Descargar Imprimir esta página

JVC TD-W304 Manual De Instrucciones página 23

Magnetofono doble de cassette estereo

Publicidad

Weergave op deck B
f—n ga daarna te werk voigens de boven-
staande aanwijzingen onder @ - @.
Doorlopende weergave
Zet de REVERSE MODE schakelaar op (>.
Leg cassettes
in beide decks en druk de
PLAY toets van het eerst voor doorlopende
weergave af te spelen deck in.
e
Wanneer weergave in achterwaarste richt-
ing eindigt, wordt de standby-funktie
in
voorwaartse richting ingeschakeld. Op dat
moment
begint
het
andere
deck
met
weergeven.
Deze
procedure
wordt
beurtelings herhaald door deck A en deck
B.
Tijidens weergave van het ene deck kan
de cassette in het andere deck vervangen
worden. Dit is handig bij langdurige weer-
gave van achtergrondmuziek.
e
Druk de @ (stop)-toets in van het deck dat
momenteel draait, om het continu weer-
gave te stoppen.
Opmerking:
e
Gebruik voor ononderbroken weergave in
decks A en B cassettes die met hetzelfde
ruisonderdrukkingssysteem
zijn opgeno-
men.
OPNEMEN
Alleen deck B
REVERSE MODE
2
2%
con
<—=p
'
Volg de nummers bij de tekeningen.
@ Druk op de POWER
schakelaar om het
toestel in te schakelen ( = ).
© Stel de op te nemen kant in.
© Zetde teller op "0000".
© Druk op de PLAY toets om met opnemen
te beginnen.
WAARSCHUWING
Het zonder toestemming van de auteur
opnemen
of
weergave
van
door
auteursrechten beschermd materiaal kan
onwettig zijn.
Reproduccién en el magnet6fono B
Efecttie los pasos
@ al @ de! procedimiento
anterior para el magnetéfono B.
Reproducci6én continua
Primero coloque el conmutador
REVERSE
MODE ene.
Inserte cassettes en ambos magnetéfonos y
presione el bot6én PLAY
del magnetdéfono
cuya cinta desee reproducir primero.
e
Cuando
finaliza la reproduccién
en la
direccién de inversién, el magnetéfono se
conmuta al modo de espera en la direc-
cién de avance. En este momento se ini-
cia la reproduccién en el otro magneto-
fono. Esta operacién se repite entre los
magnetofonos A y B.
Mientras se efecttia la reproduccién en un
magnetéfono,
puede cambiarse
el cas-
sette del otro. Esta caracteristica es muy
conveniente
para reproducir musica de
fondo durante largo tiempo.
e
Presione la tecla Mi (parada) del mag-
netéfono que esta en funcionamiento para
detener la reproduccién continua.
Nota:
e
Utilice cintas con el mismo modo de reduc-
cién de ruido en los magnetofonos A y B.
GRABACION
Magnetofono B solamente
Opere
de acuerdo
con
el orden
de los
numeros de la ilustraci6n
e
Asegurese
de que el cassette
tenga la
lengtieta de seguridad.
@ Ponga el conmutador POWER en ON ( = ).
@ inserte un cassette para grabacidn.
© Fije el interruptor DOLBY NR tat como se
requiera.
@ Seleccione el modo de inversién. (Véase
la pagina 31.)
@ Seleccione el lado a grabarse.
@ Presione el botén #8 PAUSE y luego el
bot6n
O
REC/REC
MUTE
(modo
de
pausa de grabacién)
Se enciende REC y el indicador PLAY
desteila.
@ Regule
e! nivel de grabacién.
(Vea
la
pagina 26.)
© Ajuste a "0000".
© Presione el bot6én PLAY para comenzar la
grabacion.
ADVERTENCIA
La grabaccién o reproduccién de materi-
al protegido por la propiedad
literaria
puede ser ilegal sin el consentimiento del
propietario de los derechos de autor.
~22—
Avspelning pa dack B
Utfér steg @ tom @ ovan fr dack B.
Kontinuerlig spelning
Stall férst REVERSE
MODE
omkoppiaren i
lage &p.
Satt kassetter i bada d&cken och tryck in
PLAY-gangenten pa det dack som skall bérja
avspelning vid den kontinuerliga spelningen.
e
Nar bandet natt slutet vid avspelning i rikt-
ning bakat, stalls dacket i standby-laget
och riktning framat. Samtidigt bérjar ban-
det i det andra dacket avspelas. Detta
upprepas mellan dack A och B.
Den ena kassetten kan bytas ut medan
den andra avspelas. Funktionen anvands
lampligen vid langa spelningar som bak-
grundsmusik.
e
Tryck Mi (stopp)-tangenten pa det dack
dar avspelning sker fér att avbryta kontin-
uerlig spetning.
Anm:
e
Anvand band som spelats in med samma
brusreduceringsfunktion i dack A coh B.
INSPELNING
Endast pa dack B
Gr installningarna i nummerordning i figuren.
e
Se till at raderfliken pa kassetten inte ar
bortbruten.
@ Tryck in POWER tangententil! laget "ON"
(=).
@ Satt i en kassett f6r inspelning.
© Stall DOLBY
NR omkopphren
i énskat
lage.
© Valj reverseringsfunktion. (S: sid. 31.)
© VAlj sida som skall spelas in.
© Tryck in IB PAUSE-tangenten och darefter
©
REC/REC
MUTE
tanginten (inspel-
ningspauslage).
REC
(inspelning)
lyser
oh
indikatorn
PLAY (avspelning) blinkar.
@ Stall in inspelningsnivan. (S¢s id. 26.)
© Aterstall till "0000".
© Tryck PLAY-tangenten fér sart av inspel-
ning.
VARNING
Apparaten
far inte anvanas
fér att
kopiera
material
belad#@
med
upphovstratt. De flesta férinsje fade band
ar skyddade med denna ratt.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Td-w305