Descargar Imprimir esta página
Bose ULTRA Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ULTRA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 214

Enlaces rápidos

ULTRA OPEN EARBUDS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bose ULTRA

  • Página 1 ULTRA OPEN EARBUDS...
  • Página 2 IM P ORTA NT SAF ETY IN STRU CTI O NS Please read and keep all safety and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
  • Página 3 IM P ORTA NT SAF ETY IN STRU CTI O NS Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device.
  • Página 4 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Página 5 REGU L ATORY AND L EGA L I NFO RM ATIO N DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal. Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
  • Página 6 District, Shanghai 201100 | EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Mexico Importer: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Phone Number: +5255 (5202) 3545 | Taiwan Importer: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.10, Sec.
  • Página 7 C ON TE N TS WHAT’S IN THE BOX Contents ..................................... 11 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app..........................12 Add the earbuds to an existing account ....................... 12 HOW TO WEAR Put on the earbuds ................................. 13 Check your fit ..................................
  • Página 8 C ON TE N TS IMMERSIVE AUDIO Immersive audio settings ............................. 21 Change the immersive audio setting ........................22 Change the mode ..............................22 Use your shortcut ..............................22 Immersive audio while on a call ..........................22 Calibrate immersive audio ............................22 LISTENING MODES Modes....................................
  • Página 9 Android™ devices only ..............................36 Connect using Fast Pair ............................ 36 Snapdragon Sound™ technology ........................37 CONNECT BOSE PRODUCTS Connect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ....................38 Benefits ..................................38 Compatible products ............................38 Connect using the Bose Music app ......................39 Reconnect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ...................
  • Página 10 C ON TE N TS CARE AND MAINTENANCE Store the earbuds ................................41 Clean the earbuds and charging case........................41 Replacement parts and accessories ........................41 Limited warranty ................................41 Update the earbuds ............................... 42 Update the charging case ............................42 View the earbud date code ............................
  • Página 11 Bose Ultra Open Earbuds Charging case USB Type-C® to USB-A cable NOTE: If any part of your product appears to be missing or damaged, don’t use it. Visit support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for troubleshooting articles, videos, and product repair or replacement. E N G...
  • Página 12 B OS E M U S IC A P P S ETU P The Bose Music app lets you set up and control the earbuds from any device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage earbud settings, adjust the audio, choose your voice prompt language, and get any future updates and new features made available by Bose.
  • Página 13 H OW TO W EA R PUT ON THE EARBUDS 1. Hold the barrel-shaped part of the earbud so that the button is on top and the R (right) or L (left) marking is facing you. Button Barrel R/L marking 2.
  • Página 14 H OW TO W EA R CHECK YOUR FIT Move your head up and down and side to side to make sure the earbuds are stable and comfortable. Then, check your fit using a mirror. PROPER FIT • The earbud barrel is behind your ear and the button is facing upwards.
  • Página 15 P OW E R POWER ON Open the charging case. The earbuds power on. The earbud status lights glow according to the earbud charging status (see page 30). The charging case status light glows according to the case battery level (see page 31). Earbud status lights Charging case status light NOTE: When you remove the earbuds from the charging case, close the case to help...
  • Página 16 P OW E R POWER OFF 1. Place both earbuds in the charging case. The earbuds disconnect from your device and power off. The earbud status lights glow according to the earbud charging status (see page 31) 2. Close the case. The charging case status light glows according to the case battery level (see page 31).
  • Página 17 EARB U D C O NTRO LS A button is located on the top of the barrel-shaped part of each earbud. The buttons control media playback, volume, phone calls, and your shortcut (see page 20). Buttons NOTE: You can use either earbud button to control all functions except for volume. When controlling volume, the left and right earbud buttons have different functions (see page 18).
  • Página 18 The volume decreases volume as you hold the button. Release when you reach the desired volume. TIP: You can also increase or decrease the volume using the volume controls on your device or in the Bose Music app. E N G...
  • Página 19 Settings menu. ADJUST THE AUDIO EQ To adjust the bass, midrange, and treble, use the Bose Music app. You can access these options from the product control screen. NOTE: At high volumes, the effects of these adjustments may be reduced to avoid distortion.
  • Página 20 CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT To change or disable a shortcut or to assign a different shortcut to each earbud, use the Bose Music app. To access this option, tap Shortcut on the product control screen. NOTE: If you assign a different shortcut to each earbud, you must press and hold the appropriate earbud button.
  • Página 21 • A few seconds after you stop moving your head, the speakers recenter on Still your position. • To access this setting, use the Bose Music app to change the immersive audio setting, create a custom mode (see page 23), or set a shortcut to cycle through immersive audio settings (see page 22).
  • Página 22 You can change the immersive audio setting by changing the mode or setting a shortcut to cycle through immersive audio settings. TIP: You can also change the immersive audio setting using the Bose Music app. You can access this option from the product control screen.
  • Página 23 • By default, the earbuds power on with the last mode used. To disable this setting, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. • For information about immersive audio settings, see page 21.
  • Página 24 Modes on the product control screen. Add or remove modes from the earbuds To access modes on the earbuds, they must be set as favorites in the Bose Music app. By default, Stereo and Immersion modes are set as favorites.
  • Página 25 DEVIC E VO IC E C O NTRO L You can set a shortcut to access your device voice control using the earbuds. The microphones on the earbuds act as an extension of the microphone on your device. NOTE: To access device voice control using the earbuds, it must be set as a shortcut (see page 20).
  • Página 26 BAT TE RY CHARGE THE EARBUDS 1. Align the charging contacts on the left earbud with the charging pins on the left side of the charging case. Charging contacts NOTE: Before charging, make sure the earbuds are at room temperature, between 46°...
  • Página 27 BAT TE RY CHARGE THE CHARGING CASE CAUTION: Use this product only with an agency-approved LPS power supply that meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC). 1. Connect the small end of the USB cable to the USB-C® port on the bottom of the charging case.
  • Página 28 • A few seconds after you remove the earbuds from the charging case, a voice prompt announces the earbud battery level. • Use the Bose Music app. The earbud battery level is displayed on the product control screen. NOTE: If one earbud has a lower battery level than the other, the voice prompt announces the lower battery level.
  • Página 29 4 Testing conducted by Bose in October 2023 by inserting production-representative Bose Ultra Open Earbuds with battery depleted (to the point of no audio playback) into a fully charged Bose Ultra Open Earbuds charging case and charging earbuds to 100% (or until the case battery was depleted). Then, the earbuds played IEC 60268-1 pink noise using A2DP Bluetooth audio streaming at an RSSI of 75 dBm until battery depletion.
  • Página 30 EA RBU D A ND C H A RG I NG CAS E STATU S EARBUD STATUS LIGHTS The earbud status lights are located on the inside surface of the charging case next to each earbud. Earbud status lights Bluetooth status Shows the Bluetooth connection status.
  • Página 31 Updating software Blinks amber (3 seconds) Restoring factory settings Blinks amber and white Error – contact Bose customer service CHARGING CASE STATUS LIGHT The charging case status light is located on the front of the charging case. Charging case status light Battery, update, and error status Shows the charging case battery, update, and error status.
  • Página 32 NOTES: • For the best experience, use the Bose Music app to set up and connect your device (see page 12). • For information about connecting using Fast Pair, see page 36.
  • Página 33 NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select the earbuds from the device list. NOTE: Look for the name you entered for your earbuds in the Bose Music app. If you didn’t name your earbuds, the default name appears.
  • Página 34 2. When you hear the correct device name, release the button. You hear a tone that indicates when the device is connected. TIP: You can also reconnect to a different device using the Bose Music app (see page 12) or the device Bluetooth settings.
  • Página 35 B LUETO OTH C O NN ECT I ON S CLEAR THE EARBUD DEVICE LIST 1. With the earbuds in the charging case and the case open, press and hold the button on the back of the case for 15 seconds until the earbud status lights blink white 2 times and then slowly blink blue.
  • Página 36 3. Tap the notification. Once the earbuds are connected, a notification appears confirming that the connection is complete. NOTE: You can also tap the button on the notification to download the Bose Music app and finish setting up the earbuds. E N G...
  • Página 37 B LUETO OTH C O NN ECT I ON S Snapdragon Sound technology Bose Ultra Open Earbuds feature Snapdragon Sound technology. Snapdragon Sound optimizes Qualcomm® audio technologies across connected devices to ensure the best sound quality, connection stability, and latency for your streaming audio.
  • Página 38 • Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose Smart Soundbar while keeping the earbuds as loud as you like. • Hear your music clearly from the next room by connecting the earbuds to your Bose Smart Speaker.
  • Página 39 NOTE: Make sure both earbuds are in the case and the case is open. 2. Use the Bose Music app to connect the earbuds to a compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 40 SW EAT A ND W EATH E R RE S ISTA N C E The earbuds are rated IPX4 water resistant. They are designed to be sweat and weather resistant but aren’t meant to be submerged under water. The charging case is rated IPX1 water resistant. It's designed to be resistant to light water exposure, such as light vertical rainfall, but isn't meant to be splashed or submerged.
  • Página 41 Wipe with a soft cotton swab or damp cloth (water only). CAUTION: Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE LIMITED WARRANTY The earbuds are covered by a limited warranty.
  • Página 42 Follow the app instructions. UPDATE THE CHARGING CASE If Bose customer service tells you to update the charging case, you can do so using the Bose updater website. On your computer, visit: btu.Bose.com btu.Bose.com and follow the on- screen instructions.
  • Página 43 • Increase the volume on the earbuds, your device, and the music app. • Make sure your device supports Bluetooth connections (see page 32). • Download the Bose Music app and run available software updates (see page 12). • Connect a different device (see page 12).
  • Página 44 (see page 12). Make sure you’re using the Bose Music app for setup (see page 12). Make sure you have given the Bose Music app access to Earbuds don’t respond Bluetooth connections in your device Settings menu. during app setup Make sure the Bluetooth feature is on in your device Settings menu.
  • Página 45 TROU B LE S HO OT ING SYMPTOM SOLUTION Make sure your device is compatible with the Bose Music app and meets minimum system requirements. For more Bose Music app doesn’t information, refer to the app store on your device.
  • Página 46 Check the earbud fit using a mirror (see page 14). Visit: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE to see how-to videos. Make sure the software in the Bose Music app is up to date (see page 42). No sound from one earbud Clear any debris or wax buildup from the speaker ports.
  • Página 47 Visit: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE to see how-to videos. Make sure you’re using the Bose Music app for setup (see page 12). Try a different audio track. Play audio from a different application or music service.
  • Página 48 Too much bass Adjust the bass level using the Bose Music app (see page 19). Try sliding the earbuds up slightly so that the speaker is further away from your ear canal.
  • Página 49 Can’t adjust the mode If you customized your shortcut to be on a specific earbud, use the Bose Music app to assign the shortcut to the other earbud and try again. Visit: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE to see how-to videos.
  • Página 50 Connect a different device and try again. Reboot the earbuds and charging case (see page 53). Make sure you have set a shortcut using the Bose Music app (see page 20). If you customized the shortcut to be on a specific earbud, make sure you press and hold the button on the Can’t access shortcut...
  • Página 51 (see page 12). You can access this option from the isn’t correct Settings menu. Make sure your device isn’t set to Do Not Disturb. Make sure voice prompts are enabled using the Bose Music Not receiving app (see page 12). You can access this option from the call notifications Settings menu.
  • Página 52 Earbuds don’t reconnect press and hold the button on the back of the case until the to a previously-connected earbuds status light slowly blinks blue. Use the Bose Music Bose Smart Soundbar app to connect the earbuds to a compatible Bose product.
  • Página 53 TROU B LE S HO OT ING REBOOT THE EARBUDS AND CHARGING CASE If the earbuds or charging case are unresponsive, you can reboot them. NOTE: Rebooting the earbuds clears the earbud device list. It doesn’t clear other settings. With the earbuds in the charging case and the case open, press and hold the button on the back of the case for 20 seconds until the earbud status lights blink white 2 times, slowly blink blue, and then turn off.
  • Página 54 Restoring to factory settings is only recommended if you are having issues with the earbuds or you have been instructed to do so by Bose customer service. 1. Remove the earbuds from the Bluetooth list on your device.
  • Página 55 VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance...
  • Página 56 VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
  • Página 57 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Página 58 O P LYS NING E R OM REG L E R O G LOV E UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse. Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
  • Página 59 District, Shanghai 201100 | Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland | Importør i Mexico: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Importør i Taiwan: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.
  • Página 60 IND H OL D HVAD ER DER I ÆSKEN? Indhold ....................................11 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen............................ 12 Tilføj in-ear hovedtelefonerne til en eksisterende konto................12 SÅDAN BRUGES DE Tag in-ear hovedtelefonerne på ..........................13 Tjek pasformen ................................14 TÆND/SLUK...
  • Página 61 IND H OL D MEDRIVENDE LYD Indstillinger for medrivende lyd ..........................21 Skift indstilling for medrivende lyd .......................... 22 Skift tilstanden ..............................22 Brug din genvej ..............................22 Medrivende lyd under et opkald ..........................22 Kalibrer medrivende lyd ..............................22 LYTTETILSTANDE Tilstande....................................
  • Página 62 Tilslutning ved hjælp af Fast Pair ........................36 Snapdragon Sound™-teknologi ........................37 TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ............... 38 Fordele ..................................38 Kompatible produkter ............................38 Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen ....................... 39 Genopret forbindelsen til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ............
  • Página 63 IND H OL D PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Opbevaring af in-ear hovedtelefonerne ........................ 41 Rengør in-ear hovedtelefonerne og opladningsetuiet ..................41 Reservedele og tilbehør ..............................41 Begrænset garanti ................................41 Opdater in-ear hovedtelefonerne ..........................42 Opdater opladningsetuiet ............................42 Visning af datokoden for in-ear hovedtelefonen ....................42 Se opladningsetuiets serienummer ........................
  • Página 64 Bose Ultra åbne in-ear hovedtelefoner Opladningsetui USB Type-C® til USB-A-kabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af dit produkt mangler eller er beskadiget, må du ikke anvende det. Besøg support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE, hvor der findes fejlfindingsartikler, videoer og produktreparation eller -udskiftning. D A N...
  • Página 65 B O S E M U S I C 2. Følg appinstruktionerne. TILFØJ IN-EAR HOVEDTELEFONERNE TIL EN EKSISTERENDE KONTO Du kan tilføje dine Bose Ultra åbne in-ear hovedtelefoner ved at åbne Bose Music- appen og derefter tilføje dine in-ear hovedtelefoner fra produktlisteskærmen. D A N...
  • Página 66 SÅ DAN B RU G E S D E TAG IN-EAR HOVEDTELEFONERNE PÅ 1. Hold i den cylinderformede del, så knappen er øverst, og markeringen R (højre) eller L (venstre) vender mod dig. Knap Cylinder R/L-markering 2. Hægt in-ear hovedtelefonernes højttaler i øret, og drej derefter cylinderen rundt, så...
  • Página 67 SÅ DAN B RUG E S D E TJEK PASFORMEN Bevæg hovedet op og ned og fra side til side for at sikre, at in-ear hovedtelefonerne sidder stabilt og komfortabelt. Kontrollér så pasformen ved hjælp af et spejl. KORREKT PASFORM •...
  • Página 68 TÆND/S LUK TÆND Åbn opladningsetuiet. In-ear hovedtelefonerne tændes. Statuslamperne for in-ear hovedtelefonerne lyser i overensstemmelse med in-ear hovedtelefonernes opladningsstatus (se side 30). Opladningsetuiets statuslampe lyser i overensstemmelse med etuiets batteriniveau (se side 31). In-ear hovedtelefonernes statuslamper Opladningsetuiets statuslampe BEMÆRK: Når du fjerner in-ear hovedtelefonerne fra opladningsetuiet, skal du lukke etuiet for at bevare batterilevetiden og holde etuiet frit for snavs.
  • Página 69 TÆND/S LU K SLUK 1. Anbring begge in-ear hovedtelefoner i opladningsetuiet. Forbindelsen mellem in-ear hovedtelefonerne og din enhed afbrydes, og in-ear hovedtelefonerne slukkes. Statuslamperne for in-ear hovedtelefonerne lyser i overensstemmelse med in-ear hovedtelefonernes opladningsstatus (se side 31). 2. Luk etuiet. Opladningsetuiets statuslampe lyser i overensstemmelse med etuiets batteriniveau (se side 31).
  • Página 70 BETJ E NING A F IN-EA R H OV E DT E L E FO NE RN E Der er placeret en knap oven på den cylinderformede del af hver in-ear hovedtelefon. Knapperne styrer medieafspilning, lydstyrke, telefonopkald og din genvej (se side 20). Knapper BEMÆRK: Du kan bruge begge knapperne på...
  • Página 71 Reducer lydstyrken Lydstyrken reduceres, mens du holder knappen nede. Slip, når du når den ønskede lydstyrke. TIP: Du kan også øge eller reducere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknapperne på din enhed eller i Bose Music-appen. D A N...
  • Página 72 En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. Du kan stoppe opkaldsunderretninger ved at deaktivere talemeddelelser ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. JUSTERING AF LYD-EQ Hvis du vil justere bassen, mellemtoneområdet og diskanten, skal du bruge Bose Music-appen.
  • Página 73 SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ Hvis du vil ændre eller deaktivere en genvej eller tildele en forskellig genvej til hver in-ear hovedtelefon, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Genvej på produktstyringsskærmen.
  • Página 74 Stille • For at få adgang til denne indstilling skal du bruge Bose Music-appen til at ændre indstillingen for medrivende lyd, oprette en brugerdefineret tilstand (se side 23) eller indstille en genvej til at gennemgå...
  • Página 75 Du kan ændre indstillingen for medrivende lyd ved at skifte tilstand eller indstille en genvej til at gennemgå indstillingerne for medrivende lyd. TIP: Du kan også ændre indstillingen for medrivende lyd ved hjælp af Bose Music- appen. Du kan få adgang til denne indstilling fra produktstyringsskærmen.
  • Página 76 NOTER: • Som standard tændes in-ear hovedtelefonerne i den senest anvendte tilstand. Brug Bose Music-appen til at deaktivere denne indstilling. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. • Du kan finde oplysninger om indstillingerne for medrivende lyd på side 21.
  • Página 77 En talemeddelelse angiver hver tilstand i en løkke. 2. Når du hører navnet på din foretrukne tilstand, skal du slippe knappen. TIP: Du kan også ændre tilstanden ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Tilstande på produktstyringsskærmen.
  • Página 78 ST E MM E STY RIN G A F E N HE D Du kan indstille en genvej for at få adgang til stemmestyring for din enhed ved hjælp af in-ear hovedtelefonerne. Mikrofonerne på in-ear hovedtelefonerne fungerer som en udvidelse af mikrofonen på din enhed. BEMÆRK: Hvis du skal have adgang til stemmestyring af enheden ved hjælp af in-ear hovedtelefonerne, skal det indstilles som en genvej (se side 20).
  • Página 79 BAT TE RI OPLAD IN-EAR HOVEDTELEFONERNE 1. Juster opladningskontakterne på den venstre in-ear hovedtelefon, så de passer til opladningsbenene på venstre side af opladningsetuiet. Opladningskontakter BEMÆRK: Inden opladning skal du sørge for, at in-ear hovedtelefonerne har stuetemperatur, mellem 8 °C og 39 °C. 2.
  • Página 80 BAT TE RI OPLAD OPLADNINGSETUIET FORSIGTIG: Brug kun dette produkt med en godkendt LPS-strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC). 1. Tilslut USB-kablets lille ende til USB-C®-porten på bunden af opladningsetuiet. 2. Tilslut den anden ende til en USB-A-vægoplader (medfølger ikke) eller en computer. Opladningsetuiets statuslampe blinker langsomt gult (se side 31).
  • Página 81 • Et par sekunder efter at du har fjernet in-ear hovedtelefonerne fra opladningsetuiet, fortæller en talemeddelelse dig om batteriniveauet for in-ear hovedtelefonerne. • Brug Bose Music-appen. In-ear hovedtelefonernes batteriniveau vises på produktstyringsskærmen. BEMÆRK: Hvis den ene in-ear hovedtelefon har et lavere batteriniveau end den anden, fortæller talemeddelelsen dig om det laveste batteriniveau.
  • Página 82 4 Test udført af Bose i oktober 2023 ved at indsætte produktionsrepræsentative Bose Ultra åbne in-ear hovedtelefoner med afladet batteri (så der ikke kunne afspilles lyd) i et fuldt opladet opladningsetui til Bose Ultra åbne in-ear hovedtelefoner og oplade in-ear hovedtelefonerne til 100 % (eller indtil etuiets batteri var afladet). Derefter afspillede in-ear hovedtelefonerne IEC 60268-1 lyserød støj ved anvendelse af A2DP Bluetooth-lydstreaming ved en RSSI på...
  • Página 83 STATUS FOR I N-EA R H OV E DT E L E FO NE R O G O P L AD N IN GS ETU I IN-EAR HOVEDTELEFONERNES STATUSLAMPER In-ear hovedtelefonernes statuslamper er placeret på den indvendige overflade af opladningsetuiet ved siden af hver in-ear hovedtelefon. In-ear hovedtelefonernes statuslamper Bluetooth-status Viser status for Bluetooth-forbindelsen.
  • Página 84 Blinker hvidt 3 gange (gentages) Opdaterer software Blinker gult (3 sekunder) Gendannelse af fabriksindstillinger Blinker gult og hvidt Fejl – kontakt Bose kundeservice OPLADNINGSETUIETS STATUSLAMPE Opladningsetuiets statuslampe er placeret på forsiden af opladningsetuiet. Opladningsetuiets statuslampe Batteri-, opdaterings- og fejlstatus Viser batteri-, opdaterings- og fejlstatus for opladningsetuiet.
  • Página 85 én enhed ad gangen. NOTER: • For at få den bedste oplevelse skal du bruge Bose Music-appen til at konfigurere og tilslutte din enhed (se side 12). • Du kan finde oplysninger om tilslutning ved hjælp af Fast Pair på side 36.
  • Página 86 (se side 30). FRAKOBL EN ENHED Anbring in-ear hovedtelefonerne i opladningsetuiet. TIP: Du kan også bruge Bose Music-appen eller dine Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen på din enhed, frakobles in-ear hovedtelefonerne og alle andre enheder.
  • Página 87 2. Når du hører det rigtige enhedsnavn, skal du slippe knappen. Du hører en tone, der angiver, at enheden er tilsluttet. TIP: Du kan også tilslutte en anden enhed igen ved hjælp af Bose Music-appen (se side 12) eller enhedens Bluetooth-indstillinger.
  • Página 88 B LUETO OTH - FORB IND E LS E R RYD IN-EAR HOVEDTELEFONERNES ENHEDSLISTE 1. Mens in-ear hovedtelefonerne er i opladningsetuiet, og etuiet er åbent, skal du trykke på knappen bag på etuiet og holde den nede i 15 sekunder, indtil in- ear hovedtelefonernes statuslamper blinker hvidt 2 gange og derefter blinker blåt langsomt.
  • Página 89 3. Tryk på notifikationen. Når in-ear hovedtelefonerne er tilsluttet, vises en notifikation, der bekræfter, at forbindelsen er oprettet. BEMÆRK: Du kan også trykke på knappen på meddelelsen for at downloade Bose Music-appen og afslutte opsætningen af in-ear hovedtelefonerne. D A N...
  • Página 90 B LUETO OTH - FORB IND E LS E R Snapdragon Sound-teknologi Bose Ultra åbne in-ear hovedtelefoner har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimerer Qualcomm®-lydteknologier på tværs af forbundne enheder for at sikre den bedste lydkvalitet, forbindelsesstabilitet og latenstid for din streaminglyd.
  • Página 91 Fordele • Brug den uafhængige lydstyrkeregulering på hvert produkt til at reducere lyden eller slå den helt fra på din Bose Smart Soundbar, mens du kan have lyden lige så høj, som du vil, i in-ear hovedtelefonerne. • Hør musik tydeligt fra et andet rum ved at tilslutte in-ear hovedtelefonerne til din Bose Smart Speaker.
  • Página 92 BEMÆRK: Sørg for, at begge in-ear hovedtelefoner er i etuiet, og at etuiet er åbent. 2. Brug Bose Music-appen til at tilslutte in-ear hovedtelefonerne til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 93 SVE D - O G V EJ RB E STA N D I G E In-ear hovedtelefonerne er klassificeret som vandtætte i IPX4-klassen. De er designet til at være sved- og vejrbestandige, men er ikke beregnet til at være nedsænket i vand. Opladningsetuiet er klassificeret som vandtæt i IPX1-klassen.
  • Página 94 BEGRÆNSET GARANTI In-ear hovedtelefonerne er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på worldwide.Bose.com/Warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Página 95 Bose Music-appen, og der findes en opdatering. Følg appinstruktionerne. OPDATER OPLADNINGSETUIET Hvis Boses kundeservice beder dig om at opdatere opladningsetuiet, kan du gøre det ved hjælp af Boses opdateringswebsted. På din computer skal du gå til: btu.Bose.com btu.Bose.com og følge vejledningen på skærmen.
  • Página 96 Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Du kan også få adgang til artikler om fejlfinding, videoer og andre ressourcer på: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
  • Página 97 Fjern Bose Music-appen på din enhed. Geninstaller appen (se side 12). Sørg for, at du bruger Bose Music-appen til opsætning (se side 12). Sørg for, at du har givet Bose Music-appen adgang til In-ear hovedtelefonerne Bluetooth-forbindelser i menuen Indstillinger på din enhed. reagerer ikke under appopsætningen...
  • Página 98 F EJ L F IN D IN G SYMPTOM LØSNING Kontrollér, at din enhed er kompatibel med Bose Music-appen og opfylder minimumskravene til systemet. Du kan finde flere Bose Music-appen virker oplysninger i appbutikken på din enhed. ikke på min enhed Fjern Bose Music-appen på...
  • Página 99 Kontrollér ved hjælp af et spejl, hvordan in-ear hovedtelefonerne sidder (se side 14). Gå til support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for at se Sådan gør du-videoer. Sørg for, at softwaren i Bose Music-appen er opdateret Ingen lyd fra den ene (se side 42). in-ear hovedtelefon Sørg for, at der ikke er snavs eller voks på...
  • Página 100 Gå til support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for at se Sådan gør du-videoer. Sørg for, at du bruger Bose Music-appen til opsætning (se side 12). Prøv et andet lydspor. Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
  • Página 101 øre, indtil den matcher lydstyrken fra den anden in-ear hovedtelefonerne hovedtelefon. Ved hjælp af Bose Music-appen kan du kalibrere Medrivende lyd lyder ikke medrivende lyd, så den passer bedre til placeringen af in-ear rigtigt eller føles, som om hovedtelefonerne på...
  • Página 102 Besøg: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for at se Sådan gør du-videoer. Brug Bose Music-appen til at justere tilstanden. Du kan få adgang til denne indstilling fra produktstyringsskærmen (se side 12). Vanskeligt at høre den, der ringer op, under et Øg lydstyrken ved hjælp af din enhed.
  • Página 103 Kan ikke få adgang til genvej korrekte in-ear hovedtelefon og holde den nede. Hvis du tilpassede din genvej til at være på en bestemt in-ear hovedtelefon, skal du bruge Bose Music-appen til at tildele genvejen til den anden in-ear hovedtelefon og prøve igen. Besøg: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for at se Sådan gør du-videoer.
  • Página 104 Sørg for, at din enhed ikke er sat til Forstyr ikke. Sørg for, at talemeddelelser er aktiveret ved hjælp af Modtager ikke Bose Music-appen (se side 12). Du kan få adgang til denne opkaldsunderretninger indstilling i menuen Indstillinger. Sørg for, at du har givet in-ear hovedtelefonerne adgang til dine kontakter i Bluetooth-menuen på...
  • Página 105 åbent, skal du trykke på knappen bag på etuiet og holde den genopretter ikke nede, indtil in-ear hovedtelefonernes statuslampe langsomt forbindelsen til en tidligere blinker blåt. Brug Bose Music-appen til at tilslutte in-ear tilsluttet Bose Smart hovedtelefonerne til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan Soundbar eller Speaker finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups...
  • Página 106 F EJ L F IN D IN G GENSTART IN-EAR HOVEDTELEFONERNE OG OPLADNINGSETUIET Hvis in-ear hovedtelefonerne eller opladningsetuiet ikke reagerer, kan du genstarte dem. BEMÆRK: Genstart af in-ear hovedtelefonerne rydder deres enhedsliste. Det rydder ikke andre indstillinger. Mens in-ear hovedtelefonerne er i opladningsetuiet, og etuiet er åbent, skal du trykke på...
  • Página 107 Boses kundeservice har bedt dig om at gøre det. 1. Fjern in-ear hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. 2. Fjern in-ear hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose Music-appen. BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du fjerner in-ear hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose Music-appen,...
  • Página 108 Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Página 109 WIC H TIG E S IC H E RH E ITS H IN WE I SE Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
  • Página 110 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Página 111 Z UL AS S U NGS - U ND REC HT L IC H E H I NW E I SE Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll.
  • Página 112 District, Shanghai 201100 | EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande | Mexiko-Import: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Taiwan-Import: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.
  • Página 113 INHA LT LIEFERUMFANG Inhalt ..................................... 11 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ........................12 Hinzufügen der Ohrhörer zu einem vorhandenen Konto ................12 TRAGEN Einsetzen der Ohrhörer..............................13 Prüfen des Sitzes ................................14 POWER Einschalten ..................................15 Ausschalten ..................................
  • Página 114 INHA LT IMMERSIVES AUDIO Immersive Audioeinstellungen ..........................21 Ändern der immersiven Audioeinstellungen ....................... 22 Ändern des Modus............................... 22 Verwenden Ihres Shortcuts ..........................22 Immersives Audio während eines Anrufs ......................22 Kalibrieren von immersivem Audio .......................... 22 HÖRMODI Modi ...................................... 23 Ändern des Modus .................................
  • Página 115 Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ........38 Vorteile ..................................38 Kompatible Produkte ............................38 Verbinden mithilfe der Bose Music App ..................... 39 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ....39 SCHWEISS- UND WETTERFEST ......................40 D E U...
  • Página 116 INHA LT PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahren der Ohrhörer ............................41 Reinigen der Ohrhörer und des Lade-Etuis ......................41 Ersatzteile und Zubehör ............................... 41 Eingeschränkte Garantie ............................. 41 Aktualisieren der Ohrhörer ............................42 Aktualisieren des Lade-Etuis ............................. 42 Anzeigen des Datumscodes der Ohrhörer ......................42 Anzeigen der Seriennummer des Lade-Etuis .....................
  • Página 117 Offene Bose Ultra-Ohrhörer Lade-Etui USB Type-C(R) zu USB-A Kabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts offensichtlich fehlen oder beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Auf support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE finden Sie Fehlerbehebungsartikel, Videos und Informationen zur Reparatur oder Austausch des Produkts. D E U...
  • Página 118 E INRICH T U NG D E R B O S E M US I C A P P Mit der Bose Music App können Sie die Ohrhörer von jedem Gerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Ohrhörereinstellungen verwalten, den Ton anpassen, die Sprache der Sprachbefehle...
  • Página 119 T RAG E N EINSETZEN DER OHRHÖRER 1. Halten Sie den zylinderförmigen Teil des Ohrhörers so, dass sich die Taste ganz oben befindet und die Markierung R (rechts) oder L (links) zu Ihnen zeigt. Taste Bügel R/L-Markierung 2. Haken Sie den Ohrhörer-Lautsprecher am Ohr ein und wickeln Sie dann den Bügel so herum, dass er hinter Ihrem Ohr anliegt.
  • Página 120 T RAG E N PRÜFEN DES SITZES Bewegen Sie den Kopf nach oben und unten und von einer Seite zur anderen, um sicherzustellen, dass die Ohrhörer fest und bequem sitzen. Prüfen Sie dann den Sitz mithilfe eines Spiegels. PERFEKTER SITZ •...
  • Página 121 P OW E R EINSCHALTEN Öffnen Sie das Lade-Etui. Die Ohrhörer schalten sich ein. Die Ohrhörer-Statuslämpchen leuchten je nach Ohrhörer-Ladestatus (siehe Seite 30). Das Statuslämpchen des Lade-Etuis leuchtet je nach Batteriestand des Lade-Etuis (siehe Seite 31). Ohrhörer-Statuslämpchen Statuslämpchen des Lade-Etuis HINWEIS: Wenn Sie die Ohrhörer aus dem Lade-Etui nehmen, schließen Sie das Etui, um die Batterielebensdauer zu verlängern und das Etui frei von Schmutz zu halten.
  • Página 122 P OW E R AUSSCHALTEN 1. Legen Sie beide Ohrhörer in das Lade-Etui. Die Ohrhörer werden vom Gerät getrennt und ausgeschaltet. Die Ohrhörer- Statuslämpchen leuchten je nach Ohrhörer-Ladestatus (siehe Seite 31). 2. Schließen Sie das Etui. Das Statuslämpchen des Lade-Etuis leuchtet je nach Batteriestand des Lade- Etuis (siehe Seite 31).
  • Página 123 O H RH ÖRE R-BE D IE N E L E M E NT E Oben am zylinderförmigen Teil jedes Ohrhörers befindet sich eine Taste. Die Tasten steuern die Medienwiedergabe, die Lautstärke, Telefonanrufe und Ihr Shortcut (siehe Seite 20). Tasten HINWEIS: Sie können eine der Ohrhörer-Tasten verwenden, um alle Funktionen mit Ausnahme der Lautstärke zu steuern.
  • Página 124 Sie die Taste halten. Lassen Sie sie los, wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist. TIPP: Sie können die Lautstärke auch mithilfe der Lautstärkeregelungen an Ihrem Gerät oder in der Bose Music App erhöhen oder verringern. D E U...
  • Página 125 Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. Um Anrufbenachrichtigungen zu stoppen, deaktivieren Sie Sprachbefehle mithilfe der Bose Music App. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. ANPASSEN VON AUDIO-EQ Verwenden Sie die Bose Music-App, um Bass, Mitten und Höhen anzupassen.
  • Página 126 Halten Sie eine der Ohrhörer-Tasten gedrückt. ÄNDERN ODER DEAKTIVIEREN IHRES SHORTCUTS Verwenden Sie die Bose Music App, um ein Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren oder jedem Ohrhörer ein anderes Shortcut zuzuweisen. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Shortcut“.
  • Página 127 Lautsprecher nach einigen Sekunden entsprechend Ihrer Position neu zentriert. Unbewegt • Verwenden Sie die Bose Music App, um auf diese Einstellung zuzugreifen und die immersiven Audioeinstellungen zu ändern, einen benutzerdefinierten Modus zu erstellen (siehe Seite 23)
  • Página 128 Die Kalibrierung wird in den Ohrhörern gespeichert und kann jedes Mal verwendet werden, wenn Sie immersives Audio aktivieren. Verwenden Sie die Bose Music App, um immersives Audio zu kalibrieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. D E U...
  • Página 129 HINWEISE: • Standardmäßig schalten sich die Ohrhörer mit dem zuletzt verwendeten Modus ein. Verwenden Sie die Bose Music App, um diese Einstellung zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. • Weitere Informationen über immersive Audioeinstellungen finden Sie auf Seite 21.
