Descargar Imprimir esta página

Berthoud ELYTE 2 360 EPDM Manual Del Usuario página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
- Säkerställ när du fyller trycksprutan att
- El pulverizador está equipado con una válvula
maxnivån för påfyllning (Fig. 12) inte överskrids.
de seguridad calibrada a la presión indicada en
Säkerställ att pumpen skruvas åt ordentligt på
la válvula o en el depósito, que limita la presión
flaskan. Se Fig. 13-17 rörande användning.
dentro del depósito.
- Släpp efter användning ut resterande tryck
Recomendamos:
genom att trycka på avtryckaren. Därefter kan
- No retirar nunca la válvula del aparato.
pumpen tas av (Fig. 18).
- No obstaculizar el funcionamiento de la válvula.
SERVICE/UNDERHÅLL
- Por su seguridad, se debe mantener en perfecto
estado de funcionamiento.
Consulte las Fig. 19-26.
- Antes de cada puesta bajo presión, compruebe
- Användning vintertid: töm alla delar på vätska
que la válvula funcione correctamente:
för att förhindra frostskador.
levántela manualmente y suéltela. Debe volver
inmediatamente a su posición inicial. De lo
- Årligt underhåll: rengör minst en gång per år
contrario, no aplique presión al aparato.
noga hela trycksprutan och applicera silikonfett
på alla rörliga delar och packningar. Testa med
- Este aparato está equipado con un interruptor
en el mango que permite cortar la alimentación
vatten och om någon bricka eller packning är
de la lanza cuando el interruptor se suelta, con
sliten måste de bytas.
el fin de impedir cualquier contaminación del
- Använd alltid skyddsglasögon när du byter
usuario y del entrono en caso de emergencia.
ventiler, packningar eller fjädrar.
- No desmontar ningún elemento del
- Avfallshantera eventuell oanvänd lösning efter
pulverizador sin antes haber liberado la presión.
användning om trycksprutan har använts med
kemikalier.
- En caso de avería, no efectuar la reparación al
aire libre. Despresurice el aparato y efectúe la
- Fyll trycksprutan med varmt (inte hett) vatten,
intervención en un lugar adaptado para prevenir
montera ihop trycksprutan igen och spruta ut
cualquier contaminación.
en del av innehållet. Upprepa och kontrollera att
munstycket är fritt från avsättningar. Upprepa
- Asegurarse de que el aparato funcione
vid behov processen tills trycksprutan är ren.
correctamente comprobando la estanquidad
OBS: använd inte rengöringsmedel.
vertiendo unos litros de agua en el depósito.
- Pumppackningen ska smörjas för att
- El aparato no debe utilizarse ni almacenarse a
trycksprutan ska pumpa luft på ett effektivt
temperaturas inferiores a 5 °C ni superiores a
40 °C (Fig. 1 y 2).
sätt. Applicera regelbundet silikonfett på
pumppackningen (A, Fig. 20).
- La solución que se vaya a pulverizar no debe
- Munstyckslock och virvelspår (B, Fig. 23)
encontrarse a más de 25 °C (Fig. 3).
ska hållas rena och fria från blockeringar. För
- No utilizar productos explosivos, ácidos ni
att enkelt kunna byta sprutmönster måste
corrosivos dentro del pulverizador (Fig. 4 y 5).
packningen smörjas. Applicera regelbundet
- No pulverice en dirección de llamas ni fuentes
silikonfett på munstyckspackningen (C, Fig. 22).
de calor.
- Håll avtryckaren ren och fri från avsättningar
- DE manera ideal, el tratamiento debería
av sediment och kemikalier, genom att
efectuarse con unas condiciones climáticas
regelbundet skölja efter användning.
favorables (sin viento), y si no es posible, dirigir
.
el chorro de la pulverización en el sentido del
PROBLEM / LÖSNING
viento para evitar contaminar al usuario.
- Para evitar la deriva, pulverizar lo más cerca
Problem
posible de la zona a tratar y sin viento.
Kontrollera att alla
- Proteger el medio ambiente pulverizando
kopplingar är åtdragna
únicamente las superficies que requieran
Svag eller ingen
tratamiento.
sprutstråle
Kontrollera att alla packningar är
- Utilizar ropa de protección, guantes de
smorda och inte visar tecken på
seguridad, gafas protectoras y una máscara
slitage – byt vid behov
protectora para cualquier manipulación del
Det kan finnas en blockering
pulverizador: rellenado, pulverización, limpieza,
i munstycket, avtryckaren eller
