Periodicamente, al riavvio dopo lo stoccaggio
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ / ΛΥΣΕΙΣ
invernale e più volte per stagione, eseguire
l'ingrassaggio di tutti i giunti (con un grasso
Πρόβλημα
al silicone per polverizzatore), e verificare il
corretto funzionamento del polverizzatore
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι
(particolarmente la valvola).
συνδέσεις είναι σφιχτές
- Pulire l'ugello e il porta-ugelli (fig. 17)
Ανεπαρκής
Ελέγξτε ότι οι δακτύλιοι
ή καθόλου
- Pulire il filtro della lancia (fig. 18)
λιπαίνονται και δεν
ψεκασμός
- Smontare la pompa (fig. 19)
παρουσιάζουν ενδείξεις φθοράς
ή βλάβης - αντικαταστήστε τους
- Lubrificare o sostituire la valvola e i giunti
εάν απαιτείται
(fig. 19 A, B, C, D)
"Μπορεί να υπάρχει εμπλοκή
- Il polverizzatore è dotato di un serbatoio che
στο ακροφύσιο, στη σκανδάλη ή
resiste ai raggi UV.
Ο ψεκασμός δεν
στον σωλήνα εξόδου"
είναι ευθύς
Μπορεί να υπάρχουν
PROBLEMI / SOLUZIONI
υπολείμματα στο ακροφύσιο
Ελέγξτε ότι οι δακτύλιοι είναι
Problemi
απαλλαγμένοι από ακαθαρσίες
- καθαρίστε ή αντικαταστήστε
εάν απαιτείται
Διαρροές
Ελέγξτε ότι οι δακτύλιοι είναι
απαλλαγμένοι από φθορές ή
βλάβες–
Polverizzazione
αντικαταστήστε εάν απαιτείται
scarsa o assente
Σε περίπτωση βλάβης, η λαβή
της αντλίας θα ανέβει όταν
ο περιέκτης έχει πίεση. Για
να αφαιρέσετε τη βαλβίδα,
ανασηκώστε την άκρη και
Ελαττωματική
τραβήξτε (προσέξτε να
βαλβίδα
La polverizzazione
μην προκληθεί βλάβη στην
ασφαλείας
non è dritta
επιφάνεια στεγανοποίησης του
κυλίνδρου. Αντικαταστήστε
με μια νέα βαλβίδα πιέζοντας
σταθερά πάνω από την κεντρική
τρύπα)
Perdite
ΕΓΓΥΗΣΗ
Παράταση της συμβατικής εγγύησης
Τα προϊόντα μας καλύπτονται με εγγύηση 2 ετών.
Η συμβατική εγγύηση δεν ισχύει στις
παρακάτω περιπτώσεις:
Valvola di sicurezza
- Εξαρτήματα που υπόκεινται σε φυσική φθορά:
difettosa
- Προϊόντα που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί
σύμφωνα με τις τεχνικές συστάσεις.
GARANZIA
- Προϊόντα που υπόκεινται σε λανθασμένη χρήση.
- Προϊόντα που δεν υπόκεινται σε τακτική
Estensione della garanzia contrattuale
συντήρηση.
Garantiamo i nostri prodotti per una durata
- Φθορές του προϊόντος (χτυπήματα, πτώσεις,
di 3 anni. In mancanza della prova della data
σύνθλιψη, κ.λπ.) που οφείλονται σε αμέλεια,
d'acquisto dei prodotti, la garanzia decorre a
ελλιπή συντήρηση, λανθασμένη ή μη
partire dalla data di fabbricazione del prodotto
φυσιολογική χρήση του προϊόντος.
(indicata sotto al prodotto) (Fig. 20).
- Αντικατάσταση κάποιου στοιχείου, κατόπιν
La garanzia contrattuale non viene applicata per
απώλειας στοιχείου του ψεκαστήρα.
i seguenti casi:
Λειτουργία της εγγύησης
- I componenti soggetti a usura normale: giunti,
Επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή σας για να
valvole, impugnatura, ugello, tubi, cinghie di
χρησιμοποιήσετε την εγγύηση.
trasporto, biella e leva,
Λύση
Soluzioni
Accertarsi che tutti i
raccordi siano stretti
bene
Accertarsi che tutti i
giunti siano lubrificati e
puliti, e non siano
danneggiati o usurati.