  • Página 130 Ein Sprachbefehl gibt jeden Modus als Schleife an. 2. Wenn Sie den Namen Ihres bevorzugten Modus hören, lassen Sie die Taste los. TIPP: Sie können den Modus auch mithilfe der Bose Music App ändern. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Modi“.
  • Página 131 SP RAC H ST E U E RU NG D E S G E RÄTS Sie können ein Shortcut einstellen, um mithilfe der Ohrhörer auf die Sprachsteuerung Ihres Geräts zuzugreifen. Die Mikrofone an den Ohrhörern fungieren als Erweiterung des Mikrofons an Ihrem Gerät. HINWEIS: Um mithilfe der Ohrhörer auf die Sprachsteuerung des Geräts zuzugreifen, muss dies als Shortcut eingestellt sein (siehe Seite 20).
  • Página 132 BAT TE RIE OHRHÖRER AUFLADEN 1. Richten Sie die Ladekontakte am linken Ohrhörer mit den Ladestiften auf der linken Seite des Lade-Etuis aus. Ladekontakte HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass die Ohrhörer Raumtemperatur haben (zwischen 8° C und 39° C). 2.
  • Página 133 BAT TE RIE AUFLADEN DES LADE-ETUIS ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen LPS-Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC). 1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den USB-C(R)-Anschluss unten am Lade-Etui an. 2.
  • Página 134 • Einige Sekunden nach Herausnehmen der Ohrhörer aus dem Lade-Etui informiert ein Sprachbefehl über den Batteriestand der Ohrhörer. • Verwenden Sie die Bose Music App. Der Batteriestand der Ohrhörer wird auf dem Produktsteuerungsbildschirm angezeigt. HINWEIS: Wenn ein Ohrhörer einen niedrigeren Batteriestand hat als der andere, gibt der Sprachbefehl den niedrigeren Batteriestand an.
  • Página 135 Ohrhörer mit leerer Batterie (bis zu dem Punkt, an dem keine Audiowiedergabe mehr erfolgte) in ein vollständig geladenes Lade-Etui für offene Bose Ultra-Kopfhörer und Aufladen der Ohrhörer auf 100 % (oder bis die Batterie des Etuis leer war). Anschließend gaben die Ohrhörer rosa Rauschen gemäß IEC 60268-1 mithilfe von A2DP Bluetooth Audio-Streaming bei einem RSSI von 75 dBm bis zur Batterieentladung wieder.
  • Página 136 OHRH Ö RE R- U ND L A D E -ET UI - STATU S OHRHÖRER-STATUSLÄMPCHEN Die Ohrhörer-Statuslämpchen befinden sich an der Innenfläche des Lade-Etuis neben jedem Ohrhörer. Ohrhörer-Statuslämpchen Bluetooth-Status Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden...
  • Página 137 Software wird aktualisiert Blinkt gelb (3 Sekunden) Werkseinstellungen werden wiederhergestellt Blinkt gelb und weiß Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst STATUSLÄMPCHEN DES LADE-ETUIS Das Statuslämpchen des Lade-Etuis befindet sich an der Vorderseite des Lade-Etuis. Statuslämpchen des Lade-Etuis Batterie-, Update- und Fehlerstatus Zeigt den Batterie-, Update- und Fehlerstatus des Lade-Etuis an.
  • Página 138 Gerät gleichzeitig verbinden und Ton von ihm wiedergeben. HINWEISE: • Verwenden Sie für ein optimales Erlebnis die Bose Music App, um Ihr Gerät einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 12). • Informationen über das Verbinden mithilfe von Fast Pair finden Sie auf Seite 36.
  • Página 139 Menü. 3. Wählen Sie die Ohrhörer aus der Geräteliste aus. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music App für die Ohrhörer eingegeben haben. Wenn Sie Ihren Ohrhörern keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
  • Página 140 2. Wenn Sie den korrekten Gerätenamen hören, lassen Sie die Taste los. Sie hören einen Ton, der angibt, dass das Gerät verbunden wird. TIPP: Sie können ein anderes Gerät auch mithilfe der Bose Music App (siehe Seite 12) oder der Bluetooth-Einstellungen des Geräts erneut verbinden.
  • Página 141 BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N LÖSCHEN DER OHRHÖRER-GERÄTELISTE 1. Wenn sich die Ohrhörer im Lade-Etui befinden und das Etui offen ist, halten Sie die Taste an der Rückseite des Etuis 15 Sekunden lang gedrückt, bis die Ohrhörer- Statuslämpchen 2 Mal weiß...
  • Página 142 3. Tippen Sie auf die Benachrichtigung. Sobald die Ohrhörer verbunden sind, erscheint eine Bestätigung, dass die Verbindung abgeschlossen ist. HINWEIS: Sie können auch auf die Taste in der Benachrichtigung tippen, um die Bose Music App herunterzuladen und die Einrichtung der Ohrhörer abzuschließen. D E U...
  • Página 143 BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N Snapdragon Sound-Technologie Offene Bose Ultra-Ohrhörer verfügen über Snapdragon Sound-Technologie. Snapdragon Sound optimiert Qualcomm(R) Audio-Technologien auf allen verbundenen Geräten, um optimale Klangqualität, Verbindungsstabilität und Latenz für Ihren Audiostream sicherzustellen. Um Snapdragon Sound zu erleben, benötigen Sie ein Snapdragon Sound-zertifiziertes Gerät, wie z.
  • Página 144 9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen. Kompatible Produkte Sie können die Ohrhörer mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar verbinden. Beliebte kompatible Produkte sind z. B.: • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
  • Página 145 HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich beide Ohrhörer im Etui befinden und das Etui offen ist. 2. Verwenden Sie die Bose Music App, um die Ohrhörer mit einem kompatiblen Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 146 S CH WE IS S - U N D W ET TE RF E ST Für die Ohrhörer gilt Schutzart IPX4/wasserbeständig. Sie sind für Schweiß- und Wasserbeständigkeit ausgelegt, dürfen aber nicht in Wasser getaucht werden. Für das Lade-Etui gilt Schutzart IPX1/wasserbeständig. Es ist beständig bei leichtem Kontakt mit Wasser, wie z.
  • Página 147 (nur Wasser) reinigen. ACHTUNG: Verwenden Sie weder Lösungsmittel oder Chemikalien noch Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für die Ohrhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter...
  • Página 148 Bose Music App automatisch aktualisiert. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. AKTUALISIEREN DES LADE-ETUIS Wenn der Bose Kundenservice Sie auffordert, das Lade-Etui zu aktualisieren, können Sie dies mithilfe der Bose Updater Website tun. Besuchen Sie auf Ihrem Computer: btu.Bose.com btu.Bose.com und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Página 149 • Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt (siehe Seite 32). • Laden Sie die Bose Music App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus (siehe Seite 12). • Verbinden Sie ein anderes Gerät (siehe Seite 12).
  • Página 150 Deinstallieren Sie die Bose Music App auf Ihrem Gerät. Installieren Sie die App neu (siehe Seite 12). Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music App für das Einrichten verwenden (siehe Seite 12). Stellen Sie sicher, dass Sie der Bose Music App im Menü...
  • Página 151 F E H L E RB E HE B U NG SYMPTOM LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät kompatibel zur Bose Music App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für Bose Music App weitere Informationen im App-Store auf Ihrem Gerät nach.
  • Página 152 Prüfen Sie den Sitz des Ohrhörers mithilfe eines Spiegels (siehe Seite 14). Auf support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE finden Sie Anleitungsvideos. Stellen Sie sicher, dass die Software in der Bose Music App aktuell ist (siehe Seite 42). Kein Ton aus einem Ohrhörer Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper oder Ohrschmalz von den Lautsprecheröffnungen.
  • Página 153 Position zu finden. Auf support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE finden Sie Anleitungsvideos. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music App für das Einrichten verwenden (siehe Seite 12). Versuchen Sie einen anderen Audiotitel. Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen Musikdienst wieder.
  • Página 154 Sie sie etwas nach oben oder Zu viel Bass unten, um die beste Position zu finden. Stellen Sie den Basspegel mithilfe der Bose Music App ein (siehe Seite 19). Versuchen Sie, die Ohrhörer etwas nach oben zu schieben, sodass sich der Lautsprecher weiter von Ihrem Gehörgang weg befindet.
  • Página 155 App, um das Shortcut dem anderen Ohrhörer zuzuweisen, und versuchen Sie es erneut. Besuchen Sie: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE, um Anleitungsvideos anzusehen. Verwenden Sie die Bose Music App, um den Modus anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Produktsteuerungsbildschirm aus zugreifen (siehe Seite 12). Probleme, den Anrufer während eines...
  • Página 156 Starten Sie die Ohrhörer und das Lade-Etui neu (siehe Seite 53). Vergewissern Sie sich, dass Sie ein Shortcut mithilfe der Bose Music App eingerichtet haben (siehe Seite 20). Wenn Sie das Shortcut für einen bestimmten Ohrhörer individuell eingestellt haben, müssen Sie die Taste am korrekten Ohrhörer Zugriff auf das gedrückt halten.
  • Página 157 Anschluss des USB-Kabels am Lade-Etui nicht behindert. Sprache für Ändern Sie die Sprache für Sprachbefehle mithilfe der Bose Music Sprachbefehle ist App (siehe Seite 12). Auf diese Option können Sie vom Menü nicht korrekt „Einstellungen“...
  • Página 158 Sie die Taste an der Rückseite des Etuis gedrückt, verbundenen bis das Ohrhörer-Statuslämpchen langsam blau blinkt. Verwenden Bose Smart Soundbar Sie die Bose Music App, um die Ohrhörer mit einem kompatiblen oder einem vorher Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie verbundenen unter: support.Bose.com/Groups...
  • Página 159 F E H L E RB E HE B U NG NEU STARTEN DER OHRHÖRER UND DES LADE-ETUIS Wenn die Ohrhörer oder das Lade-Etui nicht reagieren, können Sie sie neu starten. HINWEIS: Der Neustart der Ohrhörer löscht die Ohrhörer-Geräteliste. Andere Einstellungen werden nicht gelöscht. Wenn sich die Ohrhörer im Lade-Etui befinden und das Etui offen ist, halten Sie die Taste an der Rückseite des Etuis 20 Sekunden lang gedrückt, bis das Ohrhörer- Statuslämpchen zwei Mal weiß...
  • Página 160 1. Entfernen Sie die Ohrhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät. 2. Entfernen Sie die Ohrhörer mithilfe der Bose Music App aus Ihrem Bose-Konto. HINWEIS: Weitere Informationen darüber, wie Sie die Ohrhörer mithilfe der Bose Music App aus Ihrem Bose-Konto entfernen, finden Sie auf: support.Bose.com/UOE...
  • Página 161 BE LANG RIJK E VE IL I G H E ID S I NST RU CTIE S Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen.
  • Página 162 BE LANG RIJK E VE IL I G H E ID S I NST RU CTIE S Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
  • Página 163 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Página 164 Probeer NIET om de oplaadbare lithium-ion-accu uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen. Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften.
  • Página 165 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Importeur in Mexico: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Página 166 INH O UD WAT ZIT ER IN DE DOOS Inhoud ....................................11 INSTELLEN MET DE BOSE MUSIC-APP De Bose Music-app downloaden ..........................12 De oordopjes toevoegen aan een bestaand account ..................12 DRAAGWIJZE De oordopjes indoen..............................13 De pasvorm controleren ............................... 14 IN- EN UITSCHAKELEN Inschakelen ..................................
  • Página 167 INH O UD IMMERSIEVE AUDIO Instellingen voor immersieve audio ......................... 21 De instelling voor immersieve audio wijzigen ...................... 22 De modus wijzigen ............................... 22 Uw snelfunctie gebruiken ..........................22 Immersieve audio tijdens een oproep ........................22 Immersieve audio kalibreren ............................22 LUISTERMODI Modi ......................................
  • Página 168 Verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar ................... 38 Voordelen ................................. 38 Compatibele producten ............................ 38 Verbinden via de Bose Music-app ........................ 39 Opnieuw verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar ..............39 ZWEET- EN WEERBESTENDIGHEID ..................... 40 D U T...
  • Página 169 INH O UD VERZORGING EN ONDERHOUD De oordopjes bewaren ..............................41 De oordopjes en het oplaadetui schoonmaken ....................41 Reserveonderdelen en accessoires......................... 41 Beperkte garantie ................................41 De oordopjes updaten ..............................42 Het oplaadetui updaten ............................... 42 De datumcode van de oordopjes opzoeken ......................42 Het serienummer van het oplaadetui opzoeken ....................
  • Página 170 Oplaadetui USB Type-C® naar USB-A kabel OPMERKING: Als een deel van het product ontbreekt of beschadigd lijkt te zijn, mag u het product niet gebruiken. Ga naar support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE voor artikelen over het oplossen van problemen, filmpjes en het repareren of vervangen van producten.
  • Página 171 2. Volg de instructies van de app. DE OORDOPJES TOEVOEGEN AAN EEN BESTAAND ACCOUNT Om uw Bose Ultra open oordopjes toe te voegen, opent u de Bose Music-app en voegt u de oordopjes toe vanaf het scherm met de productenlijst.
  • Página 172 D RAAGW IJ Z E DE OORDOPJES INDOEN 1. Houd het cilindervormige gedeelte van het oordopje vast met de knop aan de bovenkant en de markering R (rechts) of L (links) naar u toe. Knop Cilinder R/L-markering 2. Haak de luidspreker van het oordopje in uw oor en trek de cilinder om uw oor zodat deze tegen de achterkant van uw oor rust.
  • Página 173 D RAAGW IJ Z E DE PASVORM CONTROLEREN Beweeg uw hoofd op en neer en van links naar rechts om te controleren of de oordopjes stabiel en comfortabel zijn. Controleer daarna de pasvorm met behulp van een spiegel. JUISTE PASVORM •...
  • Página 174 IN- E N U ITS C HA K E L E N INSCHAKELEN Open het oplaadetui. De oordopjes worden ingeschakeld. De statuslampjes voor de oordopjes geven de oplaadstatus van de oordopjes aan (zie pagina 30). Het statuslampje voor het oplaadetui geeft het accuniveau van het etui aan (zie pagina 31). Statuslampjes oordopjes Statuslampje oplaadetui OPMERKING: Sluit het oplaadetui zodra u de oordopjes eruit hebt verwijderd.
  • Página 175 IN - E N U ITS C H A KE L E N UITSCHAKELEN 1. Plaats beide oordopjes in het oplaadetui. De verbinding met uw apparaat wordt verbroken en de oordopjes worden uitgeschakeld. De statuslampjes voor de oordopjes geven de oplaadstatus van de oordopjes aan (zie pagina 31).
  • Página 176 B E DIE NING VAN D E OO RD OPJ E S Boven op het cilindervormige gedeelte van elk oordopje bevindt zich een knop. Met deze knoppen bedient u de afspeelfuncties, het volume, telefonische oproepen en uw snelfunctie (zie pagina 20). Knoppen OPMERKING: Het maakt niet uit welke van deze twee knoppen u gebruikt, behalve wanneer u het volume wilt regelen.
  • Página 177 Het volume neemt toe zolang u de knop ingedrukt houdt. Laat los wanneer u het gewenste volume hebt bereikt. TIP: U kunt het volume ook verhogen of verlagen met de volumeknoppen op uw apparaat of in de Bose Music-app. D U T...
  • Página 178 Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. DE AUDIO-EQ BIJSTELLEN Gebruik de Bose Music-app om de lage, midden- en hoge tonen bij te stellen. Deze opties bevinden zich op het productbesturingsscherm. OPMERKING: Bij hoge geluidsvolumes kunnen de effecten van deze bijstellingen worden verminderd om vervorming te voorkomen.
  • Página 179 Houd de knop op een van de oordopjes ingedrukt. UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN Gebruik de Bose Music-app om een snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen of om aan elk oordopje een andere snelfunctie toe te wijzen. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Snelfunctie.
  • Página 180 Statisch • Voor deze instelling gebruikt u de Bose Music-app om de instelling voor immersieve audio te wijzigen, een aangepaste modus te creëren (zie pagina 23) of een snelfunctie in te...
  • Página 181 U kunt de instelling voor immersieve audio wijzigen door de modus te wijzigen of door een snelfunctie in te stellen waarmee u tussen de instellingen voor immersieve audio kunt schakelen. TIP: U kunt de instelling voor immersieve audio ook wijzigen in de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. De modus wijzigen Voor informatie over het wijzigen van de modus, zie pagina 24.
  • Página 182 OPMERKINGEN: • Bij inschakeling zijn de oordopjes standaard ingesteld op de laatst gebruikte modus. Gebruik de Bose Music-app om deze instelling uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. • Voor informatie over de instellingen voor immersieve audio, zie pagina 21.
  • Página 183 U hoort een zich herhalende gesproken mededeling met de verschillende modi. 2. Wanneer u de naam van de gewenste modus hoort, laat u de knop los. TIP: U kunt de modus ook wijzigen in de Bose Music-app. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Modi.
  • Página 184 S P RAA KB E D IE NING VA N HET A P PARA AT U kunt een snelfunctie instellen waarmee u via de oordopjes de spraakbediening van uw apparaat kunt activeren. De microfoontjes op de oordopjes fungeren als verlengstuk van de microfoon op uw apparaat. OPMERKING: Om de spraakbediening van uw apparaat via de oordopjes te kunnen activeren, moet dit zijn ingesteld als snelfunctie (zie pagina 20).
  • Página 185 AC C U DE OORDOPJES OPLADEN 1. Lijn de contactpunten op het linkeroordopje uit met de oplaadpinnen aan de linkerkant van het oplaadetui. Contactpunten OPMERKING: Controleer vóór het opladen of de oordopjes op kamertemperatuur zijn, tussen 8 °C en 39 °C. 2.
  • Página 186 AC C U HET OPLAADETUI OPLADEN LET OP: Dit product mag alleen worden gebruikt met een officieel goedgekeurde LPS-voeding (Limited Power Supply) die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC). 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C®-poort aan de onderkant van het oplaadetui.
  • Página 187 • Enkele seconden nadat dat u de oordopjes uit het oplaadetui hebt verwijderd, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau van de oordopjes. • Gebruik de Bose Music-app. Het accuniveau van de oordopjes wordt weergegeven op het productbesturingsscherm. OPMERKING: Als voor beide oordopjes een ander accuniveau geldt, vermeldt de gesproken mededeling het laagste niveau.
  • Página 188 6 In oktober 2023 getest door Bose door volledig opgeladen productie-representatieve Bose Ultra open oordopjes uit een bijbehorend Bose Ultra oplaadetui te verwijderen, te verbinden met een telefoon zonder content af te spelen en de verbinding in stand te houden tot de accu’s van de oordopjes leeg waren.
  • Página 189 STAT U S VA N OO RD O PJ E S E N O P L A AD ETU I DE STATUSLAMPJES VOOR DE OORDOPJES De statuslampjes voor de oordopjes bevinden zich in het oplaadetui, naast elk oordopje. Statuslampjes oordopjes Bluetooth-status Toont de Bluetooth-verbindingsstatus.
  • Página 190 Knippert oranje (3 seconden) Bezig met herstellen van fabrieksinstellingen Knippert oranje en wit Fout – neem contact op met de Bose-klantenservice STATUSLAMPJE VOOR HET OPLAADETUI Het statuslampje voor het oplaadetui bevindt zich aan de voorkant van het etui. Statuslampje oplaadetui Accu-, update- en foutstatus Toont de accustatus van het oplaadetui, de status van updates en de foutstatus.
  • Página 191 U kunt met slechts één apparaat tegelijk verbinding maken en audio afspelen. OPMERKINGEN: • Voor het beste resultaat gebruikt u de Bose Music-app om uw apparaat in te stellen en te verbinden (zie pagina 12). • Voor informatie over het tot stand brengen van een verbinding met behulp van Fast Pair, zie pagina 36.
  • Página 192 OPMERKING: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 3. Selecteer de oordopjes in de lijst met apparaten. OPMERKING: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de oordopjes hebt ingevoerd. Als u de oordopjes geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
  • Página 193 2. Wanneer u de naam van het gewenste apparaat hoort, laat u de knop los. U hoort een toon die aangeeft wanneer het apparaat verbonden is. TIP: U kunt ook opnieuw verbinding maken met een ander apparaat via de Bose Music-app (zie pagina 12) of de Bluetooth-instellingen van het apparaat. D U T...
  • Página 194 B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N DE LIJST MET APPARATEN VAN DE OORDOPJES WISSEN 1. Als de oordopjes zich in het oplaadetui bevinden en het etui geopend is, houdt u de knop aan de achterkant van het oplaadetui 15 seconden ingedrukt totdat de statuslampjes voor de oordopjes 2 keer wit knipperen en dan langzaam blauw.
  • Página 195 Zodra de oordopjes zijn verbonden, verschijnt er een melding waarin wordt bevestigd dat de verbinding tot stand is gebracht. OPMERKING: U kunt ook op de knop in de melding tikken om de Bose Music-app te downloaden en het instellen van de oordopjes te voltooien.
  • Página 196 B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N Snapdragon Sound Bose Ultra open oordopjes beschikken over Snapdragon Sound. Met Snapdragon Sound wordt de audiotechnologie van Qualcomm® op verbonden apparaten geoptimaliseerd, zodat u tijdens het streamen van audio verzekerd bent van de beste geluidskwaliteit, verbindingsstabiliteit en latentie.
  • Página 197 OPMERKING: SimpleSync heeft een Bluetooth-bereik van maximaal 9 meter. Muren en bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden. Compatibele producten U kunt de oordopjes verbinden met alle Bose Smart Speakers of Bose Smart Soundbars. Populaire compatibele producten zijn onder meer: • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
  • Página 198 OPMERKING: Zorg dat het etui beide oordopjes bevat en geopend is. 2. Gebruik de Bose Music-app om de oordopjes te verbinden met een compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups OPMERKINGEN: •...
  • Página 199 ZWE ET- E N W E E RB E ST E ND IG H E ID De oordopjes hebben een waterbestendigheidsclassificatie van IPX4. Ze zijn zweet- en weerbestendig, maar mogen niet onder water worden gehouden. Het oplaadetui heeft een waterbestendigheidsclassificatie van IPX1. Het ontwerp is bestand tegen lichte blootstelling aan water, zoals lichte verticale neerslag, maar is niet bedoeld om bespat of onder water gehouden te worden.
  • Página 200 (alleen water). LET OP: Gebruik GEEN oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE BEPERKTE GARANTIE De oordopjes worden gedekt door een beperkte garantie. Ga naar onze website op worldwide.Bose.com/Warranty voor informatie over de beperkte garantie.
  • Página 201 Volg de instructies van de app. HET OPLAADETUI UPDATEN Als de klantenservice van Bose u vraagt om het oplaadetui bij te werken, kunt u dit doen via de website Bose Updater. Ga op uw computer naar: btu.Bose.com btu.Bose.com en volg de...
  • Página 202 Daarnaast kunt u artikelen, filmpjes en andere informatie over het oplossen van problemen raadplegen op: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE Als u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Página 203 (zie pagina 53). Verwijder de Bose Music-app van uw apparaat. Installeer de app opnieuw (zie pagina 12). Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor het instellen (zie pagina 12). Controleer of u de Bose Music-app toegang tot Bluetooth- verbindingen hebt gegeven in het menu Instellingen op Oordopjes reageren niet uw apparaat.
  • Página 204 PROB LE M E N O P LO S S E N SYMPTOOM OPLOSSING Controleer of uw apparaat compatibel is met de Bose Music- app en voldoet aan de minimale systeemvereisten. Raadpleeg Bose Music-app werkt de appstore op uw apparaat voor meer informatie.
  • Página 205 Controleer de pasvorm van het oordopje met behulp van een spiegel (zie pagina 14). Ga naar: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE voor instructiefilmpjes. Zorg dat de software in de Bose Music-app up-to-date is Geen geluid uit (zie pagina 42). één oordopje Verwijder eventueel vuil of oorsmeer uit de luidsprekerpoorten.
  • Página 206 Ga naar: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE voor instructiefilmpjes. Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor het instellen (zie pagina 12). Probeer een andere audiotrack. Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst.
  • Página 207 Te veel lage tonen vinden die voor u het beste is. Stel de lage tonen bij met behulp van de Bose Music-app (zie pagina 19). Schuif de oordopjes iets omhoog zodat de luidsprekers zich verder van uw gehoorgang bevinden.
  • Página 208 Kan modus niet aanpassen Als u de snelfunctie hebt toegewezen aan een specifiek oordopje, gebruikt u de Bose Music-app om de snelfunctie toe te wijzen aan het andere oordopje en probeert u het opnieuw. Ga naar: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE voor instructievideo’s.
  • Página 209 Verbind een ander apparaat en probeer het opnieuw. Start de oordopjes en het oplaadetui opnieuw op (zie pagina 53). Controleer of u in de Bose Music-app een snelfunctie hebt ingesteld (zie pagina 20). Als u de snelfunctie hebt toegewezen aan een specifiek...
  • Página 210 Zorg dat eventuele accessoires voor het oplaadetui correct zijn geïnstalleerd en niet verhinderen dat de USB-kabel goed is aangesloten op de poort op het oplaadetui. Gebruik de Bose Music-app om de taal voor gesproken Onjuiste taal voor mededelingen te wijzigen (zie pagina 12). Deze optie gesproken mededelingen bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Página 211 Gebruik de Bose Smart Soundbar of Bose Music-app om de oordopjes te verbinden met een Speaker compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 212 PROB LE M E N O P LO S S E N DE OORDOPJES EN HET OPLAADETUI OPNIEUW OPSTARTEN Als de oordopjes of het oplaadetui niet reageren, kunt u ze opnieuw opstarten. OPMERKING: Als de oordopjes opnieuw worden opgestart, wordt de lijst met apparaten gewist.
  • Página 213 De fabrieksinstellingen herstellen wordt alleen aangeraden als u problemen hebt met de oordopjes of als de Bose-klantenservice u heeft gevraagd dit te doen. 1. Verwijder de oordopjes uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
  • Página 214 Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Página 215 I N ST RU C CIO NES IM P O RTA N TE S D E S EG U RIDAD Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable.
  • Página 216 • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 217 IN FO RMAC IÓN REG U L ATORIA Y L EGA L NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
  • Página 218 Minhang District, Shanghai 201100, China | Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos | Importador en México: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Página 219 C ONT E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido ................................... 11 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ........................12 Agregar los auriculares de tapón a una cuenta existente ................12 CÓMO USARLOS Colocarse los auriculares de tapón ......................... 13 Verificar el ajuste ................................
  • Página 220 C ONT E NI D O AUDIO INMERSIVO Configuración de audio inmersivo ........................... 21 Cambiar la configuración de audio inmersivo ....................22 Cambiar el modo ..............................22 Usar el acceso directo ............................22 Audio inmersivo durante una llamada........................22 Calibrar el audio inmersivo ............................22 MODOS DE ESCUCHA Modos ....................................
  • Página 221 Conectar usando el Emparejamiento rápido ................... 36 Tecnología Snapdragon Sound™ ........................37 CONECTAR PRODUCTOS BOSE Conectar una barra de sonido Bose Smart Soundbar o un altavoz Bose Smart Speaker ....38 Ventajas ..................................38 Productos compatibles............................38 Conectar usando la aplicación Bose Music ....................39 Volver a conectar a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido Bose Smart Soundbar ..............................
  • Página 222 C ONT E NI D O CUIDADO Y MANTENIMIENTO Guardar los auriculares de tapón ..........................41 Limpiar los auriculares de tapón y el estuche de carga .................. 41 Repuestos y accesorios ..............................41 Garantía limitada ................................41 Actualizar los auriculares de tapón ......................... 42 Actualizar el estuche de carga ..........................
  • Página 223 Estuche de carga Cables USB Type-C® a USB-A NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada o falta, no lo use. Visite support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE para ver artículos de solución de problemas, videos, y reparación o sustitución de productos. E S P...
  • Página 224 AGREGAR LOS AURICULARES DE TAPÓN A UNA CUENTA EXISTENTE Para agregar los auriculares de tapón abiertos Bose Ultra, abra la aplicación Bose Music y agregue los auriculares de tapón desde la pantalla de la lista de productos. E S P...
  • Página 225 C ÓM O U SA RLO S COLOCARSE LOS AURICULARES DE TAPÓN 1. Sujete la parte con forma de barril del auricular de tapón de modo que el botón quede arriba y la marca R (derecho) o L (izquiredo) quede mirando hacia usted. Botón Barril Marcas R/L...
  • Página 226 C ÓM O U SA RLO S VERIFICAR EL AJUSTE Mueva la cabeza hacia arriba y hacia abajo para comprobar que los auriculares de tapón se sienten seguros y cómodos. A continuación, compruebe el ajuste con un espejo. AJUSTE CORRECTO •...
  • Página 227 A LIM EN TAC IÓ N ENCENDER Abra el estuche de carga. Los auriculares de tapón se encienden. Las luces de estado de los auriculares de tapón se iluminan según el estado de carga de los auriculares de tapón (vea la página 30).
  • Página 228 ALIME NTAC IÓ N APAGAR 1. Coloque ambos auriculares de tapón en el estuche de carga. Los auriculares de tapón se desconectan del dispositivo y se apagan. Las luces de estado de los auriculares de tapón se iluminan según el estado de carga de los auriculares de tapón (vea la página 31).
  • Página 229 CO NT ROL E S D E LOS AURIC U L A RE S D E TA P Ó N Hay un botón en la parte superior de la parte en forma de barril de cada auricular de tapón. Los botones controlan la reproducción multimedia, el volumen, las llamadas telefónicas y el acceso directo (vea la página 20).
  • Página 230 Bajar el volumen Se baja el volumen mientras mantiene presionado el botón. Suéltelo cuando alcance el volumen deseado. SUGERENCIA: También puede subir o bajar el volumen con los controles de volumen del dispositivo o de la aplicación Bose Music. E S P...
  • Página 231 Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. AJUSTAR LA ECUALIZACIÓN DE AUDIO Para ajustar los bajos, medios y agudos, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a estas opciones desde la pantalla de control del producto.
  • Página 232 CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO Para cambiar o desactivar un acceso directo o para asignar un acceso directo diferente a cada auricular de tapón, use la aplicación Bose Music. Para acceder a esta opción, toque Acceso directo en la pantalla de control del producto.
  • Página 233 Quieto centrarse en su posición. • Para acceder a esta configuración, use la aplicación Bose Music para cambiar el ajuste de audio inmersivo, crear un modo personalizado (vea la página 23), o definir un acceso directo para desplazarse por la configuración de audio...
  • Página 234 La calibración se guarda en los auriculares de tapón y se usa cada vez que active el audio inmersivo en el futuro. Para calibrar el audio inmersivo, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Página 235 NOTAS: • De forma predeterminada, los auriculares de tapón se encienden con el último modo usado. Para desactivar esta configuración, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. • Para más información sobre la configuración de audio inmersivo, vea la página 21.
  • Página 236 Agregar o quitar modos de los auriculares de tapón Para acceder a los modos de los auriculares de tapón, debe definirlos como favoritos en la aplicación Bose Music. De forma predeterminada, los modos Estéreo e Inmersivo se definen como favoritos.
  • Página 237 C ONT RO L DE VOZ D E L D IS P OS I TIVO Puede configurar un acceso directo para acceder al control de voz del dispositivo usando los auriculares de tapón. Los micrófonos de los auriculares de tapón actúan como una extensión del micrófono en el dispositivo.
  • Página 238 BAT E RÍA CARGAR LOS AURICULARES DE TAPÓN 1. Alinee los contactos de carga en el auricular de tapón izquierdo con las clavijas de carga en la parte izquierda del estuche de carga. Contactos de carga NOTA: Antes de cargarlos, verifique que los auriculares de tapón están a temperatura ambiente, entre 8°...
  • Página 239 BAT E RÍA CARGAR EL ESTUCHE DE CARGA PRECAUCIÓN: Use este producto solamente con una fuente de alimentación LPS aprobada por una agencia que cumpla con los requisitos regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC). 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C® en la parte inferior del estuche de carga.
  • Página 240 • Unos segundos después de sacar los auriculares de tapón del estuche de carga, una indicación de voz anuncia el nivel de batería de los auriculares de tapón. • Use la aplicación Bose Music. El nivel de la batería del auricular de tapón se muestra en la pantalla de control del producto.
  • Página 241 1 Pruebas realizadas por Bose en octubre de 2023 con auriculares de tapón abiertos Bose Ultra representativos de la producción y el estuche de carga para auriculares de tapón abiertos Bose Ultra. Las pruebas de carga rápida consistieron en insertar los auriculares de tapón con la batería agotada (hasta el punto de no reproducir audio) en un estuche completamente cargado y cargar los auriculares de tapón durante 10 minutos, para luego reanudar la reproducción de audio Bluetooth...
  • Página 242 ESTADO DE LOS AU RICU L ARE S DE TA P Ó N Y D E L E STU C HE D E CARGA LUCES DE ESTADO DE LOS AURICULARES DE TAPÓN Las luces de estado de los auriculares de tapón se encuentran en la superficie interior del estuche de carga junto a cada auricular de tapón.
  • Página 243 Error – Póngase en contacto con el servicio Parpadea de color ámbar y blanco al cliente de Bose LUZ DE ESTADO DEL ESTUCHE DE CARGA La luz de estado del estuche de carga se encuentra en la parte delantera del estuche de carga.
  • Página 244 Puede conectar y reproducir audio solo desde un dispositivo a la vez. NOTAS: • Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose Music para configurar y conectar el dispositivo (vea la página 12). • Para más información sobre la conexión usando el Emparejamiento rápido, vea la página 36.
  • Página 245 3. Seleccione los auriculares de tapón de la lista de dispositivos. NOTA: Busque el nombre que le asignó a sus los auriculares de tapón en la aplicación Bose Music. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. Auriculares de tapón abiertos Bose ultra El nombre de los auriculares de tapón aparece en la lista de dispositivos.
  • Página 246 2. Cuando oiga el nombre correcto del dispositivo, suelte el botón. Se oye un tono que indica que el dispositivo está conectado. SUGERENCIA: También puede volver a conectarse a un dispositivo diferente mediante la aplicación Bose Music (vea la página 12) o la configuración Bluetooth del dispositivo. E S P...
  • Página 247 C O NEXIONES B LU ETO OTH BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LOS AURICULARES DE TAPÓN 1. Con los auriculares de tapón en el estuche de carga abierto, mantenga presionado el botón de la parte posterior del estuche por 15 segundos hasta que las luces de estado de los auriculares de tapón parpadeen 2 veces de color blanco y luego parpadeen lentamente de color azul.
  • Página 248 Una vez que los auriculares de tapón estén conectados, aparecerá una notificación confirmando que la conexión se ha completado. NOTA: También puede tocar el botón en la notificación para descargar la aplicación Bose Music y terminar de configurar los auriculares de tapón. E S P...
  • Página 249 C O NEXIONES B LU ETO OTH Tecnología Snapdragon Sound Los auriculares de tapón abiertos Bose Ultra cuentan con la tecnología Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimiza las tecnologías de audio de Qualcomm® en dispositivos conectados para garantizar la mejor calidad de sonido, estabilidad de conexión y latencia para la transmisión de audio.