cambio de producto y mantenimiento (Fig. 6).
Sprutstrålen
utloppsslangen
är inte rak
- Las demás personas y los animales domésticos
Det kan finnas smuts
deben mantenerse a una distancia razonable
i munstycket
durante la pulverización (Fig. 7).
- No fume, ni beba ni coma mientras lo utiliza.
- No utilice este aparato en caso de fatiga o
enfermedad ni bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos.
- Por motivos de seguridad, este pulverizador
no debe conectarse a otro equipo. Únicamente
debe utilizarse con las piezas originales o
con accesorios de HOZELOCK. Todas las
piezas del pulverizador contribuyen al buen
funcionamiento y a la seguridad del aparato y
del usuario.
- Siga las instrucciones del fabricante de los
productos de tratamiento (dosificación, modo de
aplicación y enjuague).
- Prepare únicamente la cantidad de producto
estrictamente necesaria para una sola
aplicación.
Förlängd avtalsgaranti
- La graduación visible en el depósito facilita la
dosificación. El nivel de líquido presente en el
Vi lämnar 2 års garanti på våra produkter.
tanque se ve mediante transparencia.
Avtalsgarantin gäller inte i följande fall:
- Preparación de la solución que se va a
- produkt som använts i strid med de tekniska
pulverizar:
rekommendationerna,
- produkt som använts felaktigt,
prepare la solución en un cubo antes de
traspasarla al depósito a través del orificio de
- produkt som inte blivit föremål för regelbundet
llenado.
underhåll,
- Skada på produkt (slag, fall, stöt osv.) till följd
diluir en agua): vierta en el depósito entre 1 y
av vårdslöshet, bristande underhåll, felaktig eller
2 litros de agua y la dosis correspondiente de
onormal användning av produkten, samt
producto líquido y rellene el depósito con agua
hasta el nivel deseado (fig. 11).
- Byte av komponent sedan någon av
trycksprutans komponenter har gått förlorad.
Durante su utilización
- Enrosque manualmente el tapón de llenado o
Så fungerar garantin
la bomba, según el aparato, sobre el depósito
Kontakta din återförsäljare om du har ett
(fig. 12).
garantikrav.
- Bombee para presurizarlo hasta que arranque
Du bör spara inköpsbeviset (faktura eller läsligt
la válvula (hasta que se expulse aire) (fig. 13).
kassakvitto), som ska företes vid krav enligt
- Presurice el pulverizador exclusivamente
avtalsgarantin.
mediante la bomba equipada.
En produkt som omfattas av garantin och som
- Pulverice pulsando el interruptor del mango
reparerats eller bytts ut omfattas fortsatt av
(fig. 14).
garantin under den tid som återstår och enligt
- Ajuste el chorro girando la boquilla en ambos
Lösning
de villkor för avtalsgarantin som ursprungligen
sentidos (fig. 15).
gällt.
- Hay disponible una variedad de accesorios
Varje produkt som returneras blir egendom
para garantizar un tratamiento adaptado a
los diferentes usos (barra de herbicida, lanza
tillhörig HOZELOCK-EXEL när den byts ut mot en
telescópica, cono para herbicida, etc.) (fig. 14).
ny produkt.
Consulte e sitio web www.hozelock.com
Tras su utilización / Limpieza
Después de cada utilización:
Den originale veiledningen ble skrevet og
- Elimine la presión residual que pudiera
godkjent på fransk. Alle andre språk er
quedar en el aparato accionando la válvula de
oversettelser av originalen. Må leses før
seguridad, tirando de ella o presionándola según
el caso, o pulverice hasta que no quede presión.
apparatet tas i bruk. Disse instruksjonene skal
oppbevares på et sikkert sted for senere.
17
17
Kontrollera att packningarna är
fria från smuts – rengör och byt
vid behov
Läckage
Kontrollera att packningarna inte
är slitna eller skadade –
byt vid behov
Denna hindrar trycksatt luft i
behållaren från att gå tillbaka i
pumpen Är den defekt kommer
pumphandtaget att gå upp när
behållaren är trycksatt. Ta bort
Fel på
ventilen genom att lyfta kanten
FUNCIONAMIENTO
säkerhetsventilen
och dra (OBS: var försiktig så att
du inte skadar cylinderns pack-
ningsyta. Byt mot en ny ventil
genom att trycka stadigt över
hålet i mitten)
GARANTI
a) Productos en polvo (solubles o mojables):
b) Productos de base líquida (que se deben
N
BRUKSANVISNING

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

100-100-633