Sostituirli se necessario
(contattare il servizio
clienti).
Pulire l'ugello e i filtri
Pulire l'ugello
Accertarsi che tutti i
raccordi siano stretti
bene
Accertarsi che tutti i
giunti siano lubrificati e
puliti, e non siano
danneggiati o usurati.
Sostituirli se necessario
(contattare il servizio
clienti).
PERICOLO: Non mettere
più l'apparecchio sotto
pressione Contattare il
servizio clienti
Παρακαλείστε να διατηρήσετε την απόδειξη
- I prodotti che vengono utilizzati non
αγοράς σας (ευανάγνωστο τιμολόγιο ή
conformemente alle raccomandazioni tecniche
απόδειξη) διότι θα σας ζητηθεί σε περίπτωση
- I prodotti dei quali si è fatto un uso abusivo,
ενεργοποίησης της συμβατικής εγγύησης.
- I prodotti che non sono stati sottoposti a
Τα υπό εγγύηση προϊόντα τα οποία
manutenzione regolare,
επισκευάζονται ή αντικαθιστώνται
- I deterioramenti del prodotto (urti, cadute,
εξακολουθούν να καλύπτονται από εγγύηση
schiacciamenti, ecc.) derivanti da negligenza,
για το εναπομένων διάστημα και υπό τους
mancanza di manutenzione, utilizzazione
αρχικούς όρους της Συμβατικής εγγύησης που
difettosa o anormale del prodotto,
παρέχεται κατά την αγορά.
- La sostituzione di un componente a
Οποιοδήποτε προϊόν επιστρέφεται περιέρχεται
seguito della perdita di un componente del
στην κυριότητα της HOZELOCK-EXEL εφόσον
polverizzatore.
αντικατασταθεί με καινούργιο προϊόν.
Funzionamento della garanzia
RU
РУКОВОДСТВО ПО
Contattare il proprio rivenditore per far valere la
ЭКСПЛУАТАЦИИ
garanzia.
Chiediamo di conservare la prova d'acquisto
Оригинальная версия руководства была
(fattura o scontrino leggibile) che sarà
составлена и утверждена на французском
richiesta in caso di esecuzione della garanzia
языке. Обязательно прочтите настоящее
contrattuale.
руководство перед началом эксплуатации.
Un prodotto in garanzia che è stato riparato o
Сохраните инструкции в надежном месте для
sostituito resta garantito per la durata restante e
последу щего использования.
alle condizioni iniziali della garanzia contrattuale
concessa al momento dell'acquisto.
I prodotti restituiti diventano proprietà di
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
HOZELOCK quando sono sostituiti da un
prodotto nuovo.
Распылители с уплотнениями из EPDM
предназначены для использования
с отбеливателями, уксусом,
P
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
дезинфициру щими средствами,
стрипперами, каустической содой,
The original manual was written and approved
щелочными продуктами.
in French. All other languages are translations
В случае сомнений необходимо
of the original. In the event of a conflict,
проконсультироваться с изготовителем.
imprecisions or discrepancies between the
French and other languages, the French version
Всегда уточняйте у производителя
shall prevail.
химического вещества возможность
применения его продукта с помощь
распылителя.
DOMÍNIO DE APLICAÇÃO
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
Este aparelho foi concebido exclusivamente para
БЕЗОПАСНОСТИ
a aplicação dos produtos de JARDIM (fungicidas,
herbicidas, inseticidas).
- Пульверизатор представляет собой
Em caso de dúvida, é IMPERATIVO consultar o
устройство под давлением; при
FABRICANTE.
несобл дении правил, приведенных
ATENÇÃO: Este aparelho não deve conter
в настоящем руководстве, он может
nem pulverizar produtos clorados, solventes,
представлять угрозу взрыва и
produtos à base de acetona e base ácida, lixívia,
разбрызгивания жидкости. В случае
detergentes para a roupa e desinfetantes.
возникновения сомнений обратитесь к
производител .
MONTAGEM
- Всегда собл дайте инструкции поставщика
химического средства относительно
- Montar a tubagem sobre o depósito (fig. 9).
действу щих веществ (способы смешивания,
- Montar a tubagem sobre o punho (fig. 9).
дозировка, способ нанесения, промывка
и т. д.), а также инструкции по использовани
- Montar o clipe no tubo da lança (fig. 9).
опрыскивателя.
31
31