  • Página 250 CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO BOSE SMART SOUNDBAR O UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER Con la tecnología SimpleSync, puede conectar los auriculares de tapón a una barra de sonido Bose Smart Soundbar o altavoz Bose Smart Speaker para disfrutar de una experiencia personal de audio. Ventajas •...
  • Página 251 NOTA: Asegúrese de que ambos auriculares de tapón están en el estuche de carga y el estuche está abierto. 2. Use la aplicación Bose Music para conectar los auriculares de tapón a un producto Bose compatible. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 252 RES IST E N CIA A LA INTE M P E RI E Y A L A TRA NS P IRAC IÓ N Los auriculares de tapón están clasificados como IPX4 resistentes al agua. Están diseñados para ser resistentes a la intemperie y a la transpiración y a las gotas de agua, pero no están diseñados para sumergirlos en agua.
  • Página 253 Límpielo con un hisopo suave o un paño húmedo (sólo con agua). PRECAUCIÓN: No use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE GARANTÍA LIMITADA Los auriculares de tapón están cubiertos por una garantía limitada.
  • Página 254 ACTUALIZAR EL ESTUCHE DE CARGA Si el servicio de atención al cliente de Bose le indica que actualice el estuche de carga, puede hacerlo a través del sitio web de Bose Updater. En su computadora, vaya a: btu.Bose.com btu.Bose.com y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 255 • Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con conexiones Bluetooth (vea la página 32). • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles (vea la página 12). • Conecte un dispositivo diferente (vea la página 12).
  • Página 256 Reinicie los auriculares de tapón y el estuche de carga (vea la página 53). Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo. Vuelva a instalar la aplicación (vea la página 12). Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose Music para la configuración (vea la página 12).
  • Página 257 SOLUCIÓN Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con la aplicación La aplicación Bose Music y cumple con los requisitos mínimos del sistema. Para más Bose Music no información, consulte la tienda de aplicaciones en su dispositivo. funciona en el Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo.
  • Página 258 Verifique el ajuste del auricular de tapón usando un espejo (vea la página 14). Visite: worldwide.Bose.com/Support/UOE worldwide.Bose.com/Support/UOE para ver videos instructivos. Asegúrese de que el software de la aplicación Bose Music esté No hay sonido actualizado (vea la página 42). en uno de los auriculares de Limpie cualquier suciedad o acumulación de cera de los puertos...
  • Página 259 Visite: worldwide.Bose.com/Support/UOE worldwide.Bose.com/Support/UOE para ver videos instructivos. Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose Music para la configuración (vea la página 12). Pruebe otra pista de audio. Reproduzca audio de una aplicación o servicio de música diferente.
  • Página 260 Demasiados bajos mejor posición. Ajuste el nivel de los bajos usando la aplicación Bose Music (vea la página 19). Intente deslizar los auriculares de tapón ligeramente hacia arriba para que el altavoz esté más lejos del canal auditivo.
  • Página 261 No se puede ajustar el modo Si personalizó el acceso directo para que esté en un auricular de tapón específico, use la aplicación Bose Music para asignar el acceso directo al otro auricular de tapón e inténtelo de nuevo. Visite: worldwide.Bose.com/Support/ worldwide.Bose.com/Support/ UOE...
  • Página 262 Si personalizó el acceso directo para que esté en un auricular de tapón específico, use la aplicación Bose Music para asignar el acceso directo al otro auricular de tapón e inténtelo de nuevo. Visite: worldwide.Bose.com/Support/ worldwide.Bose.com/Support/ UOE UOE para ver videos instructivos.
  • Página 263 El idioma de las Cambie el idioma de las indicaciones de voz con la aplicación indicaciones de Bose Music (vea la página 12). Puede acceder a esta opción en el voz no es correcto menú de configuración. Asegúrese de que su dispositivo no está en la función No molestar.
  • Página 264 Bose Smart de estado de los auriculares de tapón parpadee lentamente de color Soundbar o azul. Use la aplicación Bose Music para conectar los auriculares de altavoz Bose tapón a un producto Bose compatible. Para obtener más información, Smart Speaker visite: support.Bose.com/Groups...
  • Página 265 S OLU C IÓ N D E P RO B L E M AS REINICIAR LOS AURICULARES DE TAPÓN Y EL ESTUCHE DE CARGA Si los auriculares de tapón o el estuche de carga no responden, los puede reiniciar. NOTA: Si reinicia los auriculares de tapón se borra la lista de dispositivos de los auriculares de tapón.
  • Página 266 Solo se recomienda restablecer a la configuración de fábrica si tiene problemas con los auriculares de tapón o el servicio de atención al cliente de Bose le indicó que lo haga. 1. Elimine los auriculares de tapón de la lista Bluetooth del dispositivo.
  • Página 267 TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
  • Página 268 TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Tuotteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan.
  • Página 269 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit.
  • Página 270 SÄ ÄN TÖM ÄÄ RÄYST IE D OT JA L A KISÄ ÄT E ISET TI E D OT ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose- jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
  • Página 271 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Maahantuoja Meksikossa: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Página 272 S ISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ....................................11 BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Music -sovelluksen lataaminen ........................12 Nappikuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ................... 12 KUULOKKEIDEN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeiden asettaminen ............................13 Istuvuuden tarkistaminen ............................14 VIRTA Virran kytkeminen ................................15 Virran katkaiseminen ..............................
  • Página 273 S ISÄ LTÖ IMMERSIIVINEN ÄÄNI Immersiivisen äänen asetukset ..........................21 Immersiivisen äänen asetuksen muuttaminen ....................22 Tilan vaihtaminen ..............................22 Pikavalinnan käyttäminen..........................22 Immersiivinen ääni puhelun aikana ......................... 22 Immersiivisen äänen kalibrointi ..........................22 KUUNTELUTILAT Tilat ......................................23 Tilan vaihtaminen ................................24 Kuulokkeiden tilojen lisääminen tai poistaminen ...................
  • Página 274 BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen ..................38 Edut .................................... 38 Yhteensopivat tuotteet ............................. 38 Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella ....................39 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen uudelleen ..............39 HIEN- JA SÄÄNKESTÄVYYS .......................... 40 F I N...
  • Página 275 S ISÄ LTÖ HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ............................41 Nappikuulokkeiden ja latauskotelon puhdistaminen ..................41 Varaosat ja tarvikkeet ..............................41 Rajoitettu takuu ................................41 Nappikuulokkeiden päivittäminen ........................... 42 Latauskotelon päivittäminen ............................. 42 Nappikuulokkeiden päivämääräkoodin tarkastaminen................... 42 Latauskotelon sarjanumeron tarkastaminen ...................... 42 VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä...
  • Página 276 PAK KAUKS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Ultra Open Earbuds Latauskotelo USB Type-C® – USB-A -kaapeli HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa näyttää puuttuvan tai on vaurioitunut, älä käytä tuotetta. Vianmääritysohjeita, videoita ja tuotteen korjaus- tai vaihto-ohjeita on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/UOE...
  • Página 277 1. Lataa Bose Music -sovellus laitteellesi. HUOMAUTUS: Jos olet Manner-Kiinassa, lataa Bose8-sovellus. B O S E M U S I C 2. Noudata sovelluksen ohjeita. NAPPIKUULOKKEIDEN LISÄÄMINEN AIEMMIN LUOTUUN TILIIN Lisää Bose Ultra Open Earbuds -kuulokkeet Bose Music -sovelluksen tuotelistasta. F I N...
  • Página 278 KU U LO KKE ID EN KÄYT TÄ M IN E N KUULOKKEIDEN ASETTAMINEN 1. Pidä kiinni putken muotoisesta osasta siten, että painike on ylöspäin ja merkintä R (oikea) tai L (vasen) osoittaa sinua kohti. Painike Putki R/L-merkki 2. Ripusta nappikuulokkeen kaiutin korvaan. Kiedo sitten putki ympäri niin, että se lepää...
  • Página 279 KU U LO KKE ID EN KÄYT TÄ MI NE N ISTUVUUDEN TARKISTAMINEN Varmista liikuttamalla päätäsi ylös, alas ja sivuille, että kuulokkeet istuvat tukevasti ja mukavasti. Tarkista istuvuus peilin avulla. HYVÄ ISTUVUUS • Kuulokkeen putki on korvan takana ja painike ylöspäin. •...
  • Página 280 VI RTA VIRRAN KYTKEMINEN Avaa latauskotelo. Nappikuulokkeet käynnistyvät. Nappikuulokkeiden tilamerkkivalot palavat niiden akun varaustason mukaan (ks. sivu 30). Latauskotelon tilamerkkivalo palaa kotelon akun varaustason mukaan (ks. sivu 31). Kuulokkeiden tilamerkkivalot Latauskotelon tilamerkkivalo HUOMAUTUS: Kun poistat kuulokkeet latauskotelosta, sulje kotelo akun säästämiseksi ja kotelon pitämiseksi puhtaana.
  • Página 281 VI RTA VIRRAN KATKAISEMINEN 1. Aseta molemmat kuulokkeet latauskoteloon. Kuulokkeiden yhteys laitteeseen katkeaa, ja ne sammuvat. Nappikuulokkeiden tilamerkkivalot palavat niiden akun varaustason mukaan (ks. sivu 31). 2. Sulje kotelo. Latauskotelon tilamerkkivalo palaa kotelon akun varaustason mukaan (ks. sivu 31). F I N...
  • Página 282 KU U LO KKE ID E N SÄ ÄTIM ET Kunkin nappikuulokkeen putkiosan yläosassa on painike. Painikkeilla ohjataan median toistoa, äänenvoimakkuutta, puheluita ja pikavalintaa (ks. sivu 20). Painikkeet HUOMAUTUS: Kaikkia toimintoja paitsi äänenvoimakkuutta voi hallita kummalla tahansa painikkeella. Äänenvoimakkuuden säädössä vasemman ja oikean nappikuulokkeen painikkeet toimivat eri tavalla (ks.
  • Página 283 Paina vasemman nappikuulokkeen painiketta kahdesti ja pidä se painettuna. Vähennä äänenvoimak- Äänenvoimakkuus kuutta vähenee, kun painike on painettuna. Vapauta, kun äänenvoimakkuus on haluamallasi tasolla. VIHJE: Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää myös laitteen säätimillä tai Bose Music -sovelluksessa. F I N...
  • Página 284 Voit estää puheluilmoitukset poistamalla äänikehotteet käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. ÄÄNEN TAAJUUSKORJAUKSEN SÄÄTÄMINEN Bassoa, keskialuetta ja diskanttia voi säätää Bose Music -sovelluksessa. Nämä toiminnot ovat tuotteen hallintanäytössä. HUOMAUTUS: Suurilla äänenvoimakkuuksilla näiden säätöjen vaikutus saattaa olla vähäisempi särön välttämiseksi.
  • Página 285 Pidä jommankumman nappikuulokkeen painiketta painettuna. PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Jos haluat vaihtaa pikavalinnan, poistaa sen käytöstä tai määrittää eri pikavalinnan kumpaankin nappikuulokkeeseen, käytä Bose Music -sovellusta. Valitse tuotteen hallintanäytössä Pikavalinta-vaihtoehto. HUOMAUTUS: Jos määrität eri pikavalinnan kumpaankin nappikuulokkeeseen, sinun pitää painaa vastaavan nappikuulokkeen painiketta pitkään.
  • Página 286 • Kun lopetat pääsi liikuttamisen, kaiuttimet keskittyvät uudelleen sijaintisi Paikallaan mukaan muutaman sekunnin kuluttua. • Bose Music -sovelluksessa voit muuttaa immersiivisen äänen asetusta, luoda mukautetun tilan (ks. sivu 23) tai asettaa pikavalinnan immersiivisen äänen asetusten selaamiseksi (ks. sivu 22).
  • Página 287 IMMERSIIVISEN ÄÄNEN ASETUKSEN MUUTTAMINEN Voit muuttaa immersiivisen äänen asetusta vaihtamalla tilaa tai asettamalla immersiivisen äänen asetusten selaamisen pikavalinnaksi. VIHJE: Immersiivisen äänen asetusta voi vaihtaa myös Bose Music -sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. Tilan vaihtaminen Lisätietoja tilan vaihtamisesta, katso sivu 24.
  • Página 288 Bose Music -sovelluksella. Valitse tuotteen hallintanäytössä Tilat-vaihtoehto. HUOMAUTUKSIA: • Kuulokkeet käynnistyvät oletusarvoisesti viimeksi käytetyssä tilassa. Voit poistaa tämän asetuksen käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset- valikossa. • Lisätietoja immersiivisen äänen asetuksista, katso sivu 21. F I N...
  • Página 289 VIHJE: Tilaa voi vaihtaa myös Bose Music -sovelluksella. Valitse tuotteen hallintanäytössä Tilat-vaihtoehto. Kuulokkeiden tilojen lisääminen tai poistaminen Jotta tiloja voi käyttää kuulokkeissa, ne on asetettava suosikeiksi Bose Music -sovelluksessa. Oletusarvoisesti stereotila ja immersiotila on asetettu suosikeiksi. Jos haluat lisätä tai poistaa kuulokkeissa käytettävissä olevia tiloja, valitse tuotteen hallintanäytössä...
  • Página 290 L AIT TE E N Ä Ä NI KO M E NN OT Voit asettaa pikavalinnan, jonka avulla voit käyttää laitteen äänikomentoja nappikuulokkeilla. Nappikuulokkeiden mikrofonit toimivat laitteen mikrofonin jatkeena. HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää laitteen äänikomentoja nappikuulokkeilla, toiminto täytyy asettaa pikavalinnaksi (ks. sivu 20). LAITTEEN ÄÄNIKOMENTOJEN TOIMINNOT HALLINTA TOIMINTAOHJEET...
  • Página 291 A KKU NAPPIKUULOKKEIDEN LATAAMINEN 1. Aseta vasen nappikuuloke siten, että sen latausliittimet osuvat latauskotelon vasemmanpuoleisiin latausnastoihin. Latausliittimet HUOMAUTUS: Varmista ennen lataamista, että nappikuulokkeiden lämpötila on 8–39 °C eli että ne ovat huoneenlämpöiset. 2. Aseta nappikuuloke latauskoteloon siten, että se napsahtaa magneettisesti paikalleen.
  • Página 292 AKKU LATAUSKOTELON LATAAMINEN HUOMIO: Käytä tuotetta vain hyväksytyllä LPS-virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC). 1. Yhdistä USB-johdon pieni pää latauskotelon alaosan USB-C®-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-A-seinälaturiin (ei sisälly toimitukseen) tai tietokoneeseen. Latauskotelon tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti oranssina (ks. sivu 31). HUOMAUTUS: Varmista ennen lataamista, että...
  • Página 293 Nappikuulokkeita käytettäessä • Kun poistat kuulokkeet latauskotelosta, niistä kuuluu muutaman sekunnin kuluttua äänikehote, joka ilmoittaa akun varaustason. • Käytä Bose Music -sovellusta. Nappikuulokkeiden akun varaustaso näkyy tuotteen hallintanäytössä. HUOMAUTUS: Jos toisen nappikuulokkeen akussa on vähemmän virtaa kuin toisessa, äänikehote ilmoittaa alhaisemman varaustason. Jos akun virta on vähissä, kuulet ilmoituksen ”Akun varaustaso alhainen”.
  • Página 294 (varaus ei riittää äänentoistoon) täyteen ladattuun koteloon ja lataamalla niiden akku 100 %:iin. 2 Katso 1. 3 Bose suoritti testin lokakuussa 2023 käyttäen tuotantoa edustavia Bose Ultra Open Earbuds -kuulokkeita ja toistaen IEC 60268-1:n mukaista vaaleanpunaista kohinaa A2DP Bluetooth -äänen suoratoistolla, RSSI 75 dBm. Toistoäänen voimakkuudeksi oli asetettu 75 dBA ja 3-kaistainen taajuuskorjaus oli nollassa.
  • Página 295 N AP PI KU U LO KKE ID E N JA L ATAUS KOT E LO N TIL A KUULOKKEIDEN TILAMERKKIVALOT Kuulokkeiden tilamerkkivalot ovat latauskotelon sisäpinnalla kunkin kuulokkeen vieressä. Kuulokkeiden tilamerkkivalot Bluetooth-tila Osoittaa Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä...
  • Página 296 N AP PI KU U LO KKE ID E N JA L ATAU S KOTE LO N TIL A MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu valkoisena 3 kertaa (toistuu) Ohjelmistoa päivitetään Vilkkuu oranssina (3 sekuntia) Tehdasasetuksia palautetaan Vilkkuu oranssina ja valkoisena Virhe –...
  • Página 297 Nappikuulokkeiden laiteluetteloon voidaan tallentaa enintään kuusi laitetta. Ääntä voidaan toistaa vain yhdestä laitteesta kerrallaan. HUOMAUTUKSIA: • Laite kannattaa määrittää ja yhdistää Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 12). • Lisätietoa yhdistämisestä Fast Pair -ominaisuudella, katso sivu 36. YHDISTÄMINEN BOSE MUSIC -SOVELLUKSELLA Jos haluat yhdistää...
  • Página 298 Nappikuulokkeiden nimi näkyy laitteen luettelossa. Nappikuulokkeiden tilamerkkivalot palavat sinisinä (ks. sivu 30). LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon. VIHJE: Yhteys voidaan katkaista myös Bose Music -sovelluksesta tai Bluetooth- asetuksista. Jos poistat laitteen Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys nappikuulokkeisiin ja kaikkiin muihin laitteisiin katkaistaan. F I N...
  • Página 299 Äänikehote ilmoittaa parhaillaan yhdistettynä olevan laitteen nimen ja sitten muiden kuulokkeiden laiteluettelossa olevien laitteiden nimet. 2. Vapauta painike, kun kuulet haluamasi laitteen nimen. Kuulet äänimerkin, kun laite on yhdistetty. VIHJE: Voit yhdistää toiseen laitteeseen myös Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12) tai laitteen Bluetooth-asetuksissa. F I N...
  • Página 300 B LUETO OTH -YH TEYD ET KUULOKKEIDEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN 1. Kun nappikuulokkeet ovat latauskotelossa ja sen kansi on auki, pidä kotelon takana olevaa painiketta painettuna 15 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden tilamerkkivalot vilkkuvat kaksi kertaa valkoisina ja sitten hitaasti sinisinä. HUOMAUTUS: Varmista, että molemmat nappikuulokkeet ovat kotelossa ja kotelo on auki.
  • Página 301 HUOMAUTUS: Jos et näe ilmoitusta, varmista, että laitteen Google Play Services -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä. 3. Napauta ilmoitusta. Kun kuulokkeet on yhdistetty, näkyviin tulee vahvistus yhteyden muodostamisesta. HUOMAUTUS: Voit ladata Bose Music -sovelluksen ja viimeistellä nappikuulokkeiden asetukset myös napauttamalla ilmoituksen painiketta. F I N...
  • Página 302 B LUETO OTH -YH TEYD ET Snapdragon Sound -teknologia Bose Ultra Open Earbuds -kuulokkeissa käytetään Snapdragon Sound -teknologiaa. Snapdragon Sound optimoi yhdistettyjen laitteiden Qualcomm®-ääniteknologian parhaan äänenlaadun, yhteyden vakauden ja pienimmän suoratoistoäänen viiveen varmistamiseksi. Snapdragon Sound -ominaisuuden hyödyntäminen edellyttää Snapdragon Sound -sertifioitua laitetta, kuten yhteensopivaa Android-laitetta.
  • Página 303 Bose Smart Soundbariin ja saada yksilöllisiä kuuntelukokemuksia. Edut • Voit säätää kunkin tuotteen äänenvoimakkuutta erikseen tai mykistää Bose Smart Soundbarin ja pitää kuulokkeiden äänen niin lujalla kuin haluat. • Voit kuunnella musiikkia selkeästi seuraavassa huoneessa, kun yhdistät kuulokkeet Bose Smart Speaker -kaiuttimeen.
  • Página 304 • Soundbarin tai kaiuttimen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteyden muodostaminen kuulokkeilla ei onnistu, katso ”Nappikuulokkeet eivät muodosta yhteyttä aiemmin yhdistettyyn Bose Smart Soundbariin tai Speakeriin” sivulla 52. F I N...
  • Página 305 H IE N- JA SÄ Ä N KE STÄVYYS Kuulokkeet on luokiteltu vedenkestäviksi (IPX4). Ne on suunniteltu hien- ja säänkestäviksi, mutta niitä ei ole tarkoitettu upotettaviksi veteen. Latauskotelo on luokiteltu vedenkestäväksi (IPX1). Se on suunniteltu kestämään kevyttä altistusta vedelle, kuten heikkoa pystysuoraa sadetta, mutta ei sietämään roiskeita tai upottamista.
  • Página 306 Pyyhi pehmeällä vanupuikolla tai kostealla liinalla (vain vesi). HUOMIO: Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voidaan tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. RAJOITETTU TAKUU Nappikuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa worldwide.Bose.com/Warranty.
  • Página 307 H O ITO JA KU NN OS SA P I TO NAPPIKUULOKKEIDEN PÄIVITTÄMINEN Nappikuulokkeet päivitetään automaattisesti, kun ne yhdistetään Bose Music -sovellukseen ja saatavilla on päivitys. Noudata sovelluksen ohjeita. LATAUSKOTELON PÄIVITTÄMINEN Jos Bosen asiakaspalvelu kehottaa sinua päivittämään latauskotelon, voit tehdä niin Bosen päivityssivustolla.
  • Página 308 • Lisää nappikuulokkeiden, laitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta. • Varmista, että laitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä (ks. sivu 32). • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita saatavilla olevat ohjelmistopäivitykset (ks. sivu 12). • Muodosta yhteys toiseen laitteeseen (ks. sivu 12).
  • Página 309 Poista Bose Music -sovellus laitteesta. Asenna sovellus uudelleen (ks. sivu 12). Varmista, että määrität asetukset Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12). Nappikuulokkeet eivät Varmista, että olet antanut Bose Music -sovellukselle Bluetooth- vastaa sovelluksen yhteyksien käyttöoikeuden laitteen Asetukset-valikossa. asetusten määrittämisen Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön aikana laitteen asetuksissa.
  • Página 310 VIANM Ä Ä RI TYS OIRE RATKAISU Varmista, että laitteesi on yhteensopiva Bose Music -sovelluksen kanssa ja täyttää minimijärjestelmävaatimukset. Bose Music -sovellus ei Lisätietoja on laitteen sovelluskaupassa. toimi laitteessa Poista Bose Music -sovellus laitteesta. Asenna sovellus uudelleen (ks. sivu 12).
  • Página 311 Poista mahdollinen lika ja korvavaha kaiutinaukoista. Käynnistä laite uudelleen. Tarkista nappikuulokkeen istuvuus peilin avulla (ks. sivu 14). Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. Varmista, että Bose Music -sovelluksen ohjelmisto on ajan Toisesta tasalla (ks. sivu 42). nappikuulokkeesta ei Poista mahdollinen lika ja korvavaha kaiutinaukoista.
  • Página 312 45° kulmassa. Jos kuulokkeet eivät tunnu mukavilta tai tukevilta, etsi itsellesi sopiva kulma liu’uttamalla niitä ylös- tai alaspäin. Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. Varmista, että määrität asetukset Bose Music -sovelluksessa (ks. sivu 12). Kokeile jotakin toista ääniraitaa. Toista ääntä eri sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
  • Página 313 45° kulmassa. Jos kuulokkeet eivät tunnu mukavilta tai tukevilta, Liikaa bassoa etsi itsellesi sopiva kulma liu’uttamalla niitä ylös- tai alaspäin. Säädä basson tasoa Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 19). Kokeile liu’uttaa kuulokkeita hieman ylöspäin siten, että kaiutin on kauempana korvakäytävästä.
  • Página 314 Jos määritit pikavalinnan tiettyyn nappikuulokkeeseen, aseta pikavalinta toiseen nappikuulokkeeseen Bose Music- sovelluksessa ja yritä uudelleen. Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. Vaihda tilaa Bose Music -sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä (ks. sivu 12). Soittajan ääni kuuluu Lisää laitteen äänenvoimakkuutta. huonosti puhelun aikana Aseta molemmat nappikuulokkeet latauskoteloon siten, että...
  • Página 315 Muodosta yhteys toiseen laitteeseen ja yritä uudelleen. Käynnistä nappikuulokkeet ja latauskotelo uudelleen (ks. sivu 53). Varmista, että pikavalinta on määritetty Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 20). Jos määritit pikavalinnan tiettyyn nappikuulokkeeseen, varmista, että painat pitkään oikean nappikuulokkeen Pikavalintaa ei voi käyttää...
  • Página 316 Vaihda äänikehotteiden kieli Bose Music -sovelluksella on väärä (ks. sivu 12). Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Varmista, että laitetta ei ole asetettu Älä häiritse -tilaan. Varmista, että äänikehotteet on otettu käyttöön Bose Music Saapuvista puheluista ei -sovelluksessa (ks. sivu 12). Tämä toiminto on Asetukset- tule ilmoitusta valikossa.
  • Página 317 Bose Smart Soundbariin laitteeseen Bose Music -sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa tai Speakeriin support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups. Äänessä on viivettä tuotteiden välillä, kun Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat kuulokkeet on yhdistetty ohjelmistopäivitykset. Bose Smart Soundbariin tai Speakeriin F I N...
  • Página 318 VIANM Ä Ä RI TYS NAPPIKUULOKKEIDEN JA LATAUSKOTELON KÄYNNISTÄMINEN UUDELLEEN Jos nappikuulokkeet tai latauskotelo eivät vastaa, voit käynnistää ne uudelleen. HUOMAUTUS: Nappikuulokkeiden käynnistäminen uudelleen tyhjentää niiden laiteluettelon. Se ei poista muita asetuksia. Kun nappikuulokkeet ovat latauskotelossa ja sen kansi on auki, pidä kotelon takana olevaa painiketta painettuna 20 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden tilamerkkivalot vilkkuvat kaksi kertaa valkoisina, vilkkuvat hitaasti sinisinä...
  • Página 319 Tehdasasetusten palauttaminen on suositeltavaa vain silloin kun kuulokkeiden kanssa on ongelmia tai Bosen asiakaspalvelu kehottaa tekemään niin. 1. Poista nappikuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. 2. Poista kuulokkeet Bose-tililtäsi Bose Music -sovelluksella. HUOMAUTUS: Lisätietoja kuulokkeiden poistamisesta Bose-tililtä Bose Music -sovelluksella on osoitteessa support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE.
  • Página 320 I NSTRU CT I ONS IMP ORTA NT E S RE L ATI V E S À LA SÉC U RITÉ Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE ainsi que des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
  • Página 321 I NSTRU CT I ONS IMP ORTA NT E S RE L ATI V E S À LA SÉC U RITÉ Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne le laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Le produit contient des composants magnétiques.
  • Página 322 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Página 323 I N FORM AT IONS RÉG LE ME N TA IRE S ET J U RID IQU E S N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre revendeur Bose local ou un technicien qualifié. Mettez au rebut les batteries/piles usagées conformément à la réglementation locale.
  • Página 324 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas | Importateur pour le Mexique : Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Página 325 S OMM A I RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ................................11 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ...................... 12 Ajout des oreillettes à un compte existant ......................12 COMMENT PORTER LE PRODUIT Mise en place des oreillettes ............................13 Vérification de l’ajustement ............................
  • Página 326 S OMM A I RE SON IMMERSIF Paramètres son immersif ............................. 21 Modification du réglage du son immersif ......................22 Modification du mode ............................22 Utilisation d’un raccourci ..........................22 Son immersif lors d’un appel ............................22 Étalonnage du son immersif ............................22 MODES D’ÉCOUTE Modes....................................
  • Página 327 Connexion à l’aide de la fonction d’association express ..............36 Technologie Snapdragon Sound™ ........................ 37 CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar ..............................38 Avantages ................................38 Produits compatibles ............................
  • Página 328 S OMM A I RE ENTRETIEN ET MAINTENANCE Rangement des oreillettes ............................41 Nettoyage des oreillettes et de l’étui de charge....................41 Pièces de rechange et accessoires ......................... 41 Garantie limitée................................41 Mise à jour des oreillettes ............................42 Mise à jour de l’étui de charge ........................... 42 Affichage du code de date des oreillettes ......................
  • Página 329 Câble USB Type-C® vers USB-A REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Consultez le site support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE pour accéder à des articles sur le dépannage, à des vidéos et à des documents de remplacement ou de réparation de produits.
  • Página 330 à jour et fonctionnalités de la part de Bose. REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose pour un autre produit Bose, consultez la rubrique « Ajout des oreillettes à un compte existant ».
  • Página 331 C OM ME NT P O RTE R L E P ROD U IT MISE EN PLACE DES OREILLETTES 1. Tenez la partie en forme cylindrique de l’oreillette de manière à ce que la touche se trouve sur le dessus et que la marque R (droite) ou L (gauche) soit face à vous. Touche Partie cylindrique Marquage R/L...
  • Página 332 CO MM E NT P ORTE R L E P RO D U IT VÉRIFICATION DE L’AJUSTEMENT Bougez la tête de haut en bas et de gauche à droite pour vérifier que les oreillettes sont stables et confortables. Vérifiez l’ajustement à l’aide d’un miroir. AJUSTEMENT CORRECT •...
  • Página 333 AL IME NTAT IO N MISE SOUS TENSION Ouvrez l’étui de charge Les oreillettes s’allument. Les voyants d’état des oreillettes s’allument en fonction de leur niveau de charge (consultez la page 30). Le voyant d’état de l’étui de charge s’allume en fonction du niveau de charge de la batterie (consultez la page 31). Voyants d’état des oreillettes Voyant d’état de l’étui de charge REMARQUE : lorsque vous retirez les oreillettes de l’étui de charge, fermez l’étui pour...
  • Página 334 AL IME NTAT IO N MISE HORS TENSION 1. Placez les deux oreillettes dans l’étui de charge. Les oreillettes se déconnectent de votre appareil et se mettent hors tension. Les voyants d’état des oreillettes s’allument en fonction de leur niveau de charge (consultez la page 31).
  • Página 335 C OM MA ND E S D E S O RE I L L ET TE S Chaque oreillette dispose d’une touche, qui se trouve sur le dessus de la partie cylindrique. Ces touches permettent de contrôler la lecture multimédia, le volume, les appels téléphoniques et votre raccourci (consultez la page 20).
  • Página 336 Retirez le doigt après avoir réglé le volume souhaité. CONSEIL : vous pouvez également augmenter ou réduire le volume à l’aide des commandes de volume de votre appareil ou de l’application Bose Music. F R A...
  • Página 337 Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. Pour ne plus recevoir les notifications d’appel ou désactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. RÉGLAGE DE L’ÉGALISEUR AUDIO Pour régler les graves, les médiums et les aigus, utilisez l’application Bose Music.
  • Página 338 MODIFICATION OU DÉSACTIVATION DE VOTRE RACCOURCI Pour modifier ou désactiver un raccourci, ou affecter un raccourci propre à chaque oreillette, utilisez l’application Bose Music. Pour accéder à cette option, appuyez sur Raccourcis sur l’écran de contrôle du produit. REMARQUE : si vous affectez un raccourci différent à chaque oreillette, vous devez appuyer longuement sur la touche de l’oreillette appropriée.
  • Página 339 Immobile • Pour accéder à ce réglage, utilisez l’application Bose Music pour modifier le paramètre de son immersif, créer un mode personnalisé, etc. (consultez la page 23) ou définir un raccourci pour parcourir les paramètres de son immersif...
  • Página 340 CONSEIL : vous pouvez également modifier le réglage du son immersif à l’aide de l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit.
  • Página 341 MODES MODE DESCRIPTION Le son est diffusé en stéréo optimisé par Bose. Ce mode vous permet Stéréo de profiter d’une expérience d’écoute classique tout en préservant la durée de vie de la batterie. Le paramètre de son immersif est activé et réglé sur Mouvement.
  • Página 342 Ajout ou suppression des modes sur les oreillettes Pour accéder aux modes sur les oreillettes, ils doivent être définis comme favoris dans l’application Bose Music. Par défaut, les modes Stéréo et Immersion sont définis comme favoris. Pour ajouter ou supprimer des modes sur les oreillettes, appuyez sur Modes sur l’écran de contrôle du produit et personnalisez les modes définis comme favoris.
  • Página 343 CO MMA ND ES VO CA L E S D E L’A P PA RE IL Vous pouvez définir un raccourci pour accéder aux commandes vocales de l’appareil à l’aide des oreillettes. Vous pouvez utiliser les microphones des oreillettes comme s’il s’agissait de ceux de votre appareil.
  • Página 344 BAT TE RIE CHARGEMENT DES OREILLETTES 1. Alignez les contacts de charge de l’oreillette gauche sur ceux du côté gauche de l’étui de charge. Contacts de charge REMARQUE : avant de charger les oreillettes, vérifiez que la température ambiante est comprise entre 8 et 39 ºC. 2.
  • Página 345 BAT TE RIE CHARGE DE L’ÉTUI DE CHARGE ATTENTION : utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur LPS certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). 1. Raccordez la petite fiche du câble USB au connecteur USB-C® sous l’étui de charge. 2.
  • Página 346 • Quelques secondes après avoir retiré les oreillettes de l’étui de charge, une invite vocale annonce le niveau de la batterie des oreillettes. • Utilisez l’application Bose Music. Le niveau de batterie des oreillettes s’affiche sur l’écran de contrôle du produit.
  • Página 347 • Lorsque les oreillettes sont à l’intérieur de l’étui, le temps de charge de l’étui varie. 1 Test réalisé par Bose en octobre 2023 à l’aide des oreillettes ouvertes Bose Ultra et de l’étui de charge pour oreillettes ouvertes Bose Ultra. Le test de charge rapide a consisté à insérer les oreillettes avec la batterie épuisée (au point de ne plus pouvoir lire le son) dans un étui complètement chargé, et à...
  • Página 348 ÉTAT D E S O RE IL LET TE S ET D E L’ ÉT UI D E C H ARG E VOYANTS D’ÉTAT DES OREILLETTES Les voyants de charge des oreillettes se trouvent sur la surface interne de l’étui de charge, à...
  • Página 349 Restauration des réglages d’usine Une erreur s’est produite. Contactez le service client Clignote en orange et en blanc de Bose. VOYANT D’ÉTAT DE L’ÉTUI DE CHARGE Le voyant d’état de l’étui de charge se trouve sur le devant de l’étui.
  • Página 350 C ONNEXIO N S B LU ETOOT H Vous pouvez connecter les oreillettes à l’appareil à l’aide de l’application Bose Music, du menu Bluetooth de l’appareil ou de Fast Pair (appareils Android uniquement). Vous pouvez mémoriser jusqu’à six périphériques dans la liste des périphériques des oreillettes.
  • Página 351 3. Sélectionnez les oreillettes dans la liste des périphériques. REMARQUE : recherchez le nom que vous avez indiqué pour les oreillettes dans l’application Bose Music. Si vous n’en avez pas donné, c’est celui par défaut qui apparaît. Oreillettes ouvertes Bose Ultra Le nom des oreillettes figure dans la liste des appareils.
