temperatura ambiente. 40 de 60 Etabloc...
  • Página 41 En caso de avería, nuestro servicio está siempre a su disposición. INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
  • Página 42 ✓ Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (⇨ Capítulo 7.4.1 Página 40) a (⇨ Capítulo 7.4.6 Página 42) . ✓ La unidad modular se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano. 42 de 60 Etabloc...
  • Página 43 ▷ Utilizar el motor original o el motor con igual construcción del mismo fabricante. ▷ Las temperaturas permitidas en la brida y el eje del motor deben ser superiores a las temperaturas originadas por la bomba (consultar las temperaturas a KSB). ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas ¡Daños personales y materiales!
  • Página 44 En el caso de los cierres mecánicos con una longitud de montaje de L según EN 12756 (construcción KU), se debe respetar la siguiente medida de montaje b: Fig. 7: Medida de montaje b del cierre mecánico Impulsor Casquillo Cierre mecánico Tapa de la carcasa 44 de 60 Etabloc...
  • Página 45 Conexión del eje incorrecta ¡Peligro de explosión! ▷ La conexión del eje entre bomba y motor se debe realizar siguiendo las indicaciones de las instrucciones de uso. véase la unidad de eje correspondiente en la hoja de datos Etabloc 45 de 60...
  • Página 46 Fig. 9: Retirar las placas de fijación 901.50 Tornillos hexagonales 931.95 Placa de fijación Fijar las dos placas de seguridad 931.95 en la ranura del eje 210. Fijar los tornillos hexagonales 901.50. Colocar y fijar las tuercas hexagonales 920.11. 46 de 60 Etabloc...
  • Página 47 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales ▪ Código de junta ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB Etabloc 47 de 60...
  • Página 48 10 y más 20 % Impulsor 20 % Juntas planas (juego) 100 % Cierre mecánico 25 % 502.1 Anillo de desgaste de la 50 % carcasa 502.2 Anillo de desgaste de la 50 % carcasa Casquillo 50 % 48 de 60 Etabloc...
  • Página 49 Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, deberá ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente de KSB. Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba Sobrecarga del motor Presión final de la bomba muy alta...
  • Página 50 No se ha retirado la protección para el Extraer el seguro de transporte de la ranura transporte de la ranura del eje del eje Para corregir fallos en piezas bajo presión, hay que despresurizar previamente la bomba. 50 de 60 Etabloc...
  • Página 51 Tapa de la carcasa 901.30/.31/.50 Tornillo hexagonal Pie de apoyo 902.01/.06/.11/.15/.50/.51 Tornillo prisionero 903.01/.02/.03/.04/.08 Tornillo de cierre En función del material/tamaño de la instalación, puede que no se incluyan algunas piezas individuales. Solo para la región A Etabloc 51 de 60...
  • Página 52 Chapa de seguridad Cierre mecánico 940.01 Chaveta 502.01/.02 Anillo de desgaste de la Conexiones: carcasa Anillo de apriete Conexión del manómetro Casquillo Vaciado del líquido de bombeo 550.95 Arandela Llenado y purga del líquido de bombeo 52 de 60 Etabloc...
  • Página 53 Linterna de accionamiento 920.01/.06/.11/.15/.95 Tuerca hexagonal 400.10/.75 Junta plana 930.95 Arandela elástica 411.01/.02/.03/.04/.08 Junta anular 931.95 Chapa de seguridad Cierre mecánico 940.01 Chaveta En función del material/tamaño de la instalación, puede que no se incluyan algunas piezas individuales. Etabloc 53 de 60...
  • Página 54 Denominación de la pieza 502.01/.02 Anillo de desgaste de la Conexiones: carcasa Anillo de desgaste de la Conexión del manómetro carcasa Casquillo Vaciado del líquido de bombeo 550.95 Arandela Llenado y purga del líquido de bombeo 54 de 60 Etabloc...
  • Página 55 Arandela Conexiones auxiliares: 562.02 Pasador cilíndrico Salida del líquido de cierre externo Puente de conexión Entrada del líquido de cierre externo En función del material/tamaño de la instalación, puede que no se incluyan algunas piezas individuales. Etabloc 55 de 60...
  • Página 56 931.95 Chapa de seguridad Anillo intermedio Conexiones auxiliares: Casquillo Salida del líquido de templado 550.96 Arandela Entrada del líquido de templado En función del material/tamaño de la instalación, puede que no se incluyan algunas piezas individuales. 56 de 60 Etabloc...
  • Página 57 Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: Etabloc, Etabloc SYT, Etaline, Etaline SYT, Etaline Z, Etachrom NC, Etachrom BC, Etanorm, Etanorm SYT, Etanorm GPV/CPV, Etaprime L, Etaprime B/BN, Vitachrom Número de pedido de KSB: ....................
  • Página 58 Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente....................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campos obligatorios 58 de 60 Etabloc...
  • Página 59 Temperatura de los cojinetes 39 Tipo 18 Transporte 13 Tuberías 25 Holguras 39 Uso pertinente 8 Instalación 24 Usos incorrectos 9 Instalación de las bases 24 Instalación/Montaje 24 Vista detallada 51, 53, 55, 56 Límites de servicio 33 Etabloc 59 de 60...
  • Página 60 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com KSB Shanghai Pump Co. Ltd No. 1400 Jiangchuang Road, Minhang 200240 • Shanghai CHINA PR Tel. +86 (21) 6430 2888, ext. 1003...