- Zawsze dokładnie myć ręce po użyciu, a w
indsugningsfilteret i beholderen, hvis sprøjten er
szczególności przed jedzeniem.
udstyret hermed.
- Podczas opryskiwania nie palić tytoniu, nie
- Hvis du sprøjter, indtil der viser sig luft i strålen:
spożywać posiłków ani napojów.
Fjern resttrykket, der kan være i sprøjten ved at
aktivere sikkerhedsventilen (fig. 16), eller sprøjt,
- Nie rozpylać w kierunku innych ludzi, zwierząt
indtil der ikke er mere tryk. Restmængden, der
domowych lub ryb.
ikke kan udsprøjtes, er under 250 ml.
- Osoby trzecie oraz zwierzęta powinny podczas
- Før henstilling og før enhver brug med et
opryskiwania znajdować się w bezpiecznej
andet behandlingsprodukt, skal der udføres en
odległości (Rys. 8).
skylning, dvs. tilføjes 1 liter vand til fortynding i
- Unikać ryzyka zanieczyszczenia środowiska,
beholderen, bland godt og brug til at få skyllet
przeznaczając do utylizacji niewykorzystany
alle redskabets komponenter. Denne skylning
produkt i jego opakowanie.
skal udføres uden at afmontere det tilbehør,
- Chronić środowisko, rozpylając tylko na
der er anvendt under behandlingen. Denne
powierzchnie, które tego wymagają.
skylleblanding må under ingen omstændigheder
kastes kloakken, men skal udsprøjtes på det
- Należy zawsze wyprać zanieczyszczoną odzież.
terræn, der allerede er blevet behandlet.D76
- Nie rozpylać w pobliżu żywności lub miejsc
- Skylningen gentages flere gange før henstilling
przygotowywania żywności. Podczas
for vinteren.
opryskiwania roślin należy zwrócić szczególną
uwagę na porady producentów chemikaliów
- Hvis du stadig har behandlingsprodukt
dotyczące okresu karencji, zanim rośliny będą
tilbage, der ikke er anvendt, fjernes resttrykket,
mogły być spożywane.
der kan være i sprøjten, ved at aktivere
sikkerhedsventilen (fig. 16). Indsaml eventuelt
- Zasięgnąć porady medycznej, jeśli rozpylany
overskydende produkt, og skyl igen sprøjten, som
produkt przedostanie się do oczu lub wystąpią
angivet ovenfor.
jakiekolwiek objawy po rozpyleniu.
- Inden brug igen, også hvis det er straks, med en
- Nigdy nie należy demontować części
anden opløsning til sprøjtning, skal skylningen
opryskiwacza bez zwolnienia ciśnienia poprzez
gentages 3 gange.
kontynuowanie opryskiwania do chwili, kiedy
ciśnienie zostanie całkowicie odprowadzone.
- Inden brug igen, også hvis det er straks, med
det samme behandlingsprodukt eller med et
- Nigdy nie przechowywać opryskiwacza pod
andet behandlingsprodukt, skal du kontrollere, at
ciśnieniem.
sprøjten fungerer, som den skal (især ventilen)
- Nigdy nie przechowywać produktu do zabiegów
wewnątrz opryskiwacza.
VEDLIGEHOLDELSE / SERVICE
- Opryskiwacz musi być zawsze przechowywany
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Periodisk ved start efter vinteren og flere
gange i løbet af sæsonen smøres alle samlinger
FUNKCJONOWANIE
med smørefedt (med en silikone smørefedt til
sprøjter), og det skal kontrolleres, at sprøjten
- Przed napełnieniem, opróżnieniem lub
fungerer, som den skal (især ventilen).
konserwacją tego opryskiwacza należy
- Rengør dysen og dyseholderen (fig. 17)
koniecznie obniżyć ciśnienie w butelce.
- Rengør lansens filter (fig. 18).
- Ten opryskiwacz jest wykonany z wielu różnych
- Afmonter pumpen (fig. 19)
rodzajów tworzyw sztucznych i chociaż płyn,
który chcesz rozpylić, może być zapakowany w
- Smør med smørefedt, eller udskift ventilen og
opakowanie plastikowe, nie gwarantuje to, że nie
samlingerne (fig. 19 A, B, C, D)
uszkodzi on opryskiwacza.
- Sprøjten er udstyret med en beholder der
- Podczas napełniania opryskiwacza upewnij się,
modstår UV-stråling.
że maksymalny poziom napełnienia nie został
PROBLEMER / AFHJÆLPNINGER
przekroczony (Rys. 12). Upewnić się, że pompa
jest mocno przykręcona do butelki. Patrz sposób
przeprowadzenia tej czynności na Rys. 13-17.