  • Página 352 Vous entendez une tonalité qui indique que l’appareil est connecté. CONSEIL : vous pouvez également vous reconnecter à un autre appareil à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 12) ou via les paramètres Bluetooth de l’appareil. F R A...
  • Página 353 C ONNEXIO N S B LU ETOOT H EFFACEMENT DE LA LISTE DES APPAREILS DE L’OREILLETTE 1. Après avoir inséré les oreillettes dans l’étui de charge et laissé l’étui ouvert, appuyez sur la touche située à l’arrière de l’étui pendant 15 secondes jusqu’à ce que les voyants d’état des oreillettes clignotent en blanc à...
  • Página 354 Une fois les oreillettes connectées, une notification apparaît pour confirmer que la liaison est établie. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton de la notification pour télécharger l’application Bose Music et terminer la configuration des oreillettes. F R A...
  • Página 355 C ONNEXIO N S B LU ETOOT H Technologie Snapdragon Sound Les oreillettes ouvertes Bose Ultra sont dotées de la technologie Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimise les technologies audio Qualcomm® sur les périphériques connectés afin de garantir une qualité sonore, une stabilité de connexion et une latence optimales pour la diffusion audio en streaming.
  • Página 356 Avantages • Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes sur chaque produit pour baisser ou couper le son de la barre de son Bose Smart Soundbar tout en maintenant les oreillettes au volume souhaité. • Écoutez clairement la musique dans la pièce d’à côté en connectant les oreillettes à...
  • Página 357 • La barre de son ou l’enceinte doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si les oreillettes ne se reconnectent pas, consultez la rubrique « Impossible de reconnecter les oreillettes à une barre de son Bose Smart Soundbar ou à une enceinte Bose Smart Speaker connectée précédemment », à la page 52.
  • Página 358 RÉSISTA NCE À L A T RANS P I RATI ON ET AUX IN TE M P ÉRI E S Les oreillettes sont résistantes à l’eau conformément à la norme IPX4. Bien qu’elles offrent une résistance à la transpiration et aux intempéries, elles ne peuvent pas être utilisées sous l’eau.
  • Página 359 GARANTIE LIMITÉE Les oreillettes sont couvertes par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse worldwide.Bose.com/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page worldwide.Bose.com/ProductRegistration. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Página 360 MISE À JOUR DE L’ÉTUI DE CHARGE Si le service clientèle de Bose vous demande de mettre à jour l’étui de charge, rendez-vous sur le site Web de mise à jour de Bose. Sur votre ordinateur, consultez le site btu.Bose.com btu.Bose.com et suivez les instructions qui s’affichent.
  • Página 361 • Assurez-vous que votre appareil prend en charge les connexions Bluetooth (consultez la page 32). • Téléchargez l’application Bose Music, puis exécutez les mises à jour logicielles disponibles (reportez-vous à la page 12). • Connectez un autre appareil (consultez la page 12).
  • Página 362 53). Désinstallez l’application Bose Music sur votre appareil. Réinstallez l’application (reportez-vous à la page 12). Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la configuration (reportez-vous à la page 12). Absence de Assurez-vous d’avoir autorisé l’application Bose Music à accéder aux réponse des...
  • Página 363 RÉ S OLU TION D E S P RO B L È M E S SYMPTÔME SOLUTION Vérifiez que l’appareil est compatible avec l’application Bose Music L’application et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir plus, Bose Music ne accédez à...
  • Página 364 Vérifiez l’ajustement de l’embout à l’aide d’un miroir (reportez-vous à la page 14). Pour accéder à des didacticiels vidéo, rendez-vous sur support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. Assurez-vous que le logiciel est à jour dans l’application Bose Music Absence de son (reportez-vous à la page 42). provenant de l’une des oreillettes Nettoyez les orifices de l’écouteur afin de retirer les saletés et la cire...
  • Página 365 Pour accéder à des didacticiels vidéo, rendez-vous sur support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la configuration (reportez-vous à la page 12). Essayez de lire une autre piste audio. Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre Son de service musical.
  • Página 366 Trop de graves convient le mieux. Réglez le niveau des graves à l’aide de l’application Bose Music (reportez-vous à la page 19). Essayez de déplacer les oreillettes légèrement vers le haut afin d’éloigner les écouteurs de votre conduit auditif.
  • Página 367 RÉ S OLU TION D E S P RO B L È M E S SYMPTÔME SOLUTION Le son immersif À l’aide de l’application Bose Music, étalonnez le son immersif pour est incorrect qu’il corresponde mieux à la position des oreillettes sur vos oreilles. ou semble trop Vous pouvez accéder à...
  • Página 368 à appuyer longuement sur l’oreillette appropriée. d’accéder au raccourci Si vous avez personnalisé un raccourci sur une oreillette spécifique, utilisez l’application Bose Music pour affecter le raccourci à l’autre oreillette, puis réessayez. Consultez le site support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE pour obtenir des vidéos de démonstration.
  • Página 369 USB d’être bien branché au port de l’étui. Modifiez la langue du guide vocal à l’aide de l’application Bose Music Langue du guide (reportez-vous à la page 12). Vous pouvez accéder à cette option vocal incorrecte dans le menu Réglages.
  • Página 370 Soundbar ou à bleu. Utilisez l’application Bose Music pour connecter les oreillettes une enceinte à un produit Bose compatible. Pour en savoir plus, rendez-vous sur Bose Smart support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups Speaker connectée...
  • Página 371 RÉ S OLU TION D E S P RO B L È M E S REDÉMARRAGE DES OREILLETTES ET DE L’ÉTUI DE CHARGE Si les oreillettes ou l’étui de charge ne répondent pas, redémarrez-les. REMARQUE : le redémarrage des oreillettes efface la liste des périphériques. Il ne supprime pas d’autres réglages.
  • Página 372 La restauration des paramètres d’usine est recommandée uniquement si vous éprouvez des difficultés avec les oreillettes ou si le service client de Bose vous a demandé de le faire. 1. Supprimez les oreillettes de la liste Bluetooth du périphérique.
  • Página 373 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
  • Página 374 I MP O RTA NTI IST RUZ I O NI D I S IC URE Z ZA Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
  • Página 375 • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
  • Página 376 IN FO RM AZIONI NO RM ATIV E E L EGA L I NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato. Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali.
  • Página 377 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Importatore per l’Unione Europea: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi | Importatore per il Messico: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Página 378 S O M MA RI O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto ..................................11 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Scaricare l’app Bose Music ............................12 Aggiungere gli auricolari a un account esistente....................12 COME INDOSSARLI Indossare gli auricolari ..............................13 Controllare la posizione ..............................14 ALIMENTAZIONE Accensione ..................................
  • Página 379 S O M MA RI O AUDIO IMMERSIVO Impostazioni dell’audio immersivo ........................... 21 Modifica dell’impostazione audio immersivo ...................... 22 Modifica della modalità ............................. 22 Utilizzare la scelta rapida ..........................22 Audio immersivo durante una chiamata ....................... 22 Calibrare l’audio immersivo ............................22 MODALITÀ...
  • Página 380 Connessione mediante la funzione Fast Pair ................... 36 Tecnologia Snapdragon Sound™ ........................37 CONNETTERE PRODOTTI BOSE Connessione a un Bose Smart Speaker o una Bose Smart Soundbar ............. 38 Vantaggi ..................................38 Prodotti compatibili ............................. 38 Connettere mediante l’app Bose Music ..................... 39 Riconnettere un dispositivo Bose Smart Speaker o Soundbar ..............
  • Página 381 S O M MA RI O CURA E MANUTENZIONE Conservare gli auricolari ............................... 41 Pulire gli auricolari e la custodia di carica ......................41 Parti di ricambio e accessori ............................41 Garanzia limitata ................................41 Aggiornare gli auricolari ..............................42 Aggiornare la custodia di carica ..........................
  • Página 382 Custodia di carica Cavo da USB Type-C® a USB-A NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate o assenti, non utilizzarlo. Visitare support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE per articoli sulla risoluzione dei problemi, video e informazioni sulla riparazione o la sostituzione del prodotto. I TA...
  • Página 383 Bose. NOTA: se è stato già creato un account Bose per un altro prodotto Bose, vedere “Aggiungere gli auricolari a un account esistente”.
  • Página 384 C OM E IND OS SA RL I INDOSSARE GLI AURICOLARI 1. Tenere la parte a forma di cilindro dell’auricolare in modo che il pulsante si trovi in alto e che l’indicazione R (destra) o L (sinistra) sia rivolta verso sé. Pulsante Cilindro Segno R/L...
  • Página 385 COM E IND OS SA RL I CONTROLLARE LA POSIZIONE Spostare la testa in alto e in basso e di lato per assicurarsi che gli auricolari siano stabili e comodi. Quindi, verificare la posizione aiutandosi con uno specchio. POSIZIONE CORRETTA •...
  • Página 386 A LIME N TAZ I ON E ACCENSIONE Aprire la custodia di carica. Gli auricolari si accendono. Gli indicatori di stato degli auricolari si illuminano in funzione dello stato di carica degli auricolari (vedere pagina 30). L’indicatore di stato della custodia di carica si illumina in funzione del livello della batteria della custodia (vedere pagina 31).
  • Página 387 AL IME NTAZ I ON E SPEGNIMENTO 1. Riporre entrambi gli auricolari nella custodia di carica. Gli auricolari si scollegano dal dispositivo e si spengono. Gli indicatori di stato degli auricolari si illuminano in funzione dello stato di carica degli auricolari (vedere pagina 31).
  • Página 388 CO NTROL LI D EG L I AU RIC OL A RI Sopra la parte a forma di cilindro di ciascun auricolare si trova un pulsante. I pulsanti permettono di controllare la riproduzione multimediale, il volume, le chiamate e la scelta rapida (vedere pagina 20).
  • Página 389 Ridurre il volume mentre si tiene premuto il pulsante. Rilasciare il pulsante quando si raggiunge il volume desiderato. SUGGERIMENTO: per aumentare o diminuire il volume, è possibile anche utilizzare i controlli del volume del dispositivo o dell’app Bose Music. I TA...
  • Página 390 Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. REGOLARE L’EQUALIZZATORE AUDIO Per regolare i bassi, i medi e gli alti, utilizzare l’app Bose Music. È possibile accedere a queste opzioni dalla schermata di controllo del prodotto. NOTA: a volumi elevati, gli effetti di queste regolazioni possono essere ridotti per evitare distorsioni.
  • Página 391 CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA Per cambiare o disabilitare una scelta rapida o per assegnare una scelta rapida diversa a ciascun auricolare, utilizzare l’app Bose Music. Per accedere a questa opzione, toccare Scelta rapida nella schermata di controllo prodotto.
  • Página 392 Fermo posizione della persona che li indossa. • Per accedere a questa impostazione, utilizzare l’app Bose Music per modificare l’impostazione dell’audio immersivo, creare una modalità personalizzata (vedere pagina 23) o impostare una scelta rapida per scorrere le impostazioni dell’audio immersivo (vedere pagina 22).
  • Página 393 è possibile calibrarlo per adattarlo meglio alla posizione degli auricolari sulle orecchie. La calibrazione viene salvata negli auricolari e utilizzata ogni volta che si attiva l’audio immersivo in futuro. Per calibrare l’audio immersivo, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I TA...
  • Página 394 MODALITÀ MODALITÀ DESCRIZIONE Il suono viene riprodotto in modalità audio stereo ottimizzato Bose. Stereo Permette di godere di un’esperienza di ascolto classica e di preservare la carica della batteria. Il suono viene riprodotto con l’audio immersivo impostato su Immersione Movimento.
  • Página 395 Aggiunta o rimozione delle modalità agli/dagli auricolari Per accedere alle modalità dagli auricolari, devono essere impostate come preferite nell’app Bose Music. Per impostazione predefinita, le modalità Stereo e Immersione sono impostate come preferite. Per aggiungere o rimuovere le modalità agli/dagli auricolari, toccare Modalità nella schermata di controllo prodotto e personalizzare le modalità...
  • Página 396 CO NT RO LLO VOCA L E D E L D I S P O SI TIVO È possibile impostare una scelta rapida per accedere al controllo vocale del dispositivo mediante gli auricolari. I microfoni degli auricolari fungono da estensione del microfono del dispositivo.
  • Página 397 BAT TE RI A CARICARE GLI AURICOLARI 1. Allineare i contatti di carica dell’auricolare sinistro ai piedini di carica sul lato sinistro della custodia di carica. Contatti di carica NOTA: prima di mettere gli auricolari sotto carica, accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra 8 °C e 39 °C.
  • Página 398 BATT E RIA CARICARE LA CUSTODIA ATTENZIONE: utilizzare questo prodotto esclusivamente con un alimentatore LPS approvato da un ente per la sicurezza che rispetta i requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC). 1. Collegare l’estremità piccola del cavo USB alla porta USB-C® sul fondo della custodia di carica.
  • Página 399 • Pochi secondi dopo aver rimosso gli auricolari dalla custodia di carica, un messaggio vocale annuncia il livello della batteria degli auricolari. • Utilizzare l’app Bose Music. Il livello della batteria dell’auricolare viene visualizzato sulla schermata di controllo del prodotto.
  • Página 400 è variabile. 1 Test condotti da Bose a ottobre 2023 utilizzando auricolari aperti Bose Ultra e custodia di carica per auricolari aperti Bose Ultra rappresentativi dei modelli in produzione. Il test di ricarica rapida è consistito nell’inserire gli auricolari con la batteria esaurita (al punto di non poter riprodurre l’audio) in una custodia completamente carica e nel ricaricare gli auricolari per 10 minuti,...
  • Página 401 STATO D EG LI AU RIC O LA RI E D E L L A C USTO D I A D I CA RICA INDICATORI DI STATO DEGLI AURICOLARI Gli indicatori di stato degli auricolari si trovano sulla superficie interna della custodia di carica, accanto a ciascun auricolare.
  • Página 402 Lampeggia con luce arancione Ripristino alle impostazioni di fabbrica (3 secondi) Arancione e bianco lampeggianti Errore: contattare il servizio clienti Bose® INDICATORE DI STATO DELLA CUSTODIA DI CARICA L’indicatore di stato della custodia di carica è situato sulla parte anteriore della custodia stessa.
  • Página 403 C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH È possibile connettere gli auricolari a un dispositivo utilizzando l’app Bose Music, il menu Bluetooth del dispositivo oppure la funzione Fast Pair (solo per i dispositivi Android). È possibile memorizzare fino a sei dispositivi nell’elenco dispositivi degli auricolari.
  • Página 404 NOTA: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare gli auricolari dall’elenco dispositivi. NOTA: nell’app Bose Music, individuare il nome utilizzato per gli auricolari. Se non è stato assegnato un nome agli auricolari, viene visualizzato il nome predefinito.
  • Página 405 2. Quando si sente il nome del dispositivo desiderato, rilasciare il pulsante. Un segnale acustico indica che è in corso la connessione del dispositivo. SUGGERIMENTO: è possibile riconnettersi a un dispositivo diverso anche utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 12) o le impostazioni Bluetooth del dispositivo. I TA...
  • Página 406 C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH CANCELLARE L’ELENCO DISPOSITIVI DEGLI AURICOLARI 1. Con gli auricolari nella custodia di carica e la custodia aperta, premere e tenere premuto il pulsante sul retro della custodia per 15 secondi, finché gli indicatori di stato degli auricolari non lampeggiano due volte in bianco e poi lentamente in blu.
  • Página 407 3. Toccare la notifica. Una volta connessi gli auricolari, compare un’altra notifica che conferma che la connessione è stata stabilita. NOTA: è anche possibile selezionare il pulsante sulla notifica per scaricare l’app Bose Music e completare la configurazione degli auricolari. I TA...
  • Página 408 C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH Tecnologia Snapdragon Sound Gli auricolari aperti Bose Ultra sfruttano la tecnologia Snapdragon Sound. Snapdragon Sound ottimizza le tecnologie audio Qualcomm® dei dispositivi connessi, per ottenere prestazioni ottimali dello streaming audio in termini di qualità audio, stabilità della connessione e latenza.
  • Página 409 CO NNET TE RE P RO D OT TI BO S E CONNESSIONE A UN BOSE SMART SPEAKER O UNA BOSE SMART SOUNDBAR Con la tecnologia SimpleSync è possibile connettere gli auricolari a un Bose Smart Speaker o una Bose Smart Soundbar, per ottenere un’esperienza di ascolto personalizzata.
  • Página 410 NOTA: assicurarsi che gli auricolari siano all’interno della custodia e che questa sia aperta. 2. Utilizzare l’app Bose Music per connettere gli auricolari a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTE: •...
  • Página 411 RES IST E N ZA A L S U D ORE E AG L I AG E NTI ATM O SF E RI C I Gli auricolari sono resistenti all’acqua in base alla classificazione IPX4. Sono progettati per resistere al sudore e agli agenti atmosferici ma non sono pensati per essere immersi in acqua.
  • Página 412 Pulire con un bastoncino ovattato o un panno umido (solo acqua). ATTENZIONE: non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE GARANZIA LIMITATA Gli auricolari sono coperti da garanzia limitata.
  • Página 413 Bose Music ed è disponibile un aggiornamento. Seguire le istruzioni dell’app. AGGIORNARE LA CUSTODIA DI CARICA Se il servizio clienti Bose indica di aggiornare la custodia di carica, è possibile farlo utilizzando il sito web Bose Updater. Sul computer, visitare il sito: btu.Bose.com btu.Bose.com e...
  • Página 414 È anche possibile consultare gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi al seguente indirizzo web: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SINTOMO...
  • Página 415 Disinstallare l’app Bose Music dal dispositivo. Reinstallare l’app (vedere pagina 12). Assicurarsi di utilizzare l’app Bose Music per eseguire la configurazione (vedere pagina 12). Assicurarsi di aver autorizzato l’app Bose Music ad accedere alle Gli auricolari non connessioni Bluetooth nel menu Impostazioni del dispositivo. rispondono durante la configurazione dell’app...
  • Página 416 RIS O LU ZIONE D E I P RO B L E M I SINTOMO SOLUZIONE Assicurarsi che il dispositivo sia compatibile con l’app Bose Music e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori informazioni, L’app Bose Music consultare l’app store del dispositivo.
  • Página 417 Controllare la posizione dell’auricolare con uno specchio (vedere pagina 14). Visitare: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE per guardare i video dimostrativi. Assicurarsi che il software dell’app Bose Music sia aggiornato (vedere pagina 42). Nessun suono da un auricolare Rimuovere eventuali depositi di sporcizia o cerume dalle porte degli altoparlanti.
  • Página 418 Visitare: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE per guardare i video dimostrativi. Assicurarsi di utilizzare l’app Bose Music per eseguire la configurazione (vedere pagina 12). Provare una traccia audio diversa. Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale differente.
  • Página 419 Troppi bassi verso il basso per trovare la posizione ottimale. Regolare il livello dei bassi mediante l’app Bose Music (vedere pagina 19). Provare a far scorrere gli auricolari leggermente verso l’alto, in modo che l’altoparlante sia più...
  • Página 420 Visitare: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE per guardare i video dimostrativi. Utilizzare l’app Bose Music per regolare la modalità. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di controllo del prodotto (vedere pagina 12). Difficoltà a sentire la voce dell’interlocutore...
  • Página 421 Impossibile accedere corrispondente. alla scelta rapida Se la scelta rapida è stata personalizzata per un auricolare specifico, utilizzare l’app Bose Music per assegnare la scelta rapida all’altro auricolare, quindi riprovare. Visitare: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE per guardare i video dimostrativi. Assicurarsi che gli auricolari siano inseriti correttamente nella custodia di carica.
  • Página 422 Cambiare la lingua delle istruzioni vocali mediante l’app Lingua delle istruzioni Bose Music (vedere pagina 12). Questa opzione è accessibile vocali errata dal menu Impostazioni. Verificare che sul dispositivo non sia impostata la funzione Non disturbare.
  • Página 423 Bose Smart finché l’indicatore di stato degli auricolari non lampeggia Soundbar o a un lentamente in blu. Utilizzare l’app Bose Music per connettere Bose Smart Speaker gli auricolari a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori precedentemente informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups...
  • Página 424 RIS O LU ZIONE D E I P RO B L E M I RIAVVIARE GLI AURICOLARI E LA CUSTODIA DI CARICA Se gli auricolari o la custodia di carica non rispondono, provare a riavviarli. NOTA: il riavvio degli auricolari cancella l’elenco dispositivi, ma non modifica altre impostazioni.
  • Página 425 Il ripristino alle impostazioni di fabbrica va eseguito solo se si incontrano dei problemi con gli auricolari, oppure se consigliato espressamente dall’assistenza clienti Bose. 1. Rimuovere gli auricolari dall’elenco Bluetooth del dispositivo. 2. Rimuovere gli auricolari dall’account Bose mediante l’app Bose Music.
  • Página 426 FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Página 427 FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethető orvostechnikai eszközre. •...
  • Página 428 • A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS- szabványainak.
  • Página 429 MEG FE L E LŐS ÉGI É S J OG I INFO RMÁC IÓ K NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion-akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét. A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként.
  • Página 430 Minhang District, Shanghai 201100 | EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Mexikói importőr: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000, telefonszám: +5255 (5202) 3545 | Tajvani importőr: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.
  • Página 431 TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ....................................11 BEÁLLÍTÁS A BOSE MUSIC ALKALMAZÁSSAL A Bose Music alkalmazás letöltése .......................... 12 A füldugók hozzáadása egy meglévő fiókhoz...................... 12 A FÜLDUGÓK VISELÉSE Helyezze a fülébe a füldugókat ..........................13 Az illeszkedés ellenőrzése ............................14 ENERGIAELLÁTÁS...
  • Página 432 TA RTA LO M IMMERZÍV HANG Immerzív hangbeállítások ............................21 Az immerzív hangbeállítás módosítása ......................... 22 A mód megváltoztatása ............................. 22 A gyorsfunkció használata..........................22 Immerzív hang hívás közben ............................22 Az immerzív hang kalibrálása ............................. 22 HALLGATÁSI MÓDOK Módok ....................................23 A mód megváltoztatása ...............................
  • Página 433 Csatlakozás Bose Smart Speaker vagy Soundbar eszközhöz ..............38 Előnyök ..................................38 Kompatibilis termékek ............................38 Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével ................ 39 Újracsatlakozás a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a Soundbar hangsugárzóhoz ..... 39 IZZADÁS- ÉS IDŐJÁRÁSÁLLÓ ........................40 M A G...
  • Página 434 TA RTA LO M ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A füldugók tárolása ................................. 41 A füldugók és a beépített töltővel rendelkező hordtok tisztítása ............... 41 Cserealkatrészek és tartozékok ..........................41 Korlátozott garancia ............................... 41 A füldugók frissítése ..............................42 A beépített töltővel rendelkező hordtok frissítése .................... 42 A füldugó...
  • Página 435 A D OB OZ TA RTA L MA TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose Ultra nyitott füldugók Hordtok beépített töltővel USB Type-C® és USB-A végű kábel MEGJEGYZÉS: Ha úgy tűnik, hogy a termék bármelyik része sérült vagy hiányzik, ne használja. A hibaelhárítási cikkekért, videókért, és a termék javításával, illetve cseréjével kapcsolatban látogasson el a...
  • Página 436 B O S E M U S I C 2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FÜLDUGÓK HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ A Bose Ultra nyitott füldugók hozzáadásához nyissa meg a Bose Music alkalmazást, majd a terméklistát tartalmazó képernyőn adja hozzá a füldugókat. M A G...
  • Página 437 A F Ü LD U G ÓK V I S E L É S E HELYEZZE A FÜLÉBE A FÜLDUGÓKAT 1. Fogja meg a füldugó hengeres részét úgy, hogy a gomb felül legyen, és az R (jobb) vagy az L (bal) jelölés Ön felé nézzen. Gomb Henger R/L jelzés...
  • Página 438 A FÜ L D U G Ó K V IS E L É S E AZ ILLESZKEDÉS ELLENŐRZÉSE Mozgassa a fejét fel, le, majd jobba, balra, és ellenőrizze, hogy a füldugók stabilan és kényelmesen illeszkednek-e a fülébe. Tükör segítségével ellenőrizze a füldugók illeszkedését.
  • Página 439 E NE RG IA EL L ÁTÁS BEKAPCSOLÁS Nyissa ki a beépített töltős hordtokot. A füldugók bekapcsolnak. A füldugó jelzőfényei a füldugó töltési szintjének megfelelően világítanak (lásd: 30. oldal). A hordtok állapotjelző fénye a tok akkumulátorszintjének megfelelően világít (lásd: 31. oldal). A füldugók állapotjelző...
  • Página 440 E NE RG I A E L L ÁTÁS KIKAPCSOLÁS 1. Helyezze mindkét füldugót a töltőtokba. A füldugók leválasztódnak az eszközéről, és kikapcsolnak. A füldugó jelzőfényei a füldugó töltési szintjének megfelelően világítanak (lásd: 31. oldal). 2. Csukja be a tokot. A hordtok állapotjelző...
  • Página 441 A F Ü LD U G Ó V E Z É RLŐ I A füldugók hengeres részének felső részén egy gomb található. A gomb a médialejátszás, a hangerő, a telefonhívások és a gyorsfunkció vezérléséhez használható (lásd: 20. oldal). Gombok MEGJEGYZÉS: Mindkét gombot használhatja az összes funkció vezérlésére, kivéve a hangerőt.
  • Página 442 A hangerő A hangerő csökken a csökkentése gomb nyomva tartása közben. A kívánt hangerőszint elérésekor engedje fel a gombot. TIPP: A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez használhatja az eszközén vagy a Bose Music alkalmazásban található hangerőszabályzókat is. M A G...
  • Página 443 Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. A hívásértesítések letiltását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. AZ AUDIÓ HANGSZÍNSZABÁLYZÓJÁNAK BEÁLLÍTÁSA A mély-, a közép- és a magashangszint beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el.
  • Página 444 A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA A gyorsfunkció módosításához vagy letiltásához, vagy a két füldugóhoz eltérő gyorsfunkció társításához használja a Bose Music alkalmazást. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Gyorsfunkció lehetőségre koppint. MEGJEGYZÉS: Ha a két füldugóhoz eltérő gyorsfunkciót társít, a megfelelő...
  • Página 445 • Néhány másodperccel azután, hogy elfordította a fejét, a hangszórók visszaállnak ugyanabba a középső Álló pozícióba. • A beállítás eléréséhez a Bose Music alkalmazással módosítsa az immerzív hangbeállítást, hozzon létre egy egyéni módot (lásd: 23. oldal), vagy állítson be egy gyorsfunkciót az immerzív hangbeállítások léptetéséhez (lásd:...
  • Página 446 úgy, hogy jobban megfeleljen a füleire helyezett füldugók helyzetének. A füldugók mentik a kalibrálás eredményét, és mindig azt használják, amikor a jövőben engedélyezi az immerzív hangot. Az immerzív hang kalibrálásához használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
  • Página 447 MEGJEGYZÉSEK: • Alapértelmezés szerint a füldugók az utoljára használt módban kapcsolnak be. A beállítást a Bose Music alkalmazásban kapcsolhatja ki. Ez az opció a Beállítások menüben található. • Az immerzív hangbeállításokról a következő helyen olvashat: 21. oldal. M A G...
  • Página 448 2. Amikor meghallja az előnyben részesített mód nevét, engedje fel a gombot. TIPP: A módot a Bose Music alkalmazás segítségével is módosíthatja. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Módok lehetőségre koppint. Módok hozzáadása és eltávolítása a füldugókról Ahhoz, hogy a módokat a füldugókról elérhesse, azokat kedvencként kell beállítani a...
  • Página 449 AZ E S ZKÖZ H A N GVE Z É RL É S E Beállíthat egy gyorsfunkciót, ha a füldugóival szeretné elérni az eszköz hangvezérlését. A füldugók mikrofonjai az eszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működnek. MEGJEGYZÉS: Az eszköz hangvezérlésének a füldugókkal történő használatához ezt gyorsfunkcióként kell beállítani (lásd: 20.
  • Página 450 A KKU M U L ÁTO R A FÜLDUGÓK FELTÖLTÉSE 1. Illessze a bal oldali füldugó csatlakozóit a töltővel felszerelt tokban a bal oldalon lévő töltőtüskékhez. Töltőérintkezők MEGJEGYZÉS: A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy a füldugók 8 és 39 °C közötti szobahőmérsékleten legyenek. 2.
  • Página 451 A KKU M U L ÁTO R A BEÉPÍTETT TÖLTŐVEL RENDELKEZŐ HORDTOK TÖLTÉSE VIGYÁZAT: A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelelő LPS- tápegységgel használja. 1. Csatlakoztassa az USB-kábel kisebbik végét a töltőtok alján található USB-C®-csatlakozóhoz.
  • Página 452 • Néhány másodperccel azt követően, hogy a füldugókat kivette a tokból, egy hangutasítás jelzi a füldugó akkumulátorszintjét. • Használja a Bose Music alkalmazást. A füldugó akkumulátorszintje megjelenik a termék vezérlőképernyőjén. MEGJEGYZÉS: Ha az egyik füldugó töltöttségi szintje alacsonyabb a másiknál, akkor az alacsonyabb szintet fogja hallani.
  • Página 453 • Amikor a füldugók a tokban vannak, a tok feltöltési ideje változhat. 1 A tesztelést a Bose 2023 októberében végezte a gyári beállításokat reprezentáló Bose Ultra nyitott füldugókkal és a Bose Ultra nyitott füldugók töltőtokjának használatával. A gyorstöltés tesztelése során a teljesen lemerült akkumulátorral rendelkező...
  • Página 454 A F ÜL DUG Ó ÉS A B E É P ÍTET T TÖ LTŐV E L RE N D E L KE ZŐ H O RDTO K Á L LA P OTA A FÜLDUGÓK ÁLLAPOTJELZŐ FÉNYEI A füldugók állapotjelző fényei a töltővel felszerelt tok belsejében az egyes füldugók mellett találhatók.
  • Página 455 (ismétlődik) Sárgán villog (3 másodperc) A gyári beállítások visszaállítása Sárga és fehér villogás Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát BEÉPÍTETT TÖLTŐVEL RENDELKEZŐ HORDTOK ÁLLAPOTJELZŐ FÉNYE A töltővel felszerelt hordtok állapotjelző fénye a tok elején található. Beépített töltővel rendelkező hordtok állapotjelző fénye Akkumulátor-, frissítési és hibaállapotok...
  • Página 456 B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K A füldugókat a Bose Music alkalmazással, eszköze Bluetooth menüjével vagy a gyors párosítási funkcióval (csak Android-eszközökön) csatlakoztathatja az eszközéhez. A füldugó eszközlistájában legfeljebb hat eszközt tárolhat. Egyszerre csak egy eszköz csatlakoztatható, illetve csak egyről lehet zenét lejátszani.
  • Página 457 (lásd: 30. oldal). ESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA Helyezze a füldugókat a töltőtokba. TIPP: Az eszköze leválasztásához használhatja a Bose Music alkalmazást vagy a Bluetooth-beállításokat. Ha az eszközén letiltja a Bluetooth funkciót, a füldugók és minden más eszköz kapcsolata is megszűnik.
  • Página 458 2. Amikor meghallja a helyes eszköznevet, engedje fel a gombot. Hangjelzést fog hallani, amikor az eszköz csatlakoztatása megtörtént. TIPP: Egy másik eszközt a Bose Music alkalmazással is újracsatlakoztathat (lásd: 12. oldal). M A G...
  • Página 459 B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K A FÜLDUGÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE 1. Amikor a füldugók a töltőtokban vannak, és a tok fedele fel van nyitva, tartsa nyomva a tok hátoldalán lévő gombot 15 másodpercig, amíg a füldugók állapotjelző fényei kétszer fehéren felvillannak, majd lassan elkezdenek kéken villogni.
  • Página 460 Services alkalmazásában ellenőrizze, hogy az értesítések engedélyezettek-e. 3. Koppintson az értesítésre. Miután a füldugók kapcsolódtak, értesítés jelzi, hogy a kapcsolat kész. MEGJEGYZÉS: Az értesítésben található gomb megérintésével lehetősége van a Bose Music alkalmazás letöltésére is, és befejezheti a füldugók beállítását. M A G...
  • Página 461 B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K Snapdragon Sound technológia A Bose Ultra nyitott füldugók rendelkeznek a Snapdragon Sound technológiával. A Snapdragon Sound optimalizálja a Qualcomm® hangtechnológiákat a csatlakozó eszközökön, hogy a streamelt hang a legjobb minőségben, stabil kapcsolattal és késleltetéssel szóljon.
  • Página 462 Bose Smart Soundbar hangsugárzót, míg a füldugókból érkező hangokat továbbra is olyan hangerőn hallgathatja, amilyenen szeretné. • A zenét a másik szobából is tisztán hallhatja, ha a füldugókat a Bose Smart Speaker hangszóróhoz csatlakoztatja. MEGJEGYZÉS: A SimpleSync technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara legfeljebb 9 méter.
  • Página 463 állapotjelző fényei el nem kezdenek lassan kéken villogni. MEGJEGYZÉS: A füldugóknak a tokban kell lenniük, és a toknak nyitva kell lennie. 2. A Bose Music alkalmazással csatlakoztassa a füldugókat egy kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 464 IZZA DÁS - É S I D ŐJÁ RÁSÁ L LÓ A füldugók IPX4 vízállóssági jelzéssel vannak ellátva. A füldugókat izzadás- és időjárásállónak tervezték, de vízbe nem meríthetők. A töltőtok IPX1 vízállóssági jelzéssel van ellátva. Úgy tervezték, hogy ellenálljon az enyhe víznek, például enyhe függőleges esőnek, de nem szabad kitenni fröccsenő...
  • Página 465 VIGYÁZAT: Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy súrolószert tartalmazó tisztítószert. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE KORLÁTOZOTT GARANCIA A füldugókra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/Warranty címen olvashatja.
  • Página 466 A füldugók a Bose Music alkalmazáshoz kapcsolódva automatikusan megkezdik a frissítést, ha van elérhető frissítés. Kövesse az alkalmazás utasításait. A BEÉPÍTETT TÖLTŐVEL RENDELKEZŐ HORDTOK FRISSÍTÉSE Ha a Bose ügyfélszolgálata arra kéri, hogy frissítse a töltőtokot, azt a Bose Updater webhelyről megteheti. Számítógépén látogasson el a következő helyre: btu.Bose.com btu.Bose.com, és kövesse a képernyőn megjelenő...
  • Página 467 • Növelje a füldugók, az eszköz és a zenei alkalmazás hangerejét. • Ellenőrizze, hogy az eszköze támogatja-e a Bluetooth-kapcsolatokat (lásd: 32. oldal). • Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket (lásd: 12. oldal). • Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 12. oldal).
  • Página 468 Indítsa újra a füldugókat és a beépített töltővel rendelkező hordtokot (lásd: 53. oldal). Távolítsa el eszközéről a Bose Music alkalmazást. Telepítse újra az alkalmazást (lásd: 12. oldal). A beállításhoz a Bose Music alkalmazást kell használni (lásd: 12. oldal).
  • Página 469 A Bose Music További információkat az eszköz alkalmazás-áruházában talál. alkalmazás nem működik az eszközön Távolítsa el eszközéről a Bose Music alkalmazást. Telepítse újra az alkalmazást (lásd: 12. oldal). Ügyeljen arra, hogy helyesen tegye fel a füldugókat a fülére (lásd: 13. oldal).
  • Página 470 Tükör segítségével ellenőrizze a füldugó illeszkedését (lásd: 14. oldal). A bemutatóvideók megtekintéséhez látogasson el a support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE címre. Ellenőrizze, hogy naprakész-e Bose Music alkalmazás szoftvere Nem hallható hang a (lásd: 42. oldal). füldugókból A hangszórónyílást tisztítsa meg minden szennyeződéstől és zsírtól.
  • Página 471 Önnek megfelelő illeszkedést. A bemutatóvideók megtekintéséhez látogasson el a support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE címre. A beállításhoz a Bose Music alkalmazást kell használni (lásd: 12. oldal). Próbáljon másik zeneszámot lejátszani. Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból. Gyenge a A hangszórónyílást tisztítsa meg minden szennyeződéstől és zsírtól.
  • Página 472 A halkabb füldugót csúsztassa kicsit lejjebb a fülén, amíg el nem éri füldugó között a másik füldugóéval azonos hangerőt. Az immerzív hang A Bose Music alkalmazással kalibrálja úgy az immerzív hangot, nem hangzik hogy jobban megfeleljen a füleire helyezett füldugók helyzetének. megfelelően, vagy úgy Ez az opció...
  • Página 473 és próbálja meg újra. Látogasson el a következő címre a bemutató videók megtekintéséhez: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. A Bose Music alkalmazásban állítsa be a módot. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el (lásd: 12. oldal). Hívás közben a hívó Növelje a hangerőt az eszköz segítségével.
  • Página 474 érinti meg és tartja nyomva. érhető el Ha a gyorsfunkciót egy adott füldugóhoz társította, a Bose Music alkalmazással társítsa a gyorsfunkciót a másik füldugóhoz, és próbálja meg újra. Látogasson el a következő címre a bemutató...
  • Página 475 Győződjön meg róla, hogy a töltőtok összes kiegészítője megfelelően lett felszerelve, és azok nem akadályozzák meg, hogy az USB-kábel biztonságosan csatlakozzon a töltőtok csatlakozójához. A Bose Music alkalmazás segítségével módosítsa a hangutasítás A hangutasítás nyelve nyelvét (lásd: 12. oldal). Ez az opció a Beállítások menüben helytelen található.
  • Página 476 Speaker el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups termékhez A hang késik a termékek között, amikor a termék a Bose Smart Soundbar Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető hangsugárzóhoz frissítéseket. vagy Speaker hangszóróhoz csatlakozik M A G...
  • Página 477 H IBA E L HÁ RÍTÁS A FÜLDUGÓK ÉS A BEÉPÍTETT TÖLTŐVEL RENDELKEZŐ HORDTOK ÚJRAINDÍTÁSA Ha a füldugók vagy a beépített töltővel rendelkező tok nem reagál, indítsa őket újra. MEGJEGYZÉS: A füldugók újraindítása törli a füldugó eszközlistájának tartalmát. A többi beállítás nem törlődik. Amikor a füldugók a töltőtokban vannak, és a tok fedele fel van nyitva, tartsa nyomva a tok hátoldalán lévő...
  • Página 478 Bose ügyfélszolgálati képviselője arra kérte. 1. Távolítsa el a füldugókat a mobileszközén található Bluetooth-listáról. 2. Távolítsa el a füldugókat a Bose Music-fiókjából a Bose Music alkalmazással. MEGJEGYZÉS: További információkért azzal kapcsolatban, hogy hogyan távolíthatja el a füldugókat a Bose Music-fiókjából a Bose Music alkalmazással, látogasson el a következő...
  • Página 479 2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Página 480 VI KT IG E S IKKE RH ETS IN STRUKS J O N E R Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning. Ikke egnet for barn under 3 år. Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
  • Página 481 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Página 482 FORS K RIF TS INFO RMAS JON O G J URID I S K I N FO RM ASJ O N IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning.
  • Página 483 Datokoden for øreproppene er på den flate innsiden av øreproppen. Modellnumrene og serienummeret til ladeetuiet er plassert i lokket på ladeetuiet. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 438926 Ta vare på kvitteringen. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration N O R...
  • Página 484 INNH O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ....................................11 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ............................ 12 Legge til øreproppene i en eksisterende konto ....................12 HVORDAN DE BRUKES Sette på øreproppene ..............................13 Kontrollere passformen ..............................14 STRØM...
  • Página 485 INNH O L D ROMTILPASSET LYD Innstillinger for romtilpasset lyd ..........................21 Endre innstillingen for romtilpasset lyd ......................... 22 Endre modus ................................22 Bruke snarveien ..............................22 Romtilpasset lyd under en samtale ......................... 22 Kalibrere romtilpasset lyd ............................22 LYTTEMODUSER Moduser ....................................
  • Página 486 Koble til Bose Smart Speaker eller Soundbar ...................... 38 Fordeler ..................................38 Kompatible produkter ............................38 Koble til med Bose Music-appen ........................39 Koble til en Bose Smart Speaker eller Soundbar på nytt................39 SVETTE- OG VÆRBESTANDIGE ........................ 40 N O R...
  • Página 487 INNH O L D STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare øretelefonene ............................41 Rengjøre øreproppene og ladeetuiet ........................41 Reservedeler og tilbehør .............................. 41 Begrenset garanti ................................41 Oppdatere øreproppene .............................. 42 Oppdatere ladeetuiet ..............................42 Vise datokoden for øreproppen ..........................42 Vise serienummeret for ladeetuiet ..........................
  • Página 488 INNH O LD ET I E S KE N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose Ultra åpne ørepropper Ladeetui USB Type-C® til USB-A-kabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet eller mangler. Du finner feilsøkingsartikler, videoer og informasjon om produktreparasjon og -erstatning på...
  • Página 489 MERKNAD: Hvis du befinner deg i fastlands-Kina, laster du ned Bose8-appen. B O S E M U S I C 2. Følg instruksjonene i appen. LEGGE TIL ØREPROPPENE I EN EKSISTERENDE KONTO Åpne Bose Music-appen og legg til øreproppene for å legge til Bose Ultra åpne ørepropper. N O R...
  • Página 490 H VO RDA N D E B RU KE S SETTE PÅ ØREPROPPENE 1. Hold den tønneformede delen av øreproppen, slik at knappen er øverst og markeringen R (for høyre) eller L (for venstre) er vendt mot deg. Knapp Tønne R/L-merking (venstre/høyre) 2.
  • Página 491 H VO RDA N D E B RU KE S KONTROLLERE PASSFORMEN Beveg hodet opp og ned og fra side til side for å sjekke at øretelefonene er stabile og komfortable. Kontroller deretter passformen i et speil. RIKTIG PASSFORM • Ørepropptønnen er bak øret, og knappen er vendt oppover.
  • Página 492 ST RØM SLÅ PÅ Åpne ladeetuiet. Øreproppene slås på. Statuslampene for øreproppen lyser i henhold til øreproppens ladestatus (se side 30). Statuslampen for ladeetuiet lyser i henhold til etuiets batterinivå (se side 31). Statuslamper for ørepropp Statuslampe for ladeetui MERKNAD: Når du tar øreproppene ut av ladeetuiet, bør du lukke etuiet for å bevare batteritid og holde etuiet fritt for smuss.
  • Página 493 STRØM SLÅ AV 1. Sett begge øreproppene i ladeetuiet. Øreproppene kobles fra enheten og slår seg av. Statuslampene for øreproppen lyser i henhold til øreproppens ladestatus (se side 31) 2. Lukk etuiet. Statuslampen på ladeetuiet lyser i henhold til etuiets batterinivå (se side 31). N O R...
  • Página 494 Ø RETE L E FON KO NT RO L L E R Det er en knapp på toppen av den tønneformede delen av hver ørepropp. Knappene styrer medieavspilling, volum, telefonsamtaler og snarveien (se side 20). Knapper MERKNAD: Du kan bruke begge knappene til å styre alle funksjoner, unntatt volum. Når du styrer volum, har knappen på...
  • Página 495 Dobbelttrykk og hold på venstre øreproppknapp. Volumet reduseres Redusere mens du holder volumet knappen inne. Slipp knappen når du når ønsket volum. TIPS: Du kan også øke eller redusere volumet med volumkontrollene på enheten eller i Bose Music-appen. N O R...
  • Página 496 Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. Hvis du vil stoppe alle anropsvarsler, deaktiverer du talemeldinger med Bose Music- appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. JUSTERE LYD-EQ Bruk Bose Music-appen til å justere bass, mellomtoneområde og diskant. Du finner disse alternativene på...
  • Página 497 Trykk på og hold en av øreproppknappene. ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN Bruk Bose Music-appen til å endre eller deaktivere en snarvei eller tildele forskjellige snarveier til hver ørepropp. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Snarvei på produktkontrollskjermbildet.
  • Página 498 • Noen sekunder etter at du slutter å bevege hodet, sentreres høyttalerne igjen I ro på plasseringen din. • Bruk Bose Music-appen til å endre innstillingen for romtilpasset lyd, opprette en tilpasset modus (se side 23) eller angi snarvei til å bla gjennom innstillingene for romtilpasset lyd (se side 22).
  • Página 499 å samsvare bedre med øreproppenes posisjon på ørene dine. Kalibreringen lagres i øreproppene, og brukes hver gang du aktiverer romtilpasset lyd senere. Bruk Bose Music-appen til å kalibrere romtilpasset lyd. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. N O R...
  • Página 500 å trykke på Moduser på produktkontrollskjermbildet. MERKNADER: • Øreproppene slår seg som standard på med den sist brukte modusen. Bruk Bose Music-appen til å deaktivere denne innstillingen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. • Du finner informasjon om innstillinger for romtilpasset lyd på side 21.
  • Página 501 En stemme leser opp hver modus i en sløyfe. 2. Når du hører navnet på modusen du ønsker, slipper du knappen. TIPS: Du kan også endre modusen med Bose Music-appen. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser på produktkontrollskjermbildet.
  • Página 502 STE M ME STYRING FO R E NH ETE N Du kan stille inn en snarvei for få tilgang til stemmestyring for enheten med øreproppene. Mikrofonene på øreproppene fungerer som en forlengelse av mikrofonen på enheten. MERKNAD: For å få tilgang til stemmestyring for enheten fra øreproppene må det være angitt som en snarvei (se side 20).
  • Página 503 BAT TE RI LADE ØREPROPPENE 1. Rett inn ladekontaktene på venstre ørepropp etter ladepinnene til venstre i ladeetuiet. Ladekontakter MERKNAD: Før lading må du passe på at øreproppene har romtemperatur (mellom 8 °C (46 °F) og 39 °C (102 °F)). 2.
  • Página 504 BAT TE RI LADE LADEETUIET FORSIKTIG: Dette produktet skal bare brukes med en LPS-strømforsyning som er godkjent av offentlige tilsynsmyndigheter, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC). 1. Koble den lille enden av USB-kabelen til USB-C®-porten på undersiden av ladeetuiet.
  • Página 505 • Noen sekunder etter at du har tatt øreproppene ut av ladeetuiet, hører du en talemelding som angir batterinivået for øreproppene. • Bruk Bose Music-appen. Batterinivået i øreproppen vises på produktkontrollskjermbildet. MERKNAD: Hvis én ørepropp har lavere batterinivå enn den andre, angir talemeldingen det laveste batterinivået.
  • Página 506 4 Testing utført av Bose i oktober 2023 ved å sette inn produksjonsrepresentative Bose Ultra åpne ørepropper med lavt batterinivå (så lavt at de ikke spilte av lyd) i et fulladet ladeetui for Bose Ultra åpne ørepropper, og lade øreproppene til 100 % (eller til batteriet i etuiet var tomt).
  • Página 507 STAT U S FOR Ø RE P RO P P E R O G L A D E ETU I STATUSLAMPER FOR ØREPROPP Statuslampene for øreproppene er plassert på innsiden av ladeetuiet ved siden av hver ørepropp. Statuslamper for ørepropp Bluetooth-status Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen.
  • Página 508 Oppdaterer programvare Blinker gult (3 sekunder) Gjenoppretter til fabrikkinnstillinger Blinker gult og hvitt Feil – kontakt kundestøtte hos Bose STATUSLAMPE FOR LADEETUI Statuslampen for ladeetuiet er plassert på forsiden av ladeetuiet. Statuslampe for ladeetui Status for batteri, oppdatering og feil Viser ladeetuiets status for batteri, oppdatering og feil.
  • Página 509 én enhet om gangen. MERKNADER: • Den beste opplevelsen får du ved å bruke Bose Music-appen til å sette opp og koble til enheten (se side 12). • Du finner informasjon om hvordan du bruker hurtigparing på side 36.
  • Página 510 (se side 30). KOBLE FRA EN ENHET Sett øreproppene i ladeetuiet. TIPS: Du kan også koble fra enheten ved hjelp av Bose Music-appen eller Bluetooth- innstillingene. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funksjonen på enheten, kobler du fra øreproppene og alle andre enheter.
  • Página 511 2. Når du hører navnet på riktig enhet, slipper du knappen. Du vil høre en tone som indikerer at enheten er koblet til. TIPS: Du kan også koble til en annen enhet på nytt ved å bruke Bose Music-appen (se side 12) eller Bluetooth-innstillingene på enheten.
  • Página 512 B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR ØREPROPPENE 1. Med øreproppene i ladeetuiet og etuiet åpent trykker du på og holder inne knappen på baksiden av ladeetuiet i 15 sekunder til statuslampen for øreproppene blinker hvitt to ganger og deretter blinker langsomt blått.
  • Página 513 3. Trykk på meldingen. Når øreproppene er tilkoblet, vises en melding som bekrefter et tilkoblingen er fullført. MERKNAD: Du kan også trykke på knappene i varslet for å laste ned Bose Music- appen og fullføre konfigureringen av øreproppene. N O R...
  • Página 514 B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R Snapdragon Sound-teknologi Bose Ultra åpne ørepropper har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimaliserer Qualcomm®-lydteknologier på tilkoblede enheter for å sikre den beste lydkvaliteten, stabil tilkobling og latens for lyden du strømmer.
  • Página 515 • Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe lyden på Bose Smart Soundbar samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i øreproppene. • Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble øreproppene til Bose Smart Speaker.
  • Página 516 • Du kan bare koble øreproppene til ett produkt om gangen. KOBLE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR PÅ NYTT Bruk Bose Music-appen til å koble øreproppene til et tidligere tilkoblet kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups MERKNADER: •...
  • Página 517 SV ET T E - OG VÆ RB E STA ND IG E Øreproppene er vannbestandige i kategorien IPX4. De er designet for å være svette- og værbestandige, men skal ikke senkes ned i vann. Ladeetuiet er vannbestandig i kategorien IPX1. Det er designet for å tåle lett vanneksponering, som lett regn, men er ikke beregnet på...
  • Página 518 Tørk av med en myk bomullspinne eller fuktig klut (bare vann). FORSIKTIG: Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til support.Bose.com/ support.Bose.com/ UOE BEGRENSET GARANTI Øreproppene er dekket av en begrenset garanti.
  • Página 519 Øreproppene oppdateres når de er koblet til Bose Music-appen og en oppdatering er tilgjengelig. Følg instruksjonene i appen. OPPDATERE LADEETUIET Hvis kundeservice hos Bose ber deg om å oppdatere ladeetuiet, kan du gjøre det gjennom Bose-nettstedet for oppdatering. Gå til følgende nettsted på datamaskinen: btu.Bose.com btu.Bose.com.
  • Página 520 Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Du kan også finne feilsøkingsartikler, videoer og andre ressurser på support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact SYMPTOM LØSNING...
  • Página 521 Avinstaller Bose Music-appen fra enheten. Installer appen på nytt (se side 12). Påse at du bruker Bose Music-appen til konfigureringen (se side 12). Kontroller at du har gitt Bose Music-appen tilgang til Øreproppene reagerer ikke Bluetooth-tilkoblinger i innstillingsmenyen på enheten. under konfigurasjon av appen Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert på...
  • Página 522 F E ILS ØK ING SYMPTOM LØSNING Kontroller at enheten kan brukes med Bose Music-appen, og at den oppfyller minimumskravene til systemet. Hvis du vil Bose Music-appen fungerer ha mer informasjon, kan du se appbutikken på enheten. ikke på enheten Avinstaller Bose Music-appen fra enheten.
  • Página 523 Start enheten på nytt. Kontroller passformen til øreproppen i et speil (se side 14). Gå til support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for å se instruksjonsvideoer. Kontroller at programvaren i Bose Music-appen er oppdatert (se side 42). Ingen lyd fra én av øreproppene Fjern eventuelt smuss og voks fra høyttalerportene.
  • Página 524 å finne den posisjonen som passer best til deg. Gå til support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for å se instruksjonsvideoer. Påse at du bruker Bose Music-appen til konfigureringen (se side 12). Prøv et annen lydspor. Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
  • Página 525 Skyv øreproppen med lavest volum litt ned på øret til den har de to øreproppene samme volum som den andre øreproppen. Romtilpasset lyd høres Bruk Bose Music-appen til å kalibrere romtilpasset lyd til å ikke riktig ut, eller føles for samsvare bedre med øreproppenes posisjon på ørene dine. nær deg Du finner dette alternativet på...
  • Página 526 øreproppen. Prøv deretter på nytt. Gå til support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE for å se instruksjonsvideoer. Bruk Bose Music-appen til å justere modusen. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet (se side 12). Vanskelig å høre den andre Øk volumnivået med enheten.
  • Página 527 Koble til en annen enhet, og prøv på nytt. Start øreproppene og ladeetuiet på nytt (se side 53). Kontroller at du har definert en snarvei med Bose Music- appen (se side 20). Hvis du tilpasset snarveien til en spesifikk ørepropp, må du påse at du trykker på...
  • Página 528 Endre talemeldingsspråk med Bose Music-appen (se ikke riktig side 12). Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Kontroller at enheten ikke er stilt på Ikke forstyrr. Kontroller at talemeldinger er aktivert med Bose Music-appen Mottar ikke (se side 12). Du finner dette alternativet på Innstillinger- anropsvarslinger menyen.
  • Página 529 øreproppene blinker langsomt blått. Bruk Bose Smart Soundbar eller Bose Music-appen til å koble øreproppene til et kompatibelt Speaker Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups Forsinket lyd mellom produkter når koblet til Last ned Bose Music-appen, og kjør tilgjengelige...
  • Página 530 F E ILS ØK ING STARTE ØREPROPPENE OG LADEETUIET PÅ NYTT Hvis øreproppene eller ladeetuiet ikke reagerer, kan du starte dem på nytt. MERKNAD: Når du starter øreproppene på nytt, nullstilles øreproppenhetslisten. Det nullstiller ikke andre innstillinger. Med øreproppene i ladeetuiet og etuiet åpent trykker du på og holder inne knappen på...
  • Página 531 Gjenoppretting til fabrikkinnstillingene anbefales bare hvis du har problemer med øreproppene eller hvis du har fått beskjed om det fra kundeservice hos Bose. 1. Fjern øreproppene fra Bluetooth-listen på enheten. 2. Fjern øreproppene fra Bose-kontoen med Bose Music-appen.
  • Página 532 Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
  • Página 533 WAŻ NE ZA LEC E NIA D OTYCZĄC E BE Z P IECZ E ŃSTWA Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej trzech lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby uzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować...
  • Página 534 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Página 535 IN FORMACJE D OTYCZĄC E P R Z E P I SÓW NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem.
  • Página 536 Minhang District, Shanghai 201100 | Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Importer — Meksyk: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 | Importer —...
  • Página 537 S P IS TRE Ś C I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ..........................11 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ..........................12 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ..................... 12 KORZYSTANIE Z PRODUKTU Zakładanie słuchawek dousznych ........................... 13 Sprawdzanie dopasowania ............................
  • Página 538 S P IS TRE Ś C I IMMERSYJNY DŹWIĘK Ustawienia immersyjnego dźwięku ......................... 21 Zmienianie ustawień immersyjnego dźwięku ..................... 22 Zmienianie trybu ..............................22 Korzystanie ze skrótu ............................22 Immersyjny dźwięk podczas połączenia telefonicznego ................22 Kalibrowanie immersyjnego dźwięku ........................22 TRYBY SŁUCHANIA Tryby ......................................
  • Página 539 Łączenie przy użyciu funkcji Fast Pair ......................36 Technologia Snapdragon Sound™ ........................ 37 PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE Łączenie z głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar ..... 38 Zalety ..................................38 Zgodne produkty ..............................38 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose Music ....................39 Ponowne podłączanie głośnika Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar .......
  • Página 540 S P IS TRE Ś C I KONSERWACJA Przechowywanie słuchawek dousznych ....................... 41 Czyszczenie słuchawek dousznych i futerału z ładowarką................41 Części zamienne i akcesoria ............................41 Ograniczona gwarancja ..............................41 Aktualizacja słuchawek dousznych ......................... 42 Aktualizacja futerału z ładowarką ..........................42 Kod daty słuchawek dousznych ..........................
  • Página 541 ZAWARTOŚ Ć PA K IET U Z P RO D U KTE M ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy: Otwarte słuchawki douszne Bose Ultra Futerał z ładowarką Przewód USB Type-C® do USB-A UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub jeśli brakuje jakiejś...
  • Página 542 KO NFIG U RACJA AP L IKAC J I BO S E MU S IC Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować słuchawki douszne i sterować nimi przy użyciu dowolnego urządzenia, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami słuchawek dousznych, dostosować...
  • Página 543 KO RZYSTA NI E Z P RO D UKT U ZAKŁADANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH 1. Przytrzymaj część słuchawki dousznej w kształcie wałka w taki sposób, żeby przycisk był u góry, a oznaczenie R (prawa) lub L (lewa) było skierowane do Ciebie. Przycisk Wałek Oznaczenie R/L...
  • Página 544 KOR ZYSTA NI E Z P RO D U KTU SPRAWDZANIE DOPASOWANIA Poruszaj głową w dół i w górę oraz na boki, aby sprawdzić, czy słuchawki douszne są włożone stabilne i wygodnie. Następnie sprawdź dopasowanie przy użyciu lusterka. PRAWIDŁOWE DOPASOWANIE •...
  • Página 545 ZAS IL A NIE WŁĄCZANIE ZASILANIA Otwórz futerał z ładowarką. Zasilanie słuchawek zostanie włączone. Wskaźniki stanu słuchawek dousznych zostaną włączone zależnie od stanu ładowania (zobacz str. 30). Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką są włączane zgodnie z bieżącym poziomem naładowania baterii futerału (zobacz str. 31). Wskaźniki stanu słuchawek dousznych Wskaźnik stanu futerału z ładowarką...
  • Página 546 ZASI L A N IE WYŁĄCZANIE ZASILANIA 1. Umieść obie słuchawki douszne w futerale z ładowarką. Słuchawki douszne odłączą się od urządzenia i wyłączają się. Wskaźniki stanu słuchawek dousznych zostaną włączone zależnie od stanu ładowania (zobacz str. 31). 2. Zamknij futerał. Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką...
  • Página 547 ST E ROWANIE S ŁU CH AW KA M I D O US Z N Y MI Przycisk znajduje się w górnej części elementu w kształcie wałka na każdej z słuchawek dousznych. Za pomocą przycisków można sterować odtwarzaniem multimediów, głośnością, połączeniami telefonicznymi i skrótem (zobacz str. 20). Przyciski UWAGA: Do sterowania wszystkimi funkcjami z wyjątkiem głośności można używać...
  • Página 548 Zmniejszanie Przytrzymanie poziomu przycisku powoduje głośności zmniejszenie głośności. Zwolnij przycisk po uzyskaniu żądanego poziomu głośności. PORADA: Do zwiększania lub zmniejszania głośności można również użyć regulatorów urządzenia lub aplikacji Bose Music. P O L...
  • Página 549 Powiadomienia o połączeniach Komunikaty głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. Aby wyłączyć funkcję powiadamiania o połączeniach telefonicznych, należy wyłączyć komunikaty głosowe przy użyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. DOSTOSOWANIE KOREKTORA DŹWIĘKU Aby dostosować poziom tonów niskich, średnich i wysokich, należy użyć aplikacji Bose Music.
  • Página 550 ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU Aby zmienić lub wyłączyć skrót albo przypisać inny skrót do każdej słuchawki dousznej, użyj aplikacji Bose Music. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na ekranie sterowania urządzeniami. UWAGA: Jeśli do każdej słuchawki dousznej został przypisany inny skrót, należy nacisnąć...
  • Página 551 • Kilka sekund po tym, jak przestaniesz poruszać głową, głośniki ponownie skupią się na Twojej pozycji. Nieruchomy • Aby uzyskać dostęp do tego ustawienia, użyj aplikacji Bose Music w celu zmienienia ustawienia immersyjnego dźwięku, utworzenia trybu niestandardowego (zobacz str. 23) lub ustawienia skrótu do przełączania się...
  • Página 552 Kalibracja jest zapisana w słuchawkach dousznych i zostanie użyta w przypadku włączenia immersyjnego dźwięku w przyszłości. Aby skalibrować immersyjny dźwięk, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Página 553 UWAGI: • Domyślnie słuchawki włączają się w ostatnio używanym trybie. Aby wyłączyć to ustawienie, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. • Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ustawień immersyjnego dźwięku, zobacz str. 21. P O L...
  • Página 554 Dodawanie lub usuwanie trybów w słuchawkach dousznych Aby uzyskać dostęp do trybów na słuchawkach dousznych, należy ustawić te tryby jako ulubione w aplikacji Bose Music. Domyślnie tryby Stereo i Immersja są ustawione jako ulubione. Aby dodać lub usunąć tryby w słuchawkach dousznych, dotknij opcji Tryby na ekranie sterowania urządzeniami i dostosuj tryby ustawione jako ulubione.
  • Página 555 P OL ECE NIA GŁOS OW E UR ZĄ DZ E NI A Możesz ustawić skrót, aby uzyskiwać dostęp do poleceń głosowych urządzenia za pomocą słuchawek dousznych. Mikrofon na słuchawkach dousznych działa jak przedłużenie mikrofonu urządzenia. UWAGA: Aby uzyskać dostęp do poleceń głosowych urządzenia przy użyciu słuchawek dousznych, należy ustawić...
  • Página 556 BAT E RIA ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK DOUSZNYCH 1. Ustaw styki do ładowania w lewej słuchawce dousznej zgodnie z bolcami ładowarki w lewej części futerału. Styki do ładowania UWAGA: Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy słuchawki mają temperaturę pokojową (od 8°C do 39°C). 2.
  • Página 557 BAT E RIA ŁADOWANIE BATERII FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ PRZESTROGA: Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem LPS atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC). 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C® na spodzie futerału z ładowarką.
  • Página 558 • Po kilku sekundach od wyjęcia słuchawek dousznych z futerału z ładowarką komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii słuchawek dousznych. • Skorzystaj z aplikacji Bose Music. Poziom naładowania baterii słuchawek dousznych jest wyświetlany na ekranie sterowania urządzeniami. UWAGA: Jeżeli poziom naładowania baterii jednej ze słuchawek jest niższy niż...
  • Página 559 Bose Ultra z wyczerpaną baterią (do momentu, w którym nie można odtwarzać dźwięku) do w pełni naładowanego futerału z ładowarką do otwartych słuchawek dousznych Bose Ultra i ładowaniu baterii słuchawek do 100%, (lub do momentu wyczerpania się baterii futerału). Następnie przy użyciu słuchawek dousznych odtwarzano szum różowy według normy EC 60268-1 poprzez strumieniowe przesyłanie dźwięku Bluetooth A2DP przy RSSI na poziomie...
  • Página 560 STAN S ŁU CHAW E K D O U S ZNYC H I F UT E RAŁU Z Ł A D OWA RK Ą WSKAŹNIKI STANU SŁUCHAWEK DOUSZNYCH Wskaźniki stanu słuchawek dousznych znajdują się na wewnętrznej powierzchni futerału z ładowarką obok każdej z słuchawek dousznych. Wskaźniki stanu słuchawek dousznych Stan Bluetooth Informacje o stanie połączenia Bluetooth.
  • Página 561 Miga (bursztynowy; 3 sekundy) Przywracanie ustawień fabrycznych Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów Miga (bursztynowy i biały) firmy Bose WSKAŹNIK STANU FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ Wskaźnik stanu znajduje się na przednim panelu futerału z ładowarką. Wskaźnik stanu futerału z ładowarką...
  • Página 562 P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH Możesz połączyć słuchawki douszne z urządzeniem za pomocą aplikacji Bose Music, menu Bluetooth w urządzeniu lub funkcji Fast Pair (tylko urządzenia z systemem Android). Na liście urządzeń słuchawek dousznych można zapisać maksymalnie sześć urządzeń.
  • Página 563 (zobacz str. 30). ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Umieść słuchawki douszne w futerale z ładowarką. PORADA: Aby rozłączyć urządzenie, można także użyć aplikacji Bose Music lub ustawień Bluetooth. Wyłączenie funkcji Bluetooth w urządzeniu powoduje rozłączenie słuchawek dousznych i wszystkich pozostałych urządzeń.
  • Página 564 2. Kiedy usłyszysz nazwę odpowiedniego urządzenia, zwolnij przycisk. Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy informujący o ustanowieniu połączenia z urządzeniem. PORADA: Możesz także połączyć słuchawki ponownie z innym urządzeniem przy użyciu aplikacji Bose Music (zobacz str. 12) lub ustawień Bluetooth urządzenia. P O L...
  • Página 565 P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ SŁUCHAWEK DOUSZNYCH 1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty, naciśnij i przytrzymaj przez 15 sekund przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zamiga 2 razy w kolorze białym, a następnie zacznie powoli migać...
  • Página 566 Usługi Google Play na Twoim urządzeniu. 3. Dotknij powiadomienia. Po połączeniu słuchawek pojawi się powiadomienie potwierdzające nawiązanie połączenia. UWAGA: Można także dotknąć przycisku w powiadomieniu w celu pobrania aplikacji Bose Music i ukończenia konfigurowania słuchawek dousznych. P O L...
  • Página 567 P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH Technologia Snapdragon Sound Otwarte słuchawki douszne Bose Ultra obsługują technologię Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm® na połączonych urządzeniach, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, stabilność połączenia i brak opóźnień podczas strumieniowego przesyłania dźwięku.
  • Página 568 ŁĄCZENIE Z GŁOŚNIKIEM BOSE SMART SPEAKER LUB LISTWĄ DŹWIĘKOWĄ BOSE SMART SOUNDBAR Korzystając z technologii SimpleSync, można połączyć słuchawki douszne z głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar, aby spersonalizować odtwarzanie audio. Zalety • Niezależna regulacja głośności w obu urządzeniach umożliwia zmniejszenie głośności lub wyciszenie listwy dźwiękowej Bose Soundbar Bose Smart Soundbar...
  • Página 569 UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale, a futerał jest otwarty. 2. Korzystając z aplikacji Bose Music, połącz słuchawki douszne ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 570 ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH Słuchawki douszne zapewniają stopień IPX4 ochrony przed wodą. Są one odporne na działanie potu i niekorzystnych warunków pogodowych, jednak nie wolno ich zanurzać w wodzie. Futerał z ładowarką zapewnia stopień IPX1 ochrony przed wodą. Jest odporny na lekki kontakt z wodą, taki jak lekkie pionowe opady deszczu, jednak nie wolno dopuszczać...
  • Página 571 PRZESTROGA: Nie wolno używać rozpuszczalników, chemikaliów ani środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki douszne są...
  • Página 572 AKTUALIZACJA FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ Jeśli pracownik Działu Obsługi Klientów zaleci zaktualizowanie futerału z ładowarką, możesz to zrobić, korzystając z witryny internetowej Bose Updater. W komputerze wyświetl witrynę internetową btu.Bose.com btu.Bose.com i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
  • Página 573 • Zwiększ poziom głośności słuchawek dousznych, urządzenia i aplikacji muzycznej. • Upewnij się, że urządzenie obsługuje technologię Bluetooth (zobacz str. 32). • Pobierz aplikację Bose Music i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania (zobacz str. 12). • Ustanów połączenie z innym urządzeniem (zobacz str. 12).
  • Página 574 Odinstaluj aplikację Bose Music na urządzeniu. Zainstaluj aplikację ponownie (zobacz str. 12). Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji Bose Music (zobacz str. 12). Upewnij się, że aplikacja Bose Music ma dostęp do połączeń Słuchawki douszne Bluetooth w menu Ustawienia urządzenia. nie reagują podczas konfiguracji aplikacji Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w menu Ustawienia...
  • Página 575 ROZW IĄZYWAN IE P RO B L E M ÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Upewnij się, że urządzenie jest zgodne z aplikacją Bose Music Aplikacja i spełnia minimalne wymagania systemowe. Aby uzyskać więcej Bose Music informacji, skorzystaj ze sklepu z aplikacjami na urządzeniu.
  • Página 576 (zobacz str. 14). Aby wyświetlić filmy instruktażowe, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. Upewnij się w aplikacji Bose Music, że oprogramowanie jest aktualne Brak dźwięku z jednej (zobacz str. 42). słuchawki dousznej Usuń zanieczyszczenia lub woskowinę z portów głośników.
  • Página 577 Aby wyświetlić filmy instruktażowe, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE. Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji Bose Music (zobacz str. 12). Użyj innej ścieżki audio. Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej. Niska jakość dźwięku Usuń zanieczyszczenia lub woskowinę z portów głośników.
  • Página 578 Zbyt mocne basy je lekko w górę lub w dół, aby znaleźć najlepsze ustawienie dla siebie. Dostosuj niskie tony w aplikacji Bose Music (zobacz str. 19). Spróbuj przesunąć słuchawki douszne lekko w górę, tak aby głośniki znalazły się dalej od kanału słuchowego.
  • Página 579 że naciskasz i przytrzymujesz przycisk odpowiedniej słuchawki. Nie można Jeśli dostosowano skrót dla konkretnej słuchawki dousznej, dostosować trybu za pomocą aplikacji Bose Music przypisz skrót do drugiej słuchawki i spróbuj ponownie. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: Aby wyświetlić filmy instruktażowe, skorzystaj z witryny internetowej support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE.
  • Página 580 że naciskasz i przytrzymujesz przycisk odpowiedniej słuchawki. Nie można użyć skrótu Jeśli dostosowano skrót dla konkretnej słuchawki dousznej, za pomocą aplikacji Bose Music przypisz skrót do drugiej słuchawki i spróbuj ponownie. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: Aby wyświetlić filmy instruktażowe, skorzystaj z witryny internetowej support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE.
  • Página 581 Ustawienia. Upewnij się, że słuchawki douszne mają dostęp do kontaktów w menu Bluetooth urządzenia przenośnego. Upewnij się, że łączysz się ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać Słuchawki douszne listę zgodnych produktów, skorzystaj z następującej witryny nie łączą się...
  • Página 582 Korzystając z aplikacji Bose Music, połącz słuchawki dźwiękową douszne ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej Bose Smart informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:...