Problemer
- Po użyciu należy zwolnić resztkowe ciśnienie
wewnętrzne, naciskając przycisk spustowy.
Następnie pompa może zostać zdjęta (Rys. 18).
Rys. 19-26
- Użytkowanie w okresie zimowym - spuścić płyn
Svag eller ingen
ze wszystkich części urządzenia, aby zapobiec
sprøjtning
jego uszkodzeniu w wyniku zamarznięcia.
- Konserwacja coroczna - przynajmniej raz w roku
dokładnie wyczyścić cały opryskiwacz i nałożyć
smar silikonowy na wszystkie ruchome części
oraz uszczelki. Przetestować urządzenie z wodą,
Sprøjtningen
a jeśli jakakolwiek podkładka lub uszczelka jest
er ikke lige
uszkodzona, należy ją wymienić.
- Zawsze używać środków ochrony oczu podczas
wymiany zaworów, uszczelek lub sprężyn.
Jeśli opryskiwacz był używany z chemikaliami,
należy bezpiecznie usunąć niewykorzystany
Udsivninger
roztwór po użyciu.
- Napełnić opryskiwacz ciepłą wodą (nie
gorącą), zmontować opryskiwacz i rozpylić część
zawartości. Powtórzyć czynność i sprawdzić, czy
dysza jest wolna od osadów. W razie potrzeby
powtarzać tę czynność, aż opryskiwacz będzie
Sikkerhedsventilen
czysty. UWAGA: Nie używać detergentów.
er defekt
- Uszczelka pompy musi być smarowana, aby
umożliwić opryskiwaczowi wydajne pompowanie
powietrza. Należy regularnie nakładać na
uszczelkę pompy smar silikonowy (A, Rys. 20).
Udvidelse af kontraktlig garanti
- Pokrywa dyszy i rowki wirujące (B, Rys. 23)
Der er 3 års garanti på vores produkter. Ved
powinny być utrzymywane w czystości i wolne
mangel på bevis for købsdatoen af produkterne,
od zatkania. Uszczelka musi być smarowana,
gives den korte garanti at regne fra produktets
aby umożliwić łatwą zmianę wzoru rozpylania.
fremstillingsdato (vises i bunden af produktet)
Należy regularnie nakładać na uszczelkę dyszy
(fig. 20).
smar silikonowy (C, Rys. 22).
Kontraktgarantien dækker ikke i følgende
- Utrzymywać przycisk spustowy w czystości,
tilfælde:
bez osadów i chemikaliów poprzez regularne
-Normalt slid på sliddele: Samlinger, klapventiler,
spłukiwanie po użyciu.
håndtag, dyse, slanger, bæresele og greb,
- Produkter, hvis brug ikke er i overensstemmelse
med de tekniske anbefalinger
- Produkter, som er blevet misbrugt,
- Produkter, der ikke er blevet jævnligt
vedligeholdt,
- Forringelse af produktet (slag, fald, knusning
Słabe rozpylanie
osv.) der stammer fra forsømmelighed, ikke
lub brak rozpy-
korrekt vedligeholdelse, forkert brug eller
lania
unormal brug af produktet,
- Udskiftning af en komponent, som følge af tab
af sprøjtens komponent.
Afhjælpninger
Garantiens funktionsmåde
Rozpylanie nie
odbywa się
Kontakt vores forhandler for at aktivere din
prosto
garanti.
Vi beder dig om at opbevare købsbeviset (en
28
28
KONSERWACJA / UTRZYMANIE
Kontroller, at alle sam-
linger er godt strammet
til
Kontroller, at alle sam-
linger er smurte og rene
og ikke er beskadigede
eller slidte Udskift dem
om nødvendigt (kontakt
forbrugerservice).
Rengør dysen og
filtrene
Rengør dysen
Problemer
Kontroller, at alle sam-
linger er godt strammet
til
Kontroller, at alle sam-
linger er smurte og rene
og ikke er beskadigede
eller slidte Udskift dem
om nødvendigt (kontakt
forbrugerservice).
FARE: Redskabet må ikke
mere sættes under tryk.
Kontakt
forbrugerservicen
GARANTI
PROBLEMY / ROZWIĄZANIA
Problem
Upewnić się, że wszystkie
połączenia są szczelne
Sprawdzić, czy uszczelki są
nasmarowane i czy nie wykazują
oznak zużycia ani uszkodzeń - w
razie potrzeby wymienić
Może występować zatkanie
dyszy, przycisku spustowego lub
węża wylotowego
Pozostałości produktu znajdują
się wewnątrz dyszy.
Afhjælpninger
Rozwiązanie