  • Página 583 ROZW IĄZYWAN IE P RO B L E M ÓW PONOWNE URUCHAMIANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ Jeżeli futerał z ładowarką lub słuchawki douszne nie reagują na polecenia, można je uruchomić ponownie. UWAGA: Resetowanie słuchawek dousznych powoduje wyczyszczenie ich listy urządzeń.
  • Página 584 Obsługi Klientów firmy Bose. 1. Usuń słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia. 2. Usuń słuchawki douszne z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose Music. UWAGA: Aby dowiedzieć się, jak usunąć słuchawki douszne z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose Music, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/UOE...
  • Página 585 V IKT IGA SÄK E RH ETSA NV IS N IN GA R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Página 586 V IKT IGA SÄK E RH ETSA NV IS N IN GA R Produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisker. Inte lämplig för barn under 3 år. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera vid behov en läkare för att ta reda på om medicinska implantat kan påverkas av detta.
  • Página 587 • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan det medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder.
  • Página 588 FÖRORDNINGA R OC H J U RID IS K INFO RM ATIO N Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas bort. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
  • Página 589 District, Shanghai 201100 | EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Mexiko-importör: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Taiwan-importör: Bose Limited Taiwan Branch (H.K.), 9F., No.
  • Página 590 INNE HÅ L L INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN Innehåll ....................................11 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Hämta Bose Music-appen............................12 Lägga till öronsnäckorna till ett befintligt konto ....................12 SÅ HÄR ANVÄNDER DU DEM Ta på dig öronsnäckorna .............................. 13 Kontrollera passformen ..............................14 STRÖM...
  • Página 591 INNE HÅ L L OMSLUTANDE LJUD Inställningar för omslutande ljud ..........................21 Ändra inställningen för omslutande ljud ....................... 22 Byt läget ................................... 22 Använda genvägen .............................. 22 Omslutande ljud vid ett samtal ..........................22 Kalibrera omslutande ljud ............................22 LYSSNINGSLÄGEN Lägen ....................................
  • Página 592 Endast Android™-enheter ............................36 Ansluta med Fast Pair ............................36 Snapdragon Sound™-teknik ........................... 37 ANSLUTA BOSE-PRODUKTER Anslut till en Bose Smart Speaker eller soundbarhögtalare ................. 38 Fördelar ..................................38 Kompatibla produkter ............................38 Ansluta med Bose Music-appen ........................39 Återansluta till en Bose Smart Speaker eller Soundbar .................. 39 SVETT- OCH VÄDERTÅLIGA...
  • Página 593 INNE HÅ L L SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Förvara öronsnäckorna ..............................41 Rengöra öronsnäckorna och laddningsfodralet ....................41 Reservdelar och tillbehör ............................. 41 Begränsad garanti ................................41 Uppdatera öronsnäckorna ............................42 Uppdatera laddningsfodralet ............................. 42 Visa datumkoden för öronsnäckorna ........................42 Visa laddningsfodralets serienummer........................
  • Página 594 Bose Ultra öppna öronsnäckor Laddningsfodral USB Type-C®- till USB-A-kabel OBS! Om någon del av produkten är skadad eller verkar saknas ska du inte använda den. Besök support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE för artiklar och videor om felsökning, och byte eller reparation av produkter. S W E...
  • Página 595 öronsnäckorna, justera ljudet, välja språk för röstanvisningar och få uppdateringar samt nya funktioner från Bose. OBS! Om du redan har skapat ett Bose-konto för en annan Bose-produkt kan du läsa mer under ”Lägga till öronsnäckorna till ett befintligt konto”. HÄMTA BOSE MUSIC-APPEN 1.
  • Página 596 SÅ H ÄR A NVÄ N D E R D U D E M TA PÅ DIG ÖRONSNÄCKORNA 1. Håll ned den tunnformade delen av öronsnäckan så att knappen är på toppen och R (höger) eller L (vänster) är mot dig. Knapp Tunna R/L-markering...
  • Página 597 SÅ H ÄR A NVÄ ND E R D U D E M KONTROLLERA PASSFORMEN Rör huvudet uppåt och nedåt och från sida till sida för att se till att öronsnäckorna sitter stabilt och bekvämt. Kontrollera sedan i en spegel att öronsnäckorna passar. KORREKT PASSFORM •...
  • Página 598 ST RÖ M STRÖM PÅ Öppna laddningsfodralet. Öronsnäckorna slås på. Öronsnäckans statuslampor lyser i enlighet med öronsnäckans laddningsstatus (se sida 30). Laddningsfodralets statuslampa lyser enligt laddningsfodralets batterinivå (se sida 31). Statuslampor för öronsnäckor Laddningsfodralets statuslampa OBS! När du tar ut öronsnäckorna från laddningsfodralet, bör du stänga fodralet för att spara batteritid och hålla fodralet rent.
  • Página 599 ST RÖ M STÄNGA AV 1. Lägg båda öronsnäckorna i laddningsfodralet. Öronsnäckorna kopplas från din enhet och stängs av. Öronsnäckans statuslampor lyser i enlighet med öronsnäckans laddningsstatus (se sida 31). 2. Stäng fodralet. Laddningsfodralets statuslampa lyser enligt laddningsfodralets batterinivå (se sida 31). S W E...
  • Página 600 Ö RO NS NÄCK A NS KO NT RO L L E R En knapp finns uppe på den tunnformade delen av varje öronsnäcka. Med knapparna styr du uppspelning, volym, telefonsamtal och genvägen (se sida 20). Knappar OBS! Du kan använda valfri öronsnäckas knapp för att styra alla funktioner utom volymen.
  • Página 601 öronsnäckans knapp. Sänka volymen Volymen sänks så länge du håller in knappen. Släpp knappen när du nått önskad volym. TIPS: Du kan också höja eller sänka volymen med volymkontrollerna på din enhet eller i Bose Music-appen. S W E...
  • Página 602 Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. Stäng av samtalsaviseringar genom att inaktivera röstaviseringar i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. JUSTERA LJUDETS EQUALIZER-INSTÄLLNINGAR Använd Bose Music-appen för att justera basen, mellanregistret och diskanten.
  • Página 603 ANVÄNDA GENVÄGEN Tryck och håll ned valfri öronsnäckas knapp. BYTA ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN Använd Bose Music-appen för att byta eller inaktivera en genväg eller tilldela öronsnäckorna nya genvägar. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Genväg på skärmen Produktkontroll.
  • Página 604 Stilla din nya position. • Du når denna inställning genom att använd Bose Music-appen för att ändra inställningen för omslutande ljud, skapa ett anpassat läge (se sida 23) eller ange en genväg för att växla mellan inställningar för omslutande ljud (se sida 22).
  • Página 605 Om omslutande ljud inte känns rätt eller känns för nära kan du kalibrera det för att bättre matcha positionen för öronsnäckorna på dina öron. Kalibreringen sparas i öronsnäckorna och används när du aktiverar omslutande ljud i framtiden. Du kalibrerar omslutande ljud i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. S W E...
  • Página 606 TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Som standard startar öronsnäckorna i det senaste använda läget. Du kan inaktivera den här inställningen i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. • För information om inställningar för omslutande ljud, se sida 21.
  • Página 607 En röstanvisning presenterar alla lägen i en loop. 2. När du hör namnet på ditt önskade läge släpper du knappen. TIPS: Du kan även ändra läget i Bose Music-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på skärmen Produktkontroll.
  • Página 608 E NH ET E NS RÖSTSTYRN IN G Du kan ställa in en genväg för att öppna enhetens röststyrning med öronsnäckorna. Mikrofonerna på öronsnäckorna fungerar som en förlängning av mikrofonen i enheten. OBS! För åtkomst till röststyrning av enheten med öronsnäckorna måste den anges som genväg (se sida 20).
  • Página 609 BAT TE RI LADDA ÖRONSNÄCKORNA 1. Rikta in laddningskontakterna på den vänstra öronsnäckan mot laddningsstiften på den vänstra sidan av laddningsfodralet. Laddningskontakter OBS! Se till att öronsnäckorna är rumstempererade, mellan 8 °C och 39 °C, före laddning. 2. Lägg öronsnäckan i fodralet så att det magnetiskt klickar på plats. Vänster öronsnäckas statuslampa lyser i enlighet med laddningsstatusen (se sida 30).
  • Página 610 BAT TE RI LADDA LADDNINGSFODRALET TÄNK PÅ! Produkten ska endast användas tillsammans med en godkänd LPS- adapter (begränsad strömkälla) som uppfyller lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA, VDE eller CCC). 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C®-porten på fodralets undersida. 2.
  • Página 611 • Några sekunder efter att du tar ut öronsnäckorna ur laddningsfodralet hörs ett meddelande som anger öronsnäckans laddningsnivå. • Använd Bose Music-appen. Öronsnäckans batterinivå visas på skärmen Produktkontroll. OBS! Om den ena av öronsnäckorna har lägre laddningsnivå än den andra, hörs ett meddelande som anger den lägre laddningsnivån.
  • Página 612 12 timmar med omslutande ljud aktiverat. 5 Se 4. 6 Tester gjorda av Bose i oktober 2023 genom att ta ut fulladdade produktionsrepresentativa Bose Ultra öppna öronsnäckor från ett laddningsfodral för Bose Ultra öppna öronsnäckor, ansluta dem till en telefon utan uppspelning och bibehålla anslutningen till öronsnäckornas var helt urladdade.
  • Página 613 STAT U S FÖR ÖRO NS NÄC KO R O C H L A D D N I NG SFO D RAL STATUSLAMPOR FÖR ÖRONSNÄCKOR Öronsnäckornas statuslampor finns på laddningsfodralets insida, intill respektive öronsnäcka. Statuslampor för öronsnäckor Bluetooth-status Visar Bluetooth-anslutningarnas status. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt blått...
  • Página 614 Blinkar vitt tre gånger (upprepas) Uppdaterar programvaran Blinkar gult (tre sekunder) Återställa fabriksinställningar Blinkar gult och vitt Fel – kontakta Bose kundtjänst LADDNINGSFODRALETS STATUSLAMPA Laddningsfodralets statuslampa finns på fodralets framsida. Laddningsfodralets statuslampa Batteri, uppdatering och felstatus Visar laddningsfodralets status för batteri, uppdatering och fel.
  • Página 615 TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Maxa din upplevelse genom att använda Bose Music-appen för att konfigurera och ansluta din enhet (se sida 12). • För information om anslutning med Fast Pair, se sida 36.
  • Página 616 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. OBS! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 3. Välj öronsnäckorna i enhetslistan. OBS! Leta efter namnet som du angav för öronsnäckorna i Bose Music-appen. Om du inte gav öronsnäckorna något namn kommer standardnamnet att visas.
  • Página 617 2. När du hör namnet på den önskade enheten släpper du knappen. Du hör en ton som anger när enheten är ansluten. TIPS: Du kan även återansluta till en annan enhet via Bose Music-appen (se sida 12) eller med enhetens Bluetooth-inställningar.
  • Página 618 B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R RENSA LISTA ÖVER ÖRONSNÄCKSENHETER 1. Med öronsnäckorna i laddningsfodralet och fodralet öppen trycker och håller du inne knappen på fodralets baksida i 15 sekunder tills öronsnäckornas statuslampor blinkar vitt två gånger och sedan blinkar långsamt blått. OBS! Se till att båda öronsnäckorna ligger i fodralet och att fodralet är öppet.
  • Página 619 3. Tryck på notisen. När öronsnäckorna är anslutna visas en notis som bekräftar att anslutningen är slutförd. OBS! Du kan också trycka på knappen i notisen om du vill ladda ned Bose Music- appen och slutföra konfigurationen av öronsnäckorna. S W E...
  • Página 620 Android-enhet. När du anslutit öronsnäckorna kommer enheten automatiskt att strömma ljud med aptX Adaptive Bluetooth-codecen. OBS! Om du vill se vilka Snapdragon Sound-funktioner som stöds av öronsnäckorna och kontrollera om din enhet är kompatibel går du till support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE S W E...
  • Página 621 Fördelar • Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av ljudet på din Bose Smart Soundbar och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i öronsnäckorna. • Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta öronsnäckorna till din Bose Smart-högtalare.
  • Página 622 öronsnäckans statuslampor långsamt blinkar med ett blått sken. OBS! Se till att båda öronsnäckorna ligger i fodralet och att fodralet är öppet. 2. Använd Bose Music-appen för att ansluta öronsnäckorna till en kompatibel Bose- produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Página 623 SV ET T- O CH VÄ D E RTÅ L IGA Öronsnäckorna är klassade som vattentåliga enligt klass IPX4. De är svettavvisande och vädertåliga men inte avsedda att sänkas ned under vatten. Laddningsfodralet är klassat som vattentåligt enligt klass IPX1. Det är avsett att tåla lätt fukt, som lätt regn, men är inte menat att tåla stänk eller nedsänkning i vatten.
  • Página 624 Torka med en mjuk bomullstopp eller fuktig trasa (endast vatten). TÄNK PÅ! Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringslösningar som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst. Gå till support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE BEGRÄNSAD GARANTI Öronsnäckorna omfattas av en begränsad garanti.
  • Página 625 S KÖTS E L OC H U ND E RHÅ L L UPPDATERA ÖRONSNÄCKORNA Öronsnäckorna uppdateras automatiskt när de ansluts till Bose Music-appen och en uppdatering finns tillgänglig. Följ instruktionerna för appen. UPPDATERA LADDNINGSFODRALET Om Boses kundtjänst uppmanar dig att uppdatera laddningsfodralet kan du göra det via Boses uppdateringssida.
  • Página 626 • Höj volymen i öronsnäckorna, på enheten och i musikappen. • Kontrollera att enheten har stöd för Bluetooth-anslutningar (se sida 32). • Ladda ned Bose Music-appen och kör tillgängliga programuppdateringar (se sida 12). • Anslut en annan enhet (se sida 12).
  • Página 627 Avinstallera Bose Music-appen från enheten. Installera om appen (se sida 12). Kontrollera att du använder Bose Music-appen för installation (se sida 12). Kontrollera att du har gett Bose Music-appen åtkomst till Öronsnäckorna svarar inte Bluetooth-anslutningar i enhetens Inställningar. vid installation av appen Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på...
  • Página 628 F E LS Ö K NIN G SYMPTOM LÖSNING Se till att enheten är kompatibel med Bose Music-appen och uppfyller systemkraven. Se även enhetens appbutik för mer Bose Music-appen fungerar information om detta. inte på min enhet Avinstallera Bose Music-appen från enheten. Installera om appen (se sida 12).
  • Página 629 Starta om enheten. Kontrollera med en spegel att öronsnäckorna passar (se sida 14). På support.bose.com/UOE support.bose.com/UOE finns instruktionsfilmer. Kontrollera att programvaran i Bose Music-appen är Inget ljud från ena uppdaterad (se sida 42). öronsnäckan Ta bort smuts eller öronvax från högtalaröppningarna.
  • Página 630 På support.bose.com/UOE support.bose.com/UOE finns instruktionsfilmer. Kontrollera att du använder Bose Music-appen för installation (se sida 12). Försök med ett annat ljudspår. Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
  • Página 631 För mycket bas positionen för dig. Justera basnivån via Bose Music-appen (se sida 19). Prova att skjuta upp öronsnäckan lite så att högtalaren är längre från hörselgången. Kontrollera med en spegel att öronsnäckorna passar (se sida 14).
  • Página 632 öronsnäckan och försöka igen. Besök: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE om du vill se instruktionsfilmer. Använd appen Bose Music för att ändra läget. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll (se sida 12). Svårt att höra den andra Höj volymen med enheten.
  • Página 633 Anslut en annan enhet och försök igen. Starta om öronsnäckorna och laddningsfodralet (se sida 53). Kontrollera att du har angett en genväg i Bose Music-appen (se sida 20). Om du anpassat genvägen för en specifik öronsnäcka ska du Det går inte att komma trycka och hålla ned knappen på...
  • Página 634 Kontrollera att enheten inte är inställd på Stör ej. Kontrollera att röstanvisningar är aktiverat med hjälp av Jag får inga Bose Music- appen (se sida 12). Du kan nå detta alternativ samtalsaviseringar från menyn Inställningar. Kontrollera att du har gett öronsnäckorna åtkomst till kontakter i din enhets Bluetooth-meny.
  • Página 635 öppet trycker och håller du inne knappen bak på fodralet återansluter inte till tills öronsnäckornas statuslampa blinkar långsamt blått. en tidigare ansluten Använd Bose Music-appen för att ansluta öronsnäckorna Bose Smart-soundbar eller till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: -högtalare support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups Ljudfördröjningar mellan produkter vid anslutning till Ladda ner Bose Music-appen och alla uppdateringar.
  • Página 636 F E LS Ö K NIN G STARTA OM ÖRONSNÄCKORNA OCH LADDNINGSFODRALET Om öronsnäckorna eller laddningsfodralet inte reagerar kan du starta om dem. OBS! Om du startar om öronsnäckorna så rensas listan med öronsnäckor. Inga andra inställningar rensas. Med öronsnäckorna i laddningsfodralet och fodralet öppet trycker och håller du ned knappen på...
  • Página 637 öronsnäckorna eller om du instruerats av Boses kundtjänst att göra det. 1. Ta bort öronsnäckorna från Bluetooth-listan på din enhet. 2. Ta bort öronsnäckorna från Bose-kontot med Bose Music-appen. OBS! Mer information om hur du tar bort öronsnäckorna från Bose-kontot med Bose Music-appen finns på: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 3.
  • Página 638 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조 항 을 준 수 하 고 있 음 을 여 기 에 서 선 언 합 니 다 . 표 준 부 합 신 고 서 전 문 은 다 음 을 참 조 하 십 시 오 .
  • Página 639 중요 안 전 지침 질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가 사용하기에 부적합합니다. 이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수 있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오. • 이 제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오. •...
  • Página 640 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서 작동되어야...
  • Página 641 규 정 및 법적 정보 본 제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체 또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오. 사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오. R-C-Bos-926L (좌) R-C-Bos-926R (우) R-R-Bos-438926 (케이스) 중국 유해 물질 제한 지침표...
  • Página 642 District, Shanghai 201100 | EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | 멕시코 수입업체: Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 전화 번호: +5255 (5202) 3545 | 대만...
  • Página 643 목 차 상자 내용물 내용물 ....................................11 BOSE MUSIC 앱 설치 Bose Music 앱 다운로드 ..............................12 기존 계정에 이어버드 추가 ............................12 착용 방법 이어버드 착용 ..................................13 결합 상태 확인 ..................................14 전원 전원 켜기 ....................................15 전원 끄기 ....................................16 이어버드...
  • Página 644 목 차 몰입 오디오 몰입 오디오 설정 ................................21 몰입 오디오 설정 변경 ..............................22 모드 변경 ................................... 22 바로 가기 사용 ................................. 22 통화 중 몰입 오디오 ................................22 몰입 오디오 교정 ................................22 청취 모드 모드 ......................................23 모드...
  • Página 645 BOSE 제품 연결 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar에 연결 ......................38 이점 ..................................... 38 호환되는 제품 ................................38 Bose Music 앱을 사용한 연결 ........................... 39 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ....................39 생활방수 및 내후성 ..............................40 K O R...
  • Página 646 목 차 관리 및 유지보수 이어버드 보관 ..................................41 이어버드 및 충전 케이스 청소 ............................41 교체용 부품 및 부속품 ..............................41 제한 보증 ....................................41 이어버드 업데이트 ................................42 충전 케이스 업데이트 ..............................42 이어버드 날짜 코드 확인 ..............................42 충전...
  • Página 647 상 자 내용물 내용물 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose Ultra 오픈 이어버드 충전 케이스 USB Type-C® 대 USB-A 변환 케이블 참고: 제품 일부가 빠졌거나 손상된 경우 사용하지 마십시오. 문제 해결 주제, 비디오, 제품 수리 또는 교체에 대해서는 support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE에서 확인하십시오.
  • Página 648 앱을 사용하여 Bluetooth 연결을 관리하고 이어버드 설정을 관리하고 오디오를 조정하고 음성 안내 언어를 선택하고 Bose에서 제공하는 향후 업데이트와 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. 참고: 다른 Bose 제품에서 Bose 계정을 이미 만들었다면 “ 기존 계정에 이어버드 추가 ” 를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드...
  • Página 649 착 용 방법 이어버드 착용 1. 버튼이 위로 가고 R(오른쪽) 또는 L(왼쪽) 표시가 사용자를 향하도록 이어버드의 배럴 모양 부분을 잡습니다. 버튼 배럴 R/L 표시 2. 이어버드 스피커를 귀에 건 다음 배럴로 귀를 감싸 귀 뒤에 놓습니다. 스피커 걸기 감싸기 내려놓기 3.
  • Página 650 착 용 방법 결합 상태 확인 머리를 위아래, 좌우로 흔들어 이어버드가 안정적이고 편안한지 확인합니다. 그런 다음 거울을 사용하여 결합 상태를 확인합니다. 올바른 착용 • 이어버드 배럴이 귀 뒤에 있고 버튼은 위를 향하고 있습니다. • 이어버드 스피커가 귀 안쪽에 놓이되 외이도에 삽입되어 있지 않습니다. •...
  • Página 651 전 원 전원 켜기 충전 케이스를 엽니다. 이어버드 전원이 켜집니다. 이어버드 충전 상태에 따라 이어버드 상태 표시등이 점등됩니다 (30페이지 참조). 케이스 배터리 잔량에 따라 충전 케이스 상태 표시등이 점등됩니다 (31페이지 참조). 이어버드 상태 표시등 충전 케이스 상태 표시등 참고: 충전 케이스에서 이어버드를 꺼낸 후에는 케이스를 닫아 배터리 수명을 보존하고 케이스에...
  • Página 652 전 원 전원 끄기 1. 양 이어버드를 충전 케이스에 넣습니다. 이어버드가 장치에서 연결 해제되고 전원이 꺼집니다. 이어버드 충전 상태에 따라 이어버드 상태 표시등이 점등됩니다(31페이지 참조). 2. 케이스를 닫습니다. 케이스 배터리 잔량에 따라 충전 케이스 상태 표시등이 점등됩니다(31페이지 참조). K O R...
  • Página 653 이어 버드 콘트 롤 각 이어버드의 배럴 모양 부분 상단에 버튼이 있습니다. 버튼은 미디어 재생, 볼륨, 전화 통화 및 바로 가기를 조작합니다(20페이지 참조). 버튼 참고: 양 쪽 이 어 버 드 버 튼 을 사 용 하 여 볼 륨 을 제 외 한 모 든 기 능 을 조 작 할 수 있습니다.
  • Página 654 원하는 볼륨에 도달하면 손을 뗍니다. 왼쪽 이어버드 버튼을 두 번 길게 누릅니다. 버튼을 누르고 있으면 음량 감소 볼륨이 감소합니다. 원하는 볼륨에 도달하면 손을 뗍니다. 팁: 장치 또는 Bose Music 앱의 볼륨 콘트롤을 사용해서도 볼륨을 높이거나 낮출 수 있습니다. K O R...
  • Página 655 통화 알림을 중지하려면 Bose Music 앱을 사용하여 음성 안내를 사용 해제합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 오디오 EQ 조정 저음, 중음, 고음을 조정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 제품 조작 화면에서 이러한 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: 볼륨이 높으면 왜곡을 방지하기 위해 이러한 조정 효과가 줄어들 수 있습니다.
  • Página 656 한쪽 이어버드 버튼을 길게 누릅니다. 바로 가기 변경 또는 사용 해제 바로 가기를 변경 또는 사용 해제하거나 각 이어버드에 다른 바로 가기를 할당하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 바로 가기를 탭합니다. 참고: 각 이어버드에 서로 다른 바로 가기를 할당하려면 해당 이어버드 버튼을 길게 눌러야...
  • Página 657 참고: 사용하면 좋습니다. • 머리 움직임을 멈추면 몇 초 후 스피커가 사용자 위치로 중심을 맞춥니다. 정적 • 이 설정에 액세스하려면 Bose Music 앱을 사용하여 몰입 오디오 설정을 변경하거나, 사용자 지정 모드를 생성하거나(23페이지 참조), 몰입 오디오 설정을 순환 탐색하는 바로 가기를...
  • Página 658 몰입 오디오 설정 변경 모드를 변경하거나 몰입 오디오 설정을 순환 탐색하는 바로 가기를 설정하여 몰입 오디오 설정을 변경할 수 있습니다. 팁: Bose Music 앱을 사용하여 몰입 오디오 설정을 변경할 수도 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 모드 변경...
  • Página 659 오디오가 동적으로 설정된 몰입 오디오로 재생됩니다. 생생한 오디오에 몰입 몰입할 수 있습니다. 청취 기본 설정과 환경에 따라 몰입 오디오 설정을 사용자 지정합니다. 참고: Bose Music 앱을 사용하여 최대 8개의 사용자 지정 모드를 만들 사용자 지정 수 있습니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 모드를 탭합니다.
  • Página 660 1. 모드를 순환 탐색하려면 이어버드 버튼 중 하나를 길게 누릅니다. 음성 안내가 각 모드를 순환하며 알려줍니다. 2. 원하는 모드 이름이 들리면 버튼에서 손을 뗍니다. 팁: Bose Music 앱을 사용해서도 모드를 변경할 수 있습니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 모드를 탭합니다. 이어버드에서 모드 추가 또는 제거...
  • Página 661 장치 음 성 제어 바로 가기를 설정하여 이어버드를 사용하여 장치의 음성 제어에 액세스할 수 있습니다. 이어버드의 마이크가 장치의 연장 마이크 역할을 합니다. 참고: 이어버드를 사용하여 장치 음성 제어에 액세스하려면 바로 가기로 설정해야 합니다(20페이지 참조). 장치 음성 제어 기능 조작 작동 방법 신호음이...
  • Página 662 배터 리 이어버드 충전 1. 왼쪽 이어버드의 충전 접점을 충전 케이스 왼쪽의 충전 핀에 맞춥니다. 충전 접점 참고: 충전할 때는 이어버드가 실온인 8°C ~ 39°C 사이에 있어야 합니다. 2. 이어버드가 자력으로 딸각하고 케이스의 제자리에 찾아 들어가도록 넣습니다. 충전 상태에 따라 왼쪽 이어버드 상태 표시등이 점등됩니다(30페이지 참조). 3.
  • Página 663 배터 리 충전 케이스 충전 주의: 이 제품에는 국가/지자체 법규 요건을 만족하는 인증기관이 허가한 LPS 전원 공급장치만 사용하십시오(예: UL, CSA, VDE, CCC). 1. USB 케이블의 작은 쪽을 충전 케이스 하단의 USB-C® 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB-A 충전기(제공되지 않음) 또는 컴퓨터에 연결합니다. 충전...
  • Página 664 • 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내면 몇 초 후에 이어버드 배터리 잔량을 알려주는 음성 안내가 나옵니다. • Bose Music 앱을 사용합니다. 이어버드 배터리 잔량이 제품 조작 화면에 표시됩니다. 참고: 한쪽 이어버드가 다른 쪽보다 배터리 잔량이 더 낮을 경우 더 낮은 배터리 잔량을...
  • Página 665 • 이어버드가 케이스 안에 있을 때는 케이스 충전 시간이 달라집니다. 1 테스트는 2023년 10월 Bose에서 Bose Ultra 오픈 이어버드 및 Bose Ultra 오픈 이어버드 충전 케이스의 양산 샘플을 사용하여 실시했습니다. 빠른 충전 테스트는 오디오가 재생되지 않는 지점까지 배터리가 고갈된 이어버드를 완전 충전된 케이스에 넣어...
  • Página 666 이어 버드 및 충 전 케이 스 상 태 이어버드 상태 표시등 이어버드 상태 표시등은 각 이어버드 옆 충전 케이스 내부 표면에 있습니다. 이어버드 상태 표시등 Bluetooth 상태 Bluetooth 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색 느린 점멸 연결 준비됨 청색...
  • Página 667 소프트웨어 업데이트 중 주황색 점멸(3초) 공장 설정을 복원하는 중 주황색 및 백색 점멸 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 충전 케이스 상태 표시등 충전 케이스 상태 표시등은 충전 케이스 전면에 위치해 있습니다. 충전 케이스 상태 표시등 배터리, 업데이트 및 오류 상태...
  • Página 668 BLUETOOTH 연결 Bose Music 앱, 장치의 Bluetooth 메뉴 또는 빠른 페어링(Android 장치만 해당)을 사용하여 이어버드를 장치에 연결할 수 있습니다. 이어버드 장치 목록에 장치 최대 6개를 저장할 수 있습니다. 하지만 한번에 장치 한 대만 연결하여 오디오를 재생할 수 있습니다. 참고: • 활용도를 높이려면 Bose Music 앱을 사용하여 모바일 장치를 설치하고 연결합니다...
  • Página 669 이어버드 이름이 장치 목록에 표시됩니다. 이어버드 상태 표시등에 청색이 점등됩니다 (30페이지 참조). 장치 연결 해제 이어버드를 충전 케이스에 넣습니다. 팁: Bose Music 앱 또는 Bluetooth 설정을 사용해서도 장치를 연결 해제할 수 있습니다. 장치의 Bluetooth 기능을 사용 해제하면 이어버드와 다른 모든 장치의 연결이 해제됩니다. K O R...
  • Página 670 • 장치에서 Bluetooth 기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다. 다른 장치 다시 연결 이어버드 장치 목록에서 다른 장치에 다시 연결하는 바로 가기를 설정할 수 있습니다. 참고: Bose Music 앱을 사용하여 장치 전환에 대한 바로 가기를 설정하면 됩니다 (20페이지 참조). 1. 이 바로 가기에 할당된 이어버드 버튼을 길게 누릅니다...
  • Página 671 BLUETOOTH 연결 이어버드 장치 목록 소거 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 케이스를 연 상태에서 이어버드 상태 표시등이 백색을 2회 점멸한 후 청색을 천천히 점멸할 때까지 케이스 후면의 버튼을 15초 동안 길게 누릅니다. 참고: 이어버드가 케이스 안에 있고 케이스는 열려 있어야 합니다. 2.
  • Página 672 참고: 알림이 표시되지 않으면 장치의 Google Play 서비스 앱에 알림이 사용 설정되어 있는지 확인하십시오. 3. 알림을 탭합니다. 이어버드가 연결되면 연결이 완료되었음을 알리는 알림이 나타납니다. 참고: 알림의 버튼을 탭하여 Bose Music 앱을 다운로드하고 이어버드 설정을 완료할 수도 있습니다. K O R...
  • Página 673 BLUETOOTH 장치 연 결 Snapdragon Sound 기술 Bose Ultra 오픈 이어버드에는 Snapdragon Sound 기술이 탑재되어 있습니다. Snapdragon Sound는 연결된 장치 전체에서 Qualcomm® 오디오 기술을 최적화하여 스트리밍 오디오에 최고의 음질, 연결 안정성 및 대기 시간을 보장합니다. Snapdragon Sound를 경험하려면 호환되는 Android 장치와 같은 Snapdragon Sound 인증...
  • Página 674 참고: SimpleSync 기술의 Bluetooth 범위는 최대 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 이어버드를 다른 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar와 연결할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다. • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
  • Página 675 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 케이스를 연 상태에서 이어버드 상태 표시등이 청색으로 천천히 깜박일 때까지 케이스 후면의 버튼을 길게 누릅니다. 참고: 이어버드가 케이스 안에 있고 케이스는 열려 있어야 합니다. 2. Bose Music 앱을 사용하여 이어버드를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고:...
  • Página 676 생 활방 수 및 내 후성 이어버드는 IPX4 등급의 생활방수 기능이 있습니다. 생활방수 기능과 내후성이 있지만 물 속에 담글 수 있는 것은 아닙니다. 충전 케이스는 IPX1 등급의 생활방수 기능이 있습니다. 이 제품은 가랑비와 같은 가벼운 물 노출을 방지하도록 설계되었지만 물이 튀거나 물에 잠기도록 설계되지는 않았습니다. 주의: •...
  • Página 677 충전 케이스 부드러운 면봉이나 젖은 천(물만 사용)으로 닦으십시오. 주의: 용제, 화학 물질 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. support.Bose.com/UOE에서 확인하십시오. support.Bose.com/UOE 제한 보증...
  • Página 678 관리 및 유 지보수 이어버드 업데이트 이어버드는 Bose Music 앱에 연결되고 업데이트가 사용 가능할 경우 자동으로 업데이트를 시작합니다. 앱 지침을 따릅니다. 충전 케이스 업데이트 Bose 고객 서비스에서 충전 케이스를 업데이트하라고 지시하는 경우 Bose 업데이트 웹사이트를 사용하여 업데이트할 수 있습니다. 컴퓨터에서 btu.Bose.com btu.Bose.com을...
  • Página 679 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 다음에서도 문제 해결 문서, 비디오 및 기타 리소스에 액세스할 수 있습니다. support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 그래도 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 증상...
  • Página 680 설 치 에 B o s e M u s i c 앱 을 사 용 하 고 있 는 지 확 인 합 니 다 (12페이지 참조). 장치 설정 메뉴에서 Bose Music 앱에 Bluetooth 연결에 대한 이어버드가 앱 설치 중...
  • Página 681 문 제 해결 증상 해결책 장치가 Bose Music 앱과 호환되는지, 최소 시스템 요구사항을 만족하는지 확인합니다. 자세한 내용은 장치에서 앱 스토어를 Bose Music 앱이 장치에서 참조하십시오. 작동하지 않을 경우 장치에서 Bose Music 앱을 제거합니다. 앱을 다시 설치합니다 (12페이지 참조). 이어버드를 올바르게 착용하고 있는지 확인합니다.(13페이지...
  • Página 682 장치를 다시 시작합니다. 거울을 사용하여 이어버드 결합 상태를 확인합니다(14페이지 참조). support.Bose.com/UOE를 방문하여 사용법 동영상을 확인합니다. support.Bose.com/UOE Bose Music 앱의 소프트웨어가 최신인지 확인합니다(42페이지 하나의 이어버드에서 참조). 소리가 나지 않을 경우 스피커 포트에 쌓인 잔해나 왁스를 제거합니다. 양 이어버드가 자력으로 딸각하고 충전 케이스의 제자리에 찾아...
  • Página 683 각도가 되도록 조정합니다. 편안하거나 안전하지 않다고 느끼면 위나 아래로 살짝 밀어서 가장 적합한 위치를 찾습니다. support.Bose.com/UOE를 방문하여 사용법 동영상을 확인합니다. support.Bose.com/UOE 설치에 Bose Music 앱을 사용하고 있는지 확인합니다(12페이지 참조). 다른 오디오 트랙을 시도해 봅니다. 다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다.
  • Página 684 더 소리가 작은 이어버드를 다른 이어버드의 볼륨과 일치할 때까지 귀에 살짝 밀어 넣습니다. 다른 경우 몰입 오디오가 제대로 Bose Music 앱을 사용하여 귀의 이어버드 위치에 더 잘 맞도록 들리지 않거나 너무 가깝게 몰입 오디오를 보정합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 느껴질 경우...
  • Página 685 특 정 이 어 버 드 에 바 로 가 기 를 사 용 자 지 정 한 경 우 올 바 른 이어버드의 버튼을 길게 누릅니다. 모드를 조정할 수 없는 경우 특정 이어버드에 바로 가기를 사용자 지정한 경우 Bose Music 앱을 사용하여 다른 이어버드에 바로 가기를 할당하고 다시 시도합니다. 사용법 동영상은 support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE에서...
  • Página 686 특 정 이 어 버 드 에 바 로 가 기 를 사 용 자 지 정 한 경 우 올 바 른 바로 가기에 액세스할 수 이어버드의 버튼을 길게 누릅니다. 없을 경우 특정 이어버드에 바로 가기를 사용자 지정한 경우 Bose Music 앱을 사용하여 다른 이어버드에 바로 가기를 할당하고 다시 시도합니다. 사용법 동영상은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/UOE에서 확인합니다.
  • Página 687 확인합니다(12페이지 참조). 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 통화 알림을 받지 못할 경우 수 있습니다. 장치 Bluetooth 메뉴에서 이어버드에 연락처 액세스 권한을 부여했는지 확인합니다. 호환되는 Bose 제품에 연결하고 있는지 확인합니다. 호환 제품 목록에 대해서는 다음에서 확인하십시오. 이어버드가 Bose Smart support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups Soundbar 또는...
  • Página 688 이어버드를 충전 케이스에 넣고 케이스를 연 상태에서 이어버드 이어버드가 이전에 연결된 상태 표시등이 청색을 천천히 점멸할 때까지 케이스 후면의 버튼을 길게 누릅니다. Bose Music 앱을 사용하여 이어버드를 호환 Bose Smart Soundbar 또는 Speaker에 연결되지 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오.
  • Página 689 문 제 해결 이어버드 및 충전 케이스 다시 부팅 이어버드 또는 충전 케이스가 응답하지 않을 경우 다시 부팅할 수 있습니다. 참고: 이어버드를 다시 부팅하면 이어버드 장치 목록이 소거됩니다. 다른 설정은 소거되지 않습니다. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 케이스를 연 상태에서 이어버드 상태 표시등이 백색을 2회 점멸하고...
  • Página 690 공장 설정으로 복원하면 모든 설정을 지우고 이어버드를 원래의 초기 상태로 되돌릴 수 있습니다. 그런 다음 이어버드를 처음 설정하는 것처럼 구성할 수 있습니다. 이어버드에 문제가 있거나 Bose 고객 서비스의 지시를 받은 경우에만 공장 설정으로 복원하는 것이 좋습니다. 1. 장치의 Bluetooth 목록에서 이어버드를 제거합니다.
  • Página 691 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求中的 基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全文载于: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其他适用的英 国法规。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全说明 只能使用制造商指定的附件/配件。 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或插头受损、液体 溅入或物体落入设备内、设备受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 为避免意外吞食,产品的存放位置应远离儿童和宠物。产品中包含电池,如果吞食会造成危险。如果吞 食,需立即就医。不使用时,请将产品存放在远离儿童和宠物的地方。 • 产品不适合儿童使用。 • 为了避免听力受损,请不要在高音量下使用耳机。先将产品音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高 音量,直到达到舒适、适度的音量。 • 为了避免听力受损,请不要直接将耳机插入耳道中。佩戴耳机时,将扬声器放在耳朵内缘,将耳挂放在耳...
  • Página 692 重 要 安 全 说 明 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。 • 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的 LPS 电源使用。 • 此产品随附的电池如果处理不当、更换不当或更换为不正确的类型,可能存在起火或化学灼伤危险。 • 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如,请避免阳光直射并远离火源等) 。 • 充电前请擦掉耳机和充电盒上的汗水。 • IPX4 和 IPX1 非永久性条件且防水性可能会因正常磨损而减小。 S C H...
  • Página 693 种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收产品或天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或改装本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两项要求: (1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或 与这些设备一起使用。 FCC ID: A94926L / A94926R | IC:3232A-926L / 3232A-926R 充电盒型号:438926 | 右耳机型号:926R | 左耳机型号:926L...
  • Página 694 监 管 和 法 律 信 息 请勿尝试拆除产品内的可充电锂电池。请联系当地的 Bose 经销商或其他有资格的专业人士进行拆除。 请适当处理废旧电池,遵守本地规章。切勿将其焚化。 R-C-Bos-926L(左) R-C-Bos-926R(右) R-R-Bos-438926(充电盒) 中国危险物质限用表 有毒或有害物质或元素的名称及成分 有毒或有害物质和元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴化联苯 多溴二苯醚 零件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 金属零件 塑料零件 扬声器 线缆 此表格符合 SJ/T 11364 条款。 O: 表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 GB/T 26572 中的限定要求。...
  • Página 695 201100)| 欧盟进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | 墨西哥进口 商:Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 电话:+5255 (5202) 3545 | 台湾进口商:...
  • Página 696 目 录 装箱单 内件 ....................................... 11 BOSE MUSIC 应用设置 下载 Bose Music 应用 ..............................12 将耳机添加至现有帐户 ..............................12 如何佩戴 戴上耳机 ..................................... 13 检查佩戴情况 ..................................14 电源 打开电源 ..................................... 15 关闭电源 ..................................... 16 耳机控件 媒体播放 ..................................... 17 音量功能 ..................................... 18 通话 ....................................... 19 来电通知...
  • Página 697 目 录 沉浸式音频 沉浸式音频设置 ................................21 更改沉浸式音频设置 ..............................22 改变模式 .................................. 22 使用快捷功能 ................................. 22 通话时的沉浸式音频 ..............................22 校准沉浸式音频 ................................22 聆听模式 模式 ....................................... 23 改变模式 ..................................... 24 在耳机上添加或删除模式..........................24 设备语音控制 设备语音控制功能 ................................25 电池 为耳机充电 ..................................26 给充电盒充电 ..................................27 检查耳机的电池电量...
  • Página 698 仅限 Android ™ 设备 ..............................36 使用快速配对连接 ............................... 36 Snapdragon Sound ™ technology ......................... 37 连接 BOSE 产品 连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar ..................38 优势 .................................... 38 兼容产品 .................................. 38 使用 Bose Music 应用连接 ..........................39 重新连接...
  • Página 699 目 录 维护与保养 收纳耳机 ..................................... 41 清洁耳机和充电盒 ................................41 更换零件和配件 ................................41 有限质保 ..................................... 41 更新耳机 ..................................... 42 更新充电盒 ..................................42 查看耳机日期代码 ................................42 查看充电盒序列号 ................................42 故障排除 首先尝试这些解决方案 ..............................43 其他解决方案 ..................................43 重启耳机和充电盒 ................................53 将耳机恢复为出厂设置 ..............................54 S C H...
  • Página 700 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose Ultra 挂耳式耳机 充电盒 USB Type-C® 到 USB-A 线缆 注意: 如果产品的任何部分缺失或损坏,请勿使用。请访问 support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 了解故障排除文章、视频以及产品维修或更换信息。 S C H...
  • Página 701 B OS E MU S IC 应 用 设 置 您可在任何设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Music 应用设置和控制耳机。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、管理耳机设置、调整音频、选择自己的语音 提示语言并获得 Bose 的更新和新功能。 注意: 如果您已为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见 “将耳机添加至现有帐户” 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在设备上,下载 Bose Music 应用。 注意: 如果您在中国大陆,请下载 Bose 应用。...
  • Página 702 如 何 佩 戴 戴上耳机 1. 握住耳机的圆柱形部分,使按钮位于顶部,R(右)或 L(左)标记朝向您。 按钮 圆柱部分 R/L 标记 2. 将耳机扬声器挂在耳朵上,然后缠绕耳机圆柱部分,使其位于耳后。 扬声器 钩住 缠绕 吸附 3. 为了获得最佳音质和性能,请调节耳机,使其与耳朵成 45°角。如果感觉不舒服 或不稳固,可稍微向上或向下滑动,找到最适合自己的位置。 4. 检查佩戴情况(请参见第 14 页) 。 5. 重复步骤 1 - 4,戴上另一个耳机。 S C H...
  • Página 703 如 何 佩 戴 检查佩戴情况 上下左右晃头,确保耳机稳定舒适。然后,用镜子检查是否合适。 正确佩戴 • 耳机圆柱部分位于耳后,按钮朝上。 • 耳机扬声器位于耳朵内侧,但没有插 入耳道。 • 耳机与耳朵的夹角约为 45°,不过为了 佩戴舒适,您可以将其上下轻微滑动。 • 耳机佩戴舒适、稳固。 不合适 • 耳机圆柱部分位于耳朵前侧或按钮朝下。 • 耳机扬声器插入耳道,而不是靠在耳 朵内侧。 • 耳机向下倾斜,朝向下巴或嘴巴。 • 耳机感觉不舒服、夹耳朵、松动或不 稳固。 S C H...
  • Página 704 电 源 打开电源 打开充电盒。 耳机电源打开。耳机状态灯根据充电状态亮起(请参见第 30 页) 。充电盒状态灯 会根据充電盒电池电量亮起(请参见第 31 页) 。 耳机状态灯 充电盒状态灯 注意: 从充电盒中取出耳机后,关闭充电盒有助于延长电池寿命并防止充电盒中落 入碎屑。 S C H...
  • Página 705 电 源 关闭电源 1. 将两只耳机放入充电盒。 耳机与设备断开连接并关闭电源。耳机状态灯根据充电状态亮起(请参见第 31 页) 。 2. 关闭充电盒。 充电盒状态灯会根据电池电量亮起(请参见第 31 页) 。 S C H...
  • Página 706 耳 机 控 件 每个耳机的圆柱部分顶部都有一个按钮。这些按钮可控制媒体播放、音量、通话和 您的快捷功能(请参见第 20 页) 。 按钮 注意: 除音量外,您还可以使用任一耳机按钮控制所有功能。在控制音量时,左右 耳机按钮具有不同的功能(请参见第 18 页) 。 媒体播放 控制 操作方法 播放/暂停 按任一耳机按钮。 按两下任一耳机按钮。 跳到下一曲目 跳到上一曲目 按三下任一耳机按钮。 S C H...
  • Página 707 耳 机 控 件 音量功能 控制 操作方法 按两下并按住右耳机按钮。 调高音量 按 住 按 钮, 音 量 会 增 大。 达到所需音量时松开。 按两下并按住左耳机按钮。 降低音量 按 住 按 钮, 音 量 会 减 小。 达到所需音量时松开。 提示: 您还可以使用设备上或 Bose Music 应用程序中的音量控件增大或减小音量。 S C H...
  • Página 708 耳 机 控 件 通话 控制 操作方法 接听电话 按任一耳机按钮。 挂断/拒接电话 按两下任一耳机按钮。 保持当前呼叫并 按任一耳机按钮。 接听第二个来电 拒绝第二个来电 并保留在当前通 按两下任一耳机按钮。 话中 来电通知 语音提示会通知来电者和来电状态。 要停止所有通知,请使用 Bose Music 应用禁用语音提示。您可以从“设置”菜单中 访问此选项。 调节音频均衡器 要调整低音、中音和高音,请使用 Bose Music 应用。您可以从产品控制屏幕访问这 些选项。 注意: 在高音量时,这些调整的效果可能会减弱,以避免失真。 S C H...
  • Página 709 快 捷 方 式 快捷方式让您可以快速方便地访问下列功能之一: • 循环浏览模式(请参见第 23 页) 。 • 循环浏览沉浸式音频设置(请参见第 21 页) 。 • 重新连接设备(请参见第 34 页) 。 • 使用设备的语音控制(见第 25 页) 。 注意: 默认情况下,在两个耳机上都会将模式循环设置为快捷功能。 使用快捷功能 按住任一耳机按钮。 更改或禁用快捷功能 要改变或禁用快捷功能,或为每个耳机指定不同的快捷功能,请使用 Bose Music 应 用。要访问此选项,请点按产品控制屏幕上的快捷方式。 注意: 如果为每个耳机指定不同的快捷功能,必须按住相应的耳机按钮。如果将其 中一个耳机放入充电盒,则只能使用分配给另一个耳机的快捷功能。 S C H...
  • Página 710 需 要 使 用 此 技 术。 最 好 在 您 静 止 不 动 的 时 注意: 候使用它。 • 在您停止移动头部几秒钟后,扬声器会 静止 重新调整到您的位置中心。 • 要访问此设置,请使用 Bose Music 应用更 改沉浸式音频设置,创建自定义模式(请 参见第 23 页) ,或设置快捷功能循环切 换沉浸式音频设置(请参见第 22 页) 。 音频听起来好似来自你的耳机。 当您想要获得经典的听 关闭...
  • Página 711 沉 浸 式 音 频 更改沉浸式音频设置 可以通过更改模式来改变沉浸式音频设置,或者设置快捷功能来循环浏览沉浸式音 频设置。 提示: 您还可以使用 Bose Music 应用改变沉浸式音频设置。您可以从产品控制屏幕 访问该选项。 改变模式 关于改变模式的信息,请参见第 24 页。 注意: 您也可以用喜欢的沉浸式音频设置创建自定义模式(请参见第 23 页) 。 使用快捷功能 您可以设置快捷功能来循环浏览沉浸式音频设置。这将暂时定制当前模式,直到您 关闭耳机电源或改变模式。 注意: 要 使 用 耳 机 更 改 沉 浸 式 音 频 设 置, 必 须 将 其 设 置 为 快 捷 功 能( 请 参 见 第...
  • Página 712 聆 听 模 式 聆听模式是预设的音频设置,您可以根据您的聆听偏好和环境进行切换。默认情况 下,它们包括常用的沉浸式音频设置。 您可以在两种预设模式(立体声和沉浸式)之间进行选择,也可以创建多达八种自 己的自定义模式。 模式 模式 说明 音频以 Bose 优化的立体声音频播放。让您享受经典的听觉体验并节 立体声 省电池电量。 音频播放的沉浸式音频设置为“运动” 。让您沉浸在及其逼真的音效 沉浸式 环境中。 根据您的听觉喜好和环境条件,为您提供定制的沉浸式音频设置。 自定义 注意: 您可以通过 Bose Music 应用创建多达八种自定义模式。要访 问此选项,请点击产品控制屏幕上的模式。 注意: • 默认情况下,耳机开机时为最后使用的模式。要禁用此设置,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 • 有关沉浸式音频设置的信息,请参见第 21 页。 S C H...
  • Página 713 聆 听 模 式 改变模式 注意: 要使用耳机更改模式,必须将其设置为快捷功能(请参见第 20 页) 。默认 情况下,在两个耳机上都会将模式循环设置为快捷功能。 1. 要循环切换模式,请按住任一耳机按钮。 语音提示会循环播报每种模式。 2. 当您听到喜欢的模式名称时,放开按钮。 提示: 您也可使用 Bose Music 应用更改模式。要访问此选项,请点击产品控制屏幕 上的模式。 在耳机上添加或删除模式 要访问耳机上的模式,必须在 Bose Music 应用中将其设置为收藏夹。默认情况下, 立体声和沉浸式模式被设置为收藏夹。 要添加或删除耳机上的模式,请在产品控制屏幕上点击模式,并自定义哪些模式被 设置为收藏夹。 S C H...
  • Página 714 设 备 语 音 控 制 您可以使用耳机设置快捷功能来访问设备的语音控制。耳机的麦克风可以用作设备 麦克风功能的扩展。 注意: 要 使 用 耳 机 访 问 设 备 的 语 音 控 制, 必 须 将 其 设 置 为 快 捷 功 能( 请 参 见 第 20 页) 。 设备语音控制功能...
  • Página 715 电 池 为耳机充电 1. 将左耳机的充电触点与充电盒左侧的充电针对齐。 充电触点 注意: 充电之前,确保耳机处于室温,即 8° C 到 39° C 之间。 2. 将耳机放入充电盒直到吸附到位。 左侧耳机状态灯根据充电状态亮起(请参见第 30 页) 。 3. 为右耳机重复执行步骤 1 – 2。 注意: 无论充电盒打开或关闭,耳机会一直充电。 S C H...
  • Página 716 电 池 给充电盒充电 小心: 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求(如 UL、CSA、VDE、 CCC)的 LPS 电源使用。 1. 将 USB 线缆较小的一端连接至充电盒底部的 USB-C® 端口。 2. 将另一端连接到 USB-A 壁式充电器(未提供)或电脑。 充电盒状态灯缓慢闪烁琥珀色(请参见第 31 页) 。 注意: 充电之前,确保充电盒处于室温,即 8° C 到 39° C 之间。 S C H...
  • Página 717 电 池 检查耳机的电池电量 使用耳机时 • 从充电盒中取出耳机几秒钟后,会有语音提示耳机的电池电量。 • 使用 Bose Music 应用。耳机电池电量会显示在产品控制屏幕上。 注意: 如果一个耳机的电池电量比另一个低,则通过语音提示电池电量低。如果电 池电量不足,您会听到“Ba ery low.” (电池电量低。 ) 给耳机充电时 当您将耳机放入充电盒时,耳机状态灯会根据耳机充电状态亮起(请参见第 30 页) 。 检查充电盒的电池电量 打开充电盒。 充电盒状态灯会根据电池电量亮起(请参见第 31 页) 。 S C H...
  • Página 718 置为 75 dBA,3 段均衡器设置为零,关闭沉浸式音频,结果显示在电池电量耗尽前播放时间长达 2 小时。耳机充满电的时 间是通过将电池电量耗尽(无音频播放)的耳机插入充满电的充电盒,然后将耳机充电至 100% 电量来确定的。 2 请参见 1。 3 Bose 于 2023 年 10 月使用代表性的 Bose Ultra 挂耳式耳机进行了测试,使用 A2DP Bluetooth 音频流以 75 dBm 的 RSSI 播放 IEC 60268-1 粉红噪声。音量设置为 75 dBA,3 段均衡器设置为零。关闭沉浸式音频时,电池耗尽前的播放时间长达 7.5 小 时。打开沉浸式音频时,电池耗尽前的播放时间长达 4.5 小时。电池寿命因设置和使用情况而异。...
  • Página 719 耳 机 和 充 电 盒 状 态 耳机状态灯 耳机状态灯位于充电盒内表面每个耳机的旁边。 耳机状态灯 Bluetooth 状态 显示 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 快闪蓝色光 正在连接 常亮蓝色光(5 秒) 已连接 设备列表已清空 闪烁白色光 2 次 电池、更新和错误状态 显示耳机电池、更新和错误状态。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光(10 分钟) 充满电 慢闪琥珀色光(10 分钟) 正在充电 确定耳机电池状态 闪烁白色...
  • Página 720 耳 机 和 充 电 盒 状 态 指示灯活动 系统状态 闪烁白色光 3 次(重复) 更新软件 闪烁琥珀色(3 秒) 恢复出厂设置 闪烁琥珀色和白色 错误 – 请联系 Bose 客户服务处 充电盒状态灯 充电盒状态灯位于充电盒的前侧。 充电盒状态灯 电池、更新和错误状态 显示充电盒电池、更新和错误状态。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 完全充电 (100%) 并插上电源 常亮白色光(5 秒) 已充电(34% - 99%) 常亮琥珀色(5 秒)...
  • Página 721 BLUETOOTH 连 接 您 可 以 使 用 Bose Music 应 用、 设 备 上 的 Bluetooth 菜 单 或 快 速 配 对 功 能( 仅 限 Android 设备)将耳机连接到您的设备。 耳机的设备列表最多可以保存六台设备。您一次只能连接并播放一台设备的音频。 注意: • 为了获得最佳体验,使用 Bose Music 应用设置并连接设备(请参见第 12 页) 。...
  • Página 722 BLUETOOTH 连 接 2. 在您的设备上启用 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择耳机。 注意: 在 Bose Music 应用中查找您为耳机输入的名称。如果没有为耳机命名, 将显示默认名称。 Bose Ultra 挂耳式耳机 耳机名称显示在设备列表中。耳机状态灯常亮蓝色光(请参见第 30 页) 。 断开设备连接 将耳机放入充电盒。 提示: 您也可以使用 Bose Music 应用或 Bluetooth 设置来断开设备的连接。禁用设 备上的 Bluetooth 功能可以断开耳机和所有其他设备的连接。 S C H...
  • Página 723 注意: 要使用耳机重新连接到其他设备,必须将快捷功能设置为“切换设备” (请参 见第 20 页) 。 1. 按住分配给该快捷功能的耳机按钮。 语音提示会播报当前连接设备的名称,然后是耳机设备列表中其他设备的名称。 2. 听到正确的设备名称后,放开按钮。 您会听到表示设备已连接的提示音。 提示: 您 还 可 以 使 用 Bose Music 应 用 程 序( 请 参 见 第 12 页 ) 或 设 备 Bluetooth 设置重新连接其他设备。 S C H...
  • Página 724 BLUETOOTH 连 接 清除耳机设备列表 1. 将耳机放在充电盒中并打开盒盖,按住充电盒背面的按钮 15 秒,直到耳机状态 指示灯闪烁白光两次,然后慢闪蓝色光。 注意: 确保两个耳机都在充电盒中,并且充电盒处于打开状态。 2. 从设备上的 Bluetooth 列表中删除耳机。 所有设备都被清除,耳机可随时连接(请参见第 12 页) 。 S C H...
  • Página 725 • 要使用快速配对,您需要运行 Android 6.0 或更高版本的 Android 设备。 • 您的 Android 设备必须已启用 Bluetooth 和定位功能。 1. 将耳机放在充电盒中并打开盒盖,按住充电盒背面的按钮,直到耳机的状态指示 灯缓慢地闪烁蓝色。 注意: 确保两个耳机都在充电盒中,并且充电盒处于打开状态。 2. 将充电盒放在 Android 设备旁边。 您的设备上会出现一个通知,提示您对耳机进行配对。 注意: 如果没有看到通知,请检查您设备上的 Google Play Services 应用是否启用 了通知。 3. 点击通知。 耳机连接好后,会出现一条通知,确认连接完成。 注意: 您还可以点击通知上的按钮,下载 Bose Music 应用并完成耳机设置。 S C H...
  • Página 726 BLUETOOTH 连 接 Snapdragon Sound technology Bose Ultra 挂耳式耳机采用 Snapdragon Sound 技术。Snapdragon Sound 通过优化 Qualcomm® 音频技术,保证连接设备之间流媒体音频的音质、连接稳定性和延迟实 现最佳。 要体验 Snapdragon Sound,您需要一个经过 Snapdragon Sound 认证的设备,如兼 容的 Android 设备。连接耳机后,您的设备将自动使用 aptX Adaptive Bluetooth 编解 码器进行音频流传输。 注意: 要查看耳机支持哪些 Snapdragon Sound 功能并检查您的设备是否兼容,请访 问:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE S C H...
  • Página 727 连 接 BO S E 产 品 连接 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 采用 SimpleSync 技术,您可以将耳机连接到 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar,享受个性化聆听体验。 优势 • 使用每个产品上的独立音量控制,在您降低 Bose Smart Soundbar 的音量或使其 静音的同时,耳机聆听的音量可以随您喜爱,要多大声就多大声。 • 将您的耳机连接到 Bose Smart Speaker,即可在另一个房间清晰地聆听音乐。 注意: SimpleSync 技术的 Bluetooth 连接范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影响...
  • Página 728 2. 使用 Bose Music 应用将耳机连接到兼容的 Bose 产品。有关更多信息,请访问: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 连接可能需要 30 秒的时间。 • 确保耳机在条形音箱或扬声器的 9 米连接范围内。 • 您一次只能将耳机连接到一个产品。 重新连接 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 使用 Bose Music 应用将耳机连接到以前连接的兼容的 Bose 产品。有关更多信息, 请访问:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 条形音箱或扬声器必须在范围(9 米)内并已通电。 • 如果耳机未连接,请参见第 52 页上的“耳机未重新连接之前连接的 Bose Smart Soundbar 或...
  • Página 729 耐 汗 和 耐 风 化 耳机防水等级为 IPX4。耳机具有耐汗和耐风化能力,但是并不能浸在水下。 充电盒的防水等级为 IPX1。其设计可抵御轻微的水浸,例如轻微的垂直降雨,但不 能溅水或浸入水中。 小心: • 请勿带着耳机或充电盒游泳或淋浴。 • 请勿将耳机或游浸入水中。 • 请勿将水溅到充电盒上。 注意: • 为防止腐蚀,请定期使用干燥、柔软的棉棒或类似物品清洁耳机上的充电触点。 • IPX4 和 IPX1 非永久性条件且防水性可能会因正常磨损而减小。 S C H...
  • Página 730 维 护 与 保 养 收纳耳机 不使用耳机时,将它们放在充电盒中。关闭充电盒有助于延长电池寿命并防止充电 盒中落入碎屑。 清洁耳机和充电盒 组件 过程 耳机 用柔软的棉签或湿布(仅限水)擦拭。 麦克风端口 为防止油污或碎屑堆积,请定期用 软棉签擦拭或用软毛刷轻刷端口。 麦克风端口 小心: 切勿向麦克风端口吹气或吸 尘,否则可能会损坏耳机。 充电触点(在耳机上) 为防止腐蚀,请仅用干燥、柔软的棉棒或类似物品进行擦拭。 充电盒 用柔软的棉签或湿布(仅限水)擦拭。 小心: 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 有限质保 耳机享受有限质保。有关有限质保的详细信息,请访问我们的网站: worldwide.Bose.com/Warranty。 要注册您的产品,请访问 worldwide.Bose.com/ProductRegistration 以获取说明。 未进行注册并不影响您的有限质保权利。 S C H...
  • Página 731 维 护 与 保 养 更新耳机 耳机连接到 Bose Music 应用以及有可用更新时会自动开始更新。请按照应用说明执 行操作。 更新充电盒 如果 Bose 客户服务中心通知您更新充电盒,您可以使用 Bose 更新网站进行更新。 在您的系统上,访问:btu.Bose.com btu.Bose.com 并按屏幕说明操作。 查看耳机日期代码 将耳机从充电盒中取出,并将耳机圆柱部分弯曲打开。日期代码位于每个耳机的内 表面平面处。 日期代码 查看充电盒序列号 将耳机从充电盒中取出。 充电盒序列号位于充电盒盖上。 S C H...
  • Página 732 • 检查耳机状态灯(请参见第 30 页)和充电盒状态灯(请参见第 31 页) 。 • 使用镜子检查耳机的佩戴情况(请参见第 14 页) 。 • 将设备靠近耳机(9 米) ,并远离任何干扰或障碍物。 • 调高耳机、设备和音乐应用的音量。 • 确保设备支持 Bluetooth 连接(请参见第 32 页) 。 • 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新(请参见第 12 页) 。 • 连接其他设备(请参见第 12 页) 。 其他解决方案 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方案。您还可以访问故障 排除文章、视频和其他资源,网址为:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE...
  • Página 733 确保两个耳机都置于充电盒中 ( 请参见第 25 页 )。 请访问:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 查看说明视频。 重启耳机和充电盒(请参见第 53 页) 。 卸载您的设备上的 Bose Music 应用。重新安装应用(请参见 第 12 页) 。 确保正在使用 Bose Music 应用进行设置(请参见第 12 页) 。 确保在设备的设置菜单中赋予 Bose Music 应用 Bluetooth 连 应用设置期间耳机没有反应 接的权限。 请确保设备的“设置”菜单已启用 Bluetooth 功能。 将两个耳机放入充电盒直到其靠磁力吸附到位。关闭并重新...
  • Página 734 故 障 排 除 症状 解决方案 确保您的设备与 Bose Music 应用兼容,并满足最低系统要 求。有关更多信息,请参见您设备上的应用商店。 Bose Music 应用无法在设备 上运行 卸载您的设备上的 Bose Music 应用。重新安装应用(请参见 第 12 页) 。 确保您正确佩戴耳机(请参见第 13 页) 。 使用镜子检查耳机的佩戴情况(请参见第 14 页) 。为了获 得最佳音质和麦克风性能,请调节耳机,使其与耳朵成 45° 耳机不舒适或不稳固 角。如果感觉不舒服或不稳固,可稍微向上或向下滑动,找 到最适合自己的位置。 请访问:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 查看说明视频。 佩戴耳机前,请取下耳环或穿孔饰品。当耳机佩戴稳固后,...
  • Página 735 确保音量已经调高(请参见第 17 页) 。 没有声音 按下设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 清除扬声器端口上的任何碎屑或耳垢。 重启设备。 使用镜子检查耳机的佩戴情况(请参见第 14 页) 。 请访问:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 查看说明视频。 确保 Bose Music 应用软件为最新(请参见第 42 页) 。 一侧耳机没有声音 清除扬声器端口上的任何碎屑或耳垢。 将两个耳机放入充电盒直到其靠磁力吸附到位。关闭并重新 打开充电盒。耳机状态灯显示充电状态(请参见第 30 页) 。 取出耳机。 关闭并重新打开应用或音乐服务。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 音频和视频不同步 将两个耳机放入充电盒直到其靠磁力吸附到位。关闭并重新 打开充电盒。耳机状态灯显示充电状态(请参见第 30 页) 。...
  • Página 736 故 障 排 除 症状 解决方案 确保您在正确的耳朵上佩戴了正确的耳机。请查看每个耳机 圆柱部分的 L(左)和 R(右)标记。 使用镜子检查耳机的佩戴情况(请参见第 14 页) 。为了获 得最佳音质和麦克风性能,请调节耳机,使其与耳朵成 45° 角。如果感觉不舒服或不稳固,可稍微向上或向下滑动,找 到最适合自己的位置。 请访问:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 查看说明视频。 确保正在使用 Bose Music 应用进行设置(请参见第 12 页) 。 尝试使用其他音轨。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 清除扬声器端口上的任何碎屑或耳垢。 音质差 关闭设备或音乐应用上的任何音频增强功能。 如果您只佩戴了一个耳机,请将另一个耳机放入耳机盒,直 到其靠磁力吸附到位。 确保耳机通过正确的 Bluetooth 配置文件进行连接:Stereo A2DP。检查设备的 Bluetooth /音频设置菜单,以确保选择了 正确的配置文件。...
  • Página 737 得最佳音质和麦克风性能,请调节耳机,使其与耳朵成 45° 角。如果感觉不舒服或不稳固,可稍微向上或向下滑动,找 到最适合自己的位置。 试着将耳机稍微向下滑动,使扬声器端口更靠近耳道。 清除扬声器端口上的任何碎屑或耳垢。 使用镜子检查耳机的佩戴情况(请参见第 14 页) 。为了获 得最佳音质和麦克风性能,请调节耳机,使其与耳朵成 45° 角。如果感觉不舒服或不稳固,可稍微向上或向下滑动,找 低音过重 到最适合自己的位置。 使用 Bose Music 应用调整低音音量(请参见第 19 页) 。 试着将耳机稍微向上滑动,让扬声器离您的耳道更远一些。 使用镜子检查耳机的佩戴情况(请参见第 14 页) 。为了获 得最佳音质和麦克风性能,请调节耳机,使其与耳朵成 45° 角。如果感觉不舒服或不稳固,可稍微向上或向下滑动,找 低音太轻 到最适合自己的位置。 使用 Bose Music 应用调整低音音量(请参见第 19 页) 。 试着将耳机稍微向下滑动,让扬声器更靠近耳道。 将较安静的耳机在耳朵上稍微向下滑动,直到与另一个耳机...
  • Página 738 清 除 耳 机 的 设 备 列 表( 请 参 见 第 35 页 ) 。 从 设 备 的 Bluetooth 列表中删除您的耳机,包括任何标有 LE(低能量) 的重复列表。再次连接(请参见第 12 页) 。 将两个耳机放入充电盒直到其靠磁力吸附到位。关闭并重新 打开充电盒。耳机状态灯显示充电状态(请参见第 30 页) 。 取出耳机。 如果为特定耳机定制了快捷功能,请确保您按住正确的耳机 按钮。 不能调整模式 如果您将快捷功能定制到特定耳机上,请使用 Bose Music 应 用程序将快捷功能分配到另一个耳机,然后重试。请访问: support.Bose.com/UOE 查看说明视频。 support.Bose.com/UOE 使用 Bose Music 应用来调整模式。您可以从产品控制屏幕访 问该选项(请参见第 12 页) 。 通话时难以听清主叫方的声音 使用设备调高音量。 将两个耳机放入充电盒直到其靠磁力吸附到位。关闭并重新...
  • Página 739 故 障 排 除 症状 解决方案 对于多次按压功能,请改变按压速度。 确保音乐应用支持该功能。 耳机对按钮按压无反应 如果耳机曾被暴露在高温或低温环境中,等待耳机恢复室温。 连接不同的设备并重试。 重启耳机和充电盒(请参见第 53 页) 。 确保您已使用 Bose Music 应用设置快捷功能(请参见第 20 页) 。 如果为特定耳机定制了快捷功能,请确保您按住正确的耳机 无法访问快捷功能 按钮。 如果您将快捷功能定制到特定耳机上,请使用 Bose Music 应 用程序将快捷功能分配到另一个耳机,然后重试。请访问: support.Bose.com/UOE 查看说明视频。 support.Bose.com/UOE 确保耳机正确放置在充电盒中。为了帮助延长电池寿命,应 当在耳机充电时关闭充电盒(请参见第 25 页) 。 确保没有灰尘、碎屑或液体盖住耳机充电触点或充电盒上的 充电销。...
  • Página 740 试试另一个壁式充电器。 如果充电盒曾被暴露在高温或低温环境中,等待充电盒恢复 室温。重新充电(请参见第 27 页) 。 如果充电盒曾暴露在水中,请等到 USB-C 端口完全干透。 重新充电(请参见第 27 页) 。 确保所有充电盒附件都正确安装,并且不妨碍 USB 线安全连 接到充电盒的端口。 使用 Bose Music 应用更改语音提示语言(请参见第 12 页) 。 语音提示语言错误 您可以从“设置”菜单中访问此选项。 确保您的设备没有设置为“请勿打扰” 。 确保已使用 Bose Music 应用启用了语音提示(请参见 第 未收到通话通知 12 页) 。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 确保在设备的 Bluetooth 菜单中赋予耳机访问您的联系人的...
  • Página 741 故 障 排 除 症状 解决方案 将耳机放在充电盒中并打开盒盖,按住充电盒背面的按钮, 耳机未重新连接之前连接 直到耳机状态指示灯慢闪蓝色光。使用 Bose Music 应用 的 Bose Smart Soundbar 或 将耳机连接到兼容的 Bose 产品。有关更多信息,请访问: Bose Smart Speaker support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 连接到 Bose Smart Soundbar 或 Bose Smart 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。 Speaker 时设备之间的音频 存在延迟 S C H...
  • Página 742 故 障 排 除 重启耳机和充电盒 如果耳机或充电盒没有反应,可以重新启动它们。 注意: 重启耳机会清除耳机设备列表,但不会清除其他设置。 将耳机放在充电盒中并打开盒盖,按住充电盒背面的按钮 20 秒,直到耳机状态灯闪 烁白光 2 次,然后慢闪蓝色光,随后熄灭。 注意: 确保两个耳机都在充电盒中,并且充电盒处于打开状态。 重 启 完 成 后, 耳 机 状 态 灯 会 根 据 充 电 状 态 亮 起, 然 后 慢 慢 闪 烁 蓝 光( 请 参 见 第...
  • Página 743 故 障 排 除 将耳机恢复为出厂设置 恢复出厂设置可以清除所有设置,使耳机恢复到开箱时的原始状态。之后,耳机可 以像首次设置那样进行配置。 只有当您的耳机出现问题,或者 Bose 客户服务人员指示您这样做时,才建议恢复出 厂设置。 1. 从设备的 Bluetooth 列表中移除耳机。 2. 使用 Bose Music 应用将耳机从 Bose 帐户中移除。 注意: 关于如何使用 Bose Music 应用从您的 Bose 帐户中移除耳机的更多信息, 请访问 support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 3. 将耳机放在充电盒中并打开盒盖,按住充电盒背面的按钮 20 秒,直到耳机状态 灯闪烁白光 2 次,然后慢闪蓝色光,随后熄灭。 注意: 确保两个耳机都在充电盒中,并且充电盒处于打开状态。...
  • Página 744 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求中的基本要求 和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以下位置找到完 整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他適用的英 國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全指示 只能使用製造商指定的附件/配件。 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線或插頭受損; 液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 為避免意外吞食,產品的存放位置應遠離兒童和寵物。產品中包含電池,吞食可能造成危險。如果吞食, 需立即就醫。不使用時,請將產品存放在遠離兒童和寵物的地方。 • 產品不適合兒童使用。 • 為了避免聽力受損,請不要在高音量下使用耳機。先將產品音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高 音量,直到達到舒適、適度的聽覺效果。 • 為了避免聽力受損,請不要直接將耳機插入耳道中。佩戴耳機,將揚聲器放在耳朵內緣,將耳掛放在耳...
  • Página 745 重 要 安 全 指 示 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源 ( 如點燃的蠟燭 ) 置於本產品上或靠近本產品。 • 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求 ( 如 UL、CSA、VDE、CCC ) 的 LPS 電源使用。 • 如未妥善處理、更換不當或更換為不正確的類型,本產品所用電池可能導致著火或化學灼傷。 • 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。 • 請勿使含電池產品過熱 ( 例如存放時請避免陽光直射並遠離火源等 ) 。 • 充電前請擦掉耳機和充電盒上的汗水。 • IPX4 和 IPX1 非永久性條件且防護等級可能會因正常磨損而降低。 T C H...
  • Página 746 本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾 ( 可透過關閉和開啟本設備來確定 ) ,使用者可嘗試採取以下 一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收產品或天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩種情形: (1) 本裝置不得造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不得與其他天線或發射器位於同一地點或 同時運行。 FCC ID:A94926L / A94926R | IC:3232A-926L / 3232A-926R 充電盒型號:438926 | 右耳機型號:926R | 左耳機型號:926L...
  • Página 747 監 管 與 法 律 資 訊 請勿嘗試拆除產品內的可充電鋰離子電池。請聯絡本地 Bose 零售商或其他具有資格的專業人員以進行拆除。 請遵守本地法規,適當處理廢舊電池。請勿將其焚化。 R-C-Bos-926L ( 左 ) R-C-Bos-926R ( 右 ) R-R-Bos-438926 ( 充電盒 ) 中國危險物質限用表 有毒或有害物質或元素的名稱及成分 有毒或有害物質或元素 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴化聯苯 多溴二苯醚 零件名稱 (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷電路板...
  • Página 748 201100)| 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | 墨西哥進口 商:Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 電話:+5255 (5202) 3545 | 台灣進口商:...
  • Página 749 目 錄 裝箱單 內件 ....................................... 11 BOSE MUSIC 應用程式設定 下載 Bose Music 應用程式............................12 將耳機新增至現有帳戶 ..............................12 如何佩戴 戴上耳機 ..................................... 13 檢查佩戴適合度 ................................14 電源 開啟電源 ..................................... 15 關閉電源 ..................................... 16 耳機控制項 媒體播放 ..................................... 17 音量功能 ..................................... 18 通話 ....................................... 19 來電通知...
  • Página 750 目 錄 沉浸式音訊 沉浸式音訊設定 ................................21 更改沉浸式音訊設定 ..............................22 變更模式 .................................. 22 使用捷徑 .................................. 22 通話時的沉浸式音訊 ..............................22 調校沉浸式音訊 ................................22 聆聽模式 模式 ....................................... 23 變更模式 ..................................... 24 在耳機上新增或刪除模式..........................24 裝置語音控制 裝置语音控制功能 ................................25 電池 為耳機充電 ..................................26 給充電盒充電 ..................................27 檢查耳機的電池電量...
  • Página 751 僅 Android ™ 設備: ............................... 36 使用快速配對連接 ............................... 36 Snapdragon Sound ™ technology ......................... 37 連接 BOSE 產品 連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar ......................... 38 優點 .................................... 38 相容產品 .................................. 38 使用 Bose Music 應用程式連接 ........................39 重新連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar ....................... 39 耐汗及耐風化...
  • Página 752 目 錄 維護與保養 收納耳機 ..................................... 41 清潔耳機和充電盒 ................................41 更換零件和配件 ................................41 有限保固 ..................................... 41 更新耳機 ..................................... 42 更新充電盒 ..................................42 查看耳機日期代碼 ................................42 查看充電盒序號 ................................42 疑難排解 首先嘗試這些解決方案 ..............................43 其他解決方案 ..................................43 重新啟動耳機和充電盒 ..............................53 將耳機還原為出廠設定 ..............................54 T C H...
  • Página 753 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下零件: Bose Ultra 掛耳式耳机 充電盒 USB Type-C® 到 USB-A 連接線 注意: 如果產品的任何部分缺失或損壞,請勿使用。請造訪 support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 了解疑難排解文章、影片以及產品維修或更換資訊。 T C H...
  • Página 754 B OS E MU S IC 應 用 程 式 設 定 您可在任何裝置 ( 例如智慧型手機或平板電腦 ) 上透過 Bose Music 應用程式設定和 控制耳機。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、管理耳機設定、調整音訊、選擇自己的 語音提示語言並獲得 Bose 的更新和新功能。 注意: 如果您已為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見 「將耳機新增至現有帳戶」 。 下載 BOSE MUSIC 應用程式 1. 在裝置上,下載 Bose Music 應用程式。...
  • Página 755 如 何 佩 戴 戴上耳機 1. 握住耳機的筒狀部分,使按鈕位於頂部,R ( 右 ) 或 L ( 左 ) 標記朝向您。 按鈕 筒狀部分 R/L 標記 2. 將耳機掛在耳朵上,然後將筒狀部分繞一圈,使其位於耳後。 揚聲器 鉤住 纏繞 吸附 3. 為了獲得最佳音質和性能,請調節耳機,使其與耳朵成 45°角。如果感覺不舒服 或不穩固,可稍微向上或向下滑動,找到最適合自己的位置。 4. 檢查佩戴適合度 ( 請參見第 14 頁 ) 。 5. 重複步驟 1 – 4 以戴上另一個耳機。 T C H...
  • Página 756 如 何 佩 戴 檢查佩戴適合度 上下左右晃頭,確保耳機穩定舒適。然后,使用鏡子檢查耳機的適合度。 適合 • 耳機筒狀部分位於耳後,按鈕朝上。 • 耳機揚聲器位於耳朵內側,但沒有插 入耳道。 • 耳機與耳朵的夾角約為 45°,不過為了 佩戴舒適,您可以將其上下輕微滑動。 • 耳機佩戴舒適、穩固。 錯誤佩戴 • 耳機筒狀部分位於耳朵前側或按鈕朝下。 • 耳機揚聲器插入耳道,而不是靠在耳 朵內側。 • 耳機向下傾斜,朝向下巴或嘴巴。 • 耳機感覺不舒服、夾耳朵、鬆動或不 穩固。 T C H...
  • Página 757 電 源 開啟電源 打開充電盒。 開啟耳機電源。耳機狀態燈根據充電狀態亮起( 請參見第 30 頁 ) 。充電盒狀態燈 會根據充電盒電池電量亮起 ( 請參見第 31 頁 ) 。 耳機狀態燈 充電盒狀態指示燈 注意: 當您將耳機從充電盒中取出,關上盒蓋可助保存電池電量,並免充電盒受碎 屑覆蓋。 T C H...
  • Página 758 電 源 關閉電源 1. 將兩個耳機都置於充電盒。 耳機與裝置斷開連接並關閉電源。耳機狀態燈根據耳機的充電狀態亮起 ( 請參見 第 31 頁 ) 。 2. 關閉充電盒。 充電盒狀態燈會根據充電盒電池電量亮起 ( 請參見第 31 頁 ) 。 T C H...
  • Página 759 耳 機 控 制 項 每個耳機的筒狀部分頂部都有一個按鈕。這些按鈕可控制媒體播放、音量、通話和 捷徑 ( 請參見第 20 頁 ) 。 按鈕 注意: 除音量外,您還可以使用任一耳機按鈕控制所有功能。在控制音量時,左右 耳機按鈕具有不同的功能 ( 請參見第 18 頁 ) 。 媒體播放 控制 操作方法 播放/暫停 按下任意耳机按鈕。 連按兩下任意耳机按鈕。 跳到下一曲目 跳到上一曲目 連按三下任意耳机按鈕。 T C H...
  • Página 760 耳 機 控 制 項 音量功能 控制 操作方法 連 按 兩 下 並 按 住 右 耳 機 按鈕。 提高音量 按住按鈕,音量會增大。 達到所需音量時鬆開。 連 按 兩 下 並 按 住 左 耳 機 按鈕。 降低音量 按住按鈕,音量會減小。 達到所需音量時鬆開。 提示: 您還可以使用裝置上或 Bose Music 應用程式中的音量控制項增大或減小音量。 T C H...
  • Página 761 控制 操作方法 接聽來電 按下任意耳机按鈕。 結束通話/拒接 連按兩下任意耳机按鈕。 來電 接聽第二次來電 按下任意耳机按鈕。 並保持目前來電 拒接第二通來 電並保留目前 連按兩下任意耳机按鈕。 的通話 來電通知 語音提示會通知來電者和通話狀態。 要停用通話通知,請使用 Bose Music 應用程式來停用語音提示。您可以從 「 設定 」 功能表中存取此選項。 調整音訊 EQ 要調整低音、中音和高音,請使用 Bose Music 應用程式。您可以在 「 產品控制 」 螢 幕存取這些選項。 注意: 在高音量時,這些調整的效果可能會減弱,以避免失真。 T C H...
  • Página 762 • 循环查看沉浸式音訊設定 ( 請參見第 21 頁 ) 。 • 重新連接裝置 ( 請參見第 34 頁 ) 。 • 使用裝置語音控制 ( 請參見第 25 頁 ) 注意: 預設情況下,兩個耳機都設定了循环切換模式的捷徑。 使用捷徑 按住任意一个耳机按鈕。 變更或禁用捷徑 要變更或禁用捷徑,或為每個耳機指定不同的捷徑,請使用 Bose Music 應用程式。 您可以從 「 產品控制 」 螢幕點擊 「 捷徑 」 存取該選項。 注意: 如果為每個耳機指定不同的捷徑,必須按住相應的耳機按鈕。如果將其中一 個耳機放入充電盒,則只能使用指定給另一個耳機的捷徑。 T C H...
  • Página 763 音訊聽起來像是來自您面前的兩個立體聲揚 最逼真和強大的體驗需 聲器,當您移動頭部時,它們會保持原位。 要使用此技術。最好在 您靜止的時候使用它。 注意: • 在您停止移動頭部幾秒鐘後,揚聲器會 重新調整到您的位置中心。 靜止 • 要存取此設定,請使用 Bose Music 應用 程式更改沉浸式音訊設定,建立自訂模 式( 請 參 見 第 23 頁 ) ,或 設 定 捷 徑 來循環查看沉浸式音訊設定( 請參見第 22 頁 ) 。 音訊聽起來好似來自您的耳機。 當您想要獲得經典的聽 覺體驗或想要節省電池 關閉 注意: 此設定預設用於立體聲模式。...
  • Página 764 注意: 您也可以用喜歡的沉浸式音訊設定建立自訂模式 ( 請參見第 23 頁 ) 。 使用捷徑 可以設定捷徑來循環查看沉浸式音訊設定。這將暫時定制當前模式,直到您關閉耳 機電源或變更模式。 注意: 要使用耳機变更消沉浸式音訊設定,必須將其设定為捷徑 ( 請參見第 20 頁 ) 。 1. 按住指定給此捷徑的耳機按鈕。 語音提示會循環播報每個沉浸式音訊設定。 2. 當您聽到喜歡的設定名稱時,放開按鈕。 通話時的沉浸式音訊 當您撥打或接聽電話時,沉浸式音訊被暫時設定為關閉。當您結束通話時,耳機會 返回之前的沉浸式音訊設定。 調校沉浸式音訊 如果沉浸式音訊聽起來不適或感覺離您太近,可以對其進行調校,以便更好地匹配 耳機在您耳朵上的位置。調校結果會儲存到耳機中,並在此後啟用沉浸式音訊時隨 時使用。 要調校沉浸式音訊,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從 「 設定 」 功能表中存取 此選項。 T C H...
  • Página 765 注意: • 預 設 情 況 下,耳 機 開 機 時 採 用 最 近 使 用 的 模 式 。 要 停 用 此 設 定,請 使 用 Bose Music 應用程式。您可以從 「 設定 」 功能表中存取此選項。 • 有關沉浸式音訊設定的資訊,請參見第 21 頁。...
  • Página 766 聆 聽 模 式 變更模式 注意: 要使用耳機变更模式,必須將其设定為捷徑( 請參見第 20 頁 ) 。預設情況 下,兩個耳機都設定了循环查看模式的捷徑。 1. 要循環查看模式,請按住任一耳機按鈕。 語音提示會循環播報每種模式。 2. 當您聽到喜歡的模式名稱時,放開按鈕。 提示: 您還可使用 Bose Music 應用程式變更模式。您可以從 「 產品控制 」 螢幕點擊 「 模式 」 存取該選項。 在耳機上新增或刪除模式 要存取耳機上的模式,必須在 Bose Music 應用程式中將其設定為我的最愛。預設情 況下,立體聲和沉浸式模式被設定為我的最愛。 要新增或刪除耳機上的模式,請在 「 產品控制 」 螢幕上點擊模式,並自訂哪些模式 被設定為我的最愛。...
  • Página 767 裝 置 語 音 控 制 您可以使用耳機設定捷徑來存取裝置的語音控制。耳機的麥克風可以作為裝置麥克 風功能的擴展。 注意: 要使用耳機存取裝置語音控制,必須將其設定為捷徑 ( 請參見第 20 頁 ) 。 裝置语音控制功能 控制 操作方法 按 住 指 定 給 此 捷 徑 的 存 取 裝 置 語 音 耳 機 按 鈕,直 至 聽 到 提...
  • Página 768 電 池 為耳機充電 1. 將左耳機的充電觸點與充電盒左側的充電針腳對齊。 充電觸點 注意: 充電之前,確定耳機處於室溫,即 8° C 到 39° C 之間。 2. 將耳機放入充電盒直到吸附到位。 左側耳機狀態燈根據充電狀態亮起 ( 請參見第 30 頁 ) 。 3. 重複步驟 1 – 2 為右耳機充電。 注意: 無論充電盒打開或關閉,耳機會一直充電。 T C H...
  • Página 769 電 池 給充電盒充電 小心: 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求( 如 UL、CSA、 VDE、CCC ) 的 LPS 電源使用。 1. 將 USB 連接線較小的一端連接至充電盒底部的 USB-C® 連接埠。 2. 將另一端連接到 USB-A 壁式充電器 ( 未提供 ) 或電腦。 充電盒狀態燈緩慢閃爍琥珀色 ( 請參見第 31 頁 ) 。 注意: 充電之前,確定充電盒處於室溫,即 8° C 到 39° C 之間。 T C H...
  • Página 770 電 池 檢查耳機的電池電量 使用耳機時 • 將耳機從充電盒中取出幾秒後,會語音提示耳機電池電量。 • 使用 Bose Music 應用程式。耳機電池電量會在產品控制畫面顯示。 注意: 如果一個耳機的電池電量比另一個耳機低,語音提示會通知較低的電池電量。 如果電池電量不足,您會聽到 「 Ba ery low. 」 ( 電池電量低。) 給耳機充電時 當您將耳機放入充電盒時,耳機狀態燈會根據耳機充電狀態亮起 ( 請參見第 30 頁 ) 。 檢查充電盒的電池電量 打開充電盒。 充電盒狀態燈會根據充電盒電池電量亮起 ( 請參見第 31 頁 ) 。 T C H...
  • Página 771 透過將電池電量耗盡 ( 無音訊播放 ) 的耳機插入充滿電的充電盒,然後將耳機充電至 100% 電量來確定的。 2 請參見 1。 3 Bose 於 2023 年 10 月使用代表性的 Bose Ultra 掛耳式耳機進行了測試,使用 A2DP Bluetooth 音訊流以 75 dBm 的 RSSI 播放 IEC 60268-1 粉紅雜訊。音量設定為 75 dBA,3 段 EQ 設定為零。關閉沉浸音訊時,電池耗盡前的播放時間長達 7.5 小時。開 啟沉浸式音訊時,電池耗盡前的播放時間長達 4.5 小時。電池壽命因設定和使用情況而異。...
  • Página 772 耳 機 和 充 電 盒 狀 態 耳機狀態燈 耳機狀態燈位於充電盒內表面每個耳機的旁邊。 耳機狀態燈 Bluetooth 狀態 顯示 Bluetooth 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 慢閃藍色光 準備連接 快閃藍色光 連接中 恆亮藍色光 ( 5 秒 ) 已連接 裝置清單已清除 閃爍白色光 2 次 電池、更新和錯誤狀態 顯示耳機電池、更新和錯誤狀態。 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 ( 10 分钟 ) 充滿電...
  • Página 773 耳 機 和 充 電 盒 狀 態 指示燈活動 系統狀態 閃爍白色光 3 次 ( 重複 ) 更新軟體 閃爍琥珀色 ( 3 秒 ) 還原原廠設定 閃爍琥珀色光和白色光 錯誤 – 請聯絡 Bose 客戶服務中心 充電盒狀態指示燈 充電盒狀態指示燈位於充電盒的前側。 充電盒狀態指示燈 電池、更新和錯誤狀態 顯示充電盒電池、更新和錯誤狀態。 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 完全充電 (100%) 並插上電源...
  • Página 774 BLUETOOTH 連 接 您 可 以 使 用 Bose Music 應 用 程 式、設 備 上 的 Bluetooth 功 能 表 或 快 速 配 對 功 能 ( 僅限 Android 裝置 ) 將耳機連接到您的裝置。 耳機的裝置清單最多可以儲存六台裝置。您一次只能連接並播放一台裝置的音訊。 注意: • 要獲得最佳體驗,請使用 Bose Music 應用程式設定及連接裝置 ( 請參見第 12 頁 ) 。...
  • Página 775 注意: Bluetooth 功能通常可在 「 設定 」 功能表中找到。 3. 從裝置清單中選擇耳機。 注意: 在 Bose Music 應用程式中查找您為耳機輸入的名稱。如果沒有為耳機命 名,系統將顯示預設名稱。 Bose Ultra 掛耳式耳机 耳機名稱顯示在裝置清單中。耳機狀態燈呈藍色光恆亮 ( 請參見第 30 頁 ) 。 斷開裝置連接 將耳機放入充電盒。 提示: 您也可以使用 Bose Music 應用程式或 Bluetooth 設定來斷開裝置的連接。 停用裝置的 Bluetooth 功能後,耳機和所有其他裝置連接都將中斷。 T C H...
  • Página 776 • 裝置必須在連接範圍內 ( 9 公尺 ) 且已開啟電源。 • 請確定您的裝置已啟用 Bluetooth 功能。 重新連接不同的裝置 您可以在耳機裝置清單中設定重新連接到不同裝置的捷徑。 注意: 要使用耳機重新連接其他裝置,必須將捷徑設定為「 切換裝置 」 ( 請參見第 20 頁 ) 。 1. 按住指定給此捷徑的耳機按鈕。 語音提示會播報當前連接裝置的名稱,然後是耳機裝置清單中其他裝置的名稱。 2. 當您聽到正確的裝置名稱時,放開按鈕。 您會聽到表示裝置已連接的提示音。 提示: 您還可以使用 Bose Music 應用程式( 請參見第 12 頁 )或裝置 Bluetooth 設定重新連接其他裝置。 T C H...
  • Página 777 BLUETOOTH 連 接 清空耳機裝置清單 1. 將耳機放在充電盒中並打開盒蓋,按住充電盒背面的按鈕 15 秒,直到耳機狀態 燈閃爍白光兩次,然後慢閃藍色光。 注意: 確保兩個耳機都在充電盒中,並且充電盒處於打開狀態。 2. 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除耳機。 所有裝置都被清除,耳機可隨時連接 ( 請參見第 12 頁 ) 。 T C H...
  • Página 778 • 要使用快速配對,您需要運行 Android 6.0 或更高版本的 Android 設備。 • 您的 Android 設備必須已啟用 Bluetooth 和定位功能。 1. 將耳機放在充電盒中並打開盒蓋,按住充電盒背面的按鈕,直到耳機狀態燈慢閃 藍色光。 注意: 確保兩個耳機都在充電盒中,並且充電盒處於打開狀態。 2. 將充電盒放在 Android 設備旁邊。 您的設備上會出現一個通知,提示您對耳機進行配對。 注意: 如果沒有看到通知,請檢查您設備上的 Google Play Services 應用程式是否 啟用了通知。 3. 點擊通知。 耳機連接好後,會出現一條通知,確認連接完成。 注意: 您還可以點擊通知上的按鈕,下載 Bose Music 應用程式並完成耳機設定。 T C H...
  • Página 779 BLUETOOTH 連 接 Snapdragon Sound technology Bose Ultra 掛耳式耳機採用 Snapdragon Sound 技術。Snapdragon Sound 通過優化 Qualcomm® 音訊技術,保證連接裝置之間流媒體音訊的音質、連接穩定性和延遲實 現最佳。 要體驗 Snapdragon Sound,您需要一個經過 Snapdragon Sound 認證的裝置,如相 容的 Android 裝置。連接耳機後,您的裝置將自動使用 aptX Adaptive Bluetooth 轉碼 器進行音訊流傳輸。 注意: 要查看耳機支援哪些 Snapdragon Sound 功能並檢查您的裝置是否相容,請造 訪:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE T C H...
  • Página 780 連 接 BO S E 產 品 連接 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 採用 SimpleSync 技術後,您可以將耳機連接至 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar,享受個人化的聆聽體驗。 優點 • 透過每種產品的獨立音量控制項,在您將 Bose Smart Soundbar 的音量調低或調 成靜音的同時,耳機聆聽的音量可以隨您喜愛,要多大聲就多大聲。 • 將您的 Bose 耳機連接至 Bose Smart Speaker,即可在另一個房間清晰地聆聽音樂。 注意: SimpleSync 技術的 Bluetooth 連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響接...
  • Página 781 • 您一次只能將耳機連接至一種產品。 重新連接 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 使用 Bose Music 應用程式將耳機重新連接至之前連接的相容 Bose 產品。如需詳細 資訊,請造訪:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 條形音箱或揚聲器必須在連接範圍內 ( 9 公尺 ) 且已開啟電源。 • 如果無法重新連接耳機,請參見第 52 頁上的「 耳機無法重新連接先前已連接 的 Bose Smart Soundbar 或 Speaker 」 。 T C H...
  • Página 782 耐 汗 及 耐 風 化 耳機防水等級為 IPX4。其設計耐汗、耐風化,但不可浸入水中。 充電盒具有 IPX1 級防水功能。 其設計可抵禦輕微的水浸,例如輕微的垂直降雨, 但不能濺水或浸入水中。 小心: • 切勿戴著耳機或充电盒游泳或沐浴。 • 切勿將耳機或充电盒浸入水中。 • 請勿將水濺到充電盒上。 注意: • 為防止腐蝕,請定期使用乾燥、柔軟的棉花棒或類似物品清潔耳機上的充電觸點。 • IPX4 和 IPX1 非永久性條件且防護等級可因正常磨損而降低。 T C H...
  • Página 783 使 用 吸 塵 器,因 為 這 可 能 會 損壞耳機。 充電觸點 為防止腐蝕,請僅使用乾燥、柔軟的棉花棒或類似物品進行擦拭。 ( 在耳機上 ) 充電盒 使用柔軟的棉花棒或濕布擦拭 ( 只用水 ) 。 小心: 請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 請造訪:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 有限保固 耳機享受有限質保。有關有限保固的詳細資訊,請造訪我們的網站: worldwide.Bose.com/Warranty。 要註冊您的產品,請造訪 worldwide.Bose.com/ProductRegistration 以取得說明。 未執行註冊並不影響您的有限保固權利。 T C H...
  • Página 784 維 護 與 保 養 更新耳機 耳機連接到 Bose Music 應用程式以及有可用更新時會自動更新。請按照應用程式指 示操作。 更新充電盒 如果 Bose 客戶服務中心通知您更新充電盒,您可以使用 Bose 更新網站進行更新。 在您的系統上,瀏覽:btu.Bose.com btu.Bose.com 並按螢幕說明操作。 查看耳機日期代碼 將耳機從充電盒中取出,並將耳機筒狀部分彎曲打開。日期代碼位於耳機內表面的 平面處。 日期代碼 查看充電盒序號 將耳機從充電盒中取出。 充电盒序號位於充電盒蓋中。 T C H...
  • Página 785 • 將裝置靠近耳機 ( 9 公尺 ) ,並遠離任何干擾或障礙。 • 調高耳機、裝置和音樂應用程式的音量。 • 確定裝置支援 Bluetooth 連接 ( 請參見第 32 頁 ) 。 • 下載 Bose Music 應用程式並運行可用的軟體更新 ( 請參見第 12 頁 ) 。 • 連接不同的裝置 ( 請參見第 12 頁 ) 。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。還可以在以下網站...
  • Página 786 確定正在使用 Bose Music 應用程式進行設定( 請參見第 12 頁 ) 。 應用程式設定期間耳機沒有 確 保 在 裝 置 的 設 定 功 能 表 中 賦 予 Bose Music 應 用 程 式 反應 Bluetooth 連接的許可權。 請確定已在裝置 「 設定 」 功能表中開啟 Bluetooth 功能。...
  • Página 787 疑 難 排 解 症狀 解決方案 確定您的裝置與 Bose Music 應用程式相容,並滿足最低系統 要求。如需更多資訊,請參見您裝置上的應用程式商店。 Bose Music 應用程式無法在 裝置上運行 解除安裝您的裝置上的 Bose Music 應用程式。重新安裝應用 程式 ( 請參見第 12 頁 ) 。 確保您正確佩戴耳機 ( 請參見第 13 頁 ) 。 使用鏡子檢查耳機的適合度( 請參見第 14 頁 ) 。 為了獲...
  • Página 788 使用鏡子檢查耳機的適合度 ( 請參見第 14 頁 ) 。 造訪:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 查看說明視訊。 確定 Bose Music 應用程式為最新 ( 請參見第 42 頁 ) 。 一個耳機沒有聲音 清除扬声器连接埠上的碎屑或耳垢。 將 兩 個 耳 機 放 入 充 電 盒,直 至 吸 附 到 位 。 關 閉 後 重 新 開...
  • Página 789 筒內側的 L ( 左 ) 和 R ( 右 ) 標記。 使用鏡子檢查耳機的適合度( 請參見第 14 頁 ) 。 為了獲 得最佳音質和麥克風性能,請調節耳機,使其與耳朵成 45° 角。如果感覺不舒服或不穩固,可稍微向上或向下滑動,找 到最適合自己的位置。 造訪:support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 查看說明視訊。 確定正在使用 Bose Music 應用程式進行設定( 請參見第 12 頁 ) 。 嘗試使用其他音軌。 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 音質差 清除扬声器连接埠上的碎屑或耳垢。 關閉裝置或音樂應用程式上的任何音訊增強功能。 如果您只佩戴了一個耳機,請將另一個耳機放入耳機盒,直...
  • Página 790 嘗試將耳機稍微向下滑動,使揚聲器連接埠更靠近耳道。 清除扬声器连接埠上的碎屑或耳垢。 使用鏡子檢查耳機的適合度( 請參見第 14 頁 ) 。 為了獲 得最佳音質和麥克風性能,請調節耳機,使其與耳朵成 45° 角。如果感覺不舒服或不穩固,可稍微向上或向下滑動,找 低音過重 到最適合自己的位置。 使用 Bose Music 應用程式調整低音音量 ( 請參見第 19 頁 ) 。 嘗試將耳機稍微向上滑動,讓揚聲器離您的耳道更遠一些。 使用鏡子檢查耳機的適合度( 請參見第 14 頁 ) 。 為了獲 得最佳音質和麥克風性能,請調節耳機,使其與耳朵成 45° 角。如果感覺不舒服或不穩固,可稍微向上或向下滑動,找 低音太輕 到最適合自己的位置。 使用 Bose Music 應用程式調整低音音量 ( 請參見第 19 頁 ) 。...
  • Página 791 無法調整模式 如 果 您 將 捷 徑 定 制 到 特 定 耳 機,請 使 用 Bose Music 應 用 程 式 將 捷 徑 指 定 到 另 一 個 耳 機,然 後 重 試 。 請 造 訪 : support.Bose.com/UOE 查看說明視訊。...
  • Página 792 無法存取捷徑 如 果 您 將 捷 徑 定 制 到 特 定 耳 機,請 使 用 Bose Music 應 用 程 式 將 捷 徑 指 定 到 另 一 個 耳 機,然 後 重 試 。 請 造 訪 : support.Bose.com/UOE 查看說明視訊。...
  • Página 793 恢復室溫。重新充電 ( 請參見第 27 頁 ) 。 如果充電盒曾暴露在水中,請等到 USB-C 連接埠完全乾透。 重新充電 ( 請參見第 27 頁 ) 。 確保所有充電盒附件都正確安裝,並且不妨礙 USB 連接線安 全連接到充電盒的連接埠。 使用 Bose Music 應用程式調整語音提示語言( 請參見第 語音提示語言不正確 12 頁 ) 。您可以從 「 設定 」 功能表中存取此選項。 確定您的裝置未設定為 「 請勿打擾 」 。 請務必使用 Bose Music 應用程式啟用語音提示( 請參見第...
  • Página 794 疑 難 排 解 症狀 解決方案 將耳機放在充電盒中並打開盒蓋,按住充電盒背面的按鈕, 耳機無法重新連接先前已連 直到耳機狀態指示燈慢閃藍色光。使用 Bose Music 應用程式 接 的 Bose Smart Soundbar 將耳機連接至相容的 Bose 產品。如需詳細資訊,請造訪: 或 Speaker support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 連接至 Bose Smart Soundbar 或 Speaker 時產 下載 Bose Music 應用程式並運行可用的軟體更新。 品間的音訊延遲 T C H...
  • Página 795 疑 難 排 解 重新啟動耳機和充電盒 如果耳機或充電盒沒有反應,可以重新啟動它們。 注意: 重新啟動耳機會清除耳機裝置清單。但不會清除其他設定。 將耳機放在充電盒中並打開盒蓋,按住充電盒背面的按鈕 20 秒,直到耳機狀態燈閃 爍白光 2 次,然後慢閃藍色光,隨後熄滅。 注意: 確保兩個耳機都在充電盒中,並且充電盒處於打開狀態。 重啟完成後,耳機狀態燈會根據充電狀態亮起,然後慢慢閃爍藍光 ( 請參見第 30 頁 ) 。 充電盒狀態燈會根據充電盒電池電量亮起 ( 請參見第 31 頁 ) 。 T C H...
  • Página 796 將耳機還原為出廠設定 還原出廠設定可以清除所有設定,使耳機還原到開箱時的原始狀態。之後,耳機可 以像首次設定那樣進行配置。 只有當您的耳機出現問題,或者 Bose 客戶服務中心指示您這樣做時,才建議還原出 廠設定。 1. 從裝置的 Bluetooth 清單中移除耳機。 2. 使用 BoseMusic 應用程式將耳機從您的 Bose 帳戶中移除。 注意: 關於如何使用 Bose Music 應用程式從您的 Bose 帳戶中移除耳機的更多資 訊,請造訪 support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 3. 將耳機放在充電盒中並打開盒蓋,按住充電盒背面的按鈕 20 秒,直到耳機狀態 燈閃爍白光 2 次,然後慢閃藍色光,隨後熄滅。 注意: 確保兩個耳機都在充電盒中,並且充電盒處於打開狀態。 4. 重複前面的步驟 2 次。...
  • Página 797 安 全 上 の 留 意 項 目 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 Bose Corporation は、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべてのEU 指令の必 須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書については、 次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance この製品は、すべての適用される電磁両立規則 2016 およびその他すべての適用される英国の規 制 に 準 拠 し て い ま す。 完 全 な 適 合 宣 言 書 に つ い て は、 次 の サ イ ト を 参 照 し て く だ さ い。...
  • Página 798 安 全 上 の 留 意 項 目 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3歳未満のお子様には適していません。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響については、 医師にご相談ください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに 置かないでください。 • この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCCなど) に準拠したLPS電源アダプターのみをお使いください。 • 本製品に付属のバッテリーは、取り扱いを誤ったり、正しく交換しなかったり、誤ったタイプのバッテ リーと交換したりすると、火災や化学やけどなどの原因になる恐れがあります。 • バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり目に入れたりしないでください。液が身体に 付着した場合は、医師の診断を受けてください。 • バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。 • 充電する前に、イヤホンと充電ケースから汗を拭き取ってください。 • IPX4および IPX1 は永続的なものではなく、通常の使用によって防水性能が低下する場合があります。 J P N...
  • Página 799 対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周波数エネルギーを発生、利用、また放 射することがありますので、指示どおりに設置および使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を 引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではあり ません。本機が、電源のオン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認さ れた場合、次の 1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをおすすめします。 • 受信機やアンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器を使用す るユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC規則のパート15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライセンス適用免 除RSS規則に準拠しています。動作は次の2つの条件に従う必要があります: (1) 本装置は有害な干渉を引き 起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含め、いかなる干渉も対応できなけ ればなりません。 このデバイスは、FCCおよびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた電磁波放出 制限に準拠しています。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置し たり、動作させたりしないでください。 FCC ID: A94926L / A94926R | IC: 3232A-926L / 3232A-926R ケースの型番: 438926 | 右イヤホンの型番: 926R | 左イヤホンの型番: 926L...
  • Página 800 規 制 お よ び 法 的 情 報 この製品からリチウムイオンバッテリーを取り外さないでください。取り外しはサービス担当者にお任せ ください。 使用済みの電池は、 お住まいの地域の条例に従って正しく処分してください。 焼却しないでください。 R-C-Bos-926L (L) R-C-Bos-926R ® R-R-Bos-438926 ( ケース ) 中国における有害物質の使用制限表 有毒 /有害物質または成分の名称および含有量 有毒/ 有害物質および成分 鉛 水銀 カドミウム 六価クロム ポリ臭化ビフェニル ポリ臭化ジフェニルエーテル パーツ名 (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) 金属パーツ...
  • Página 801 Minhang District, Shanghai 201100 | EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | メ キ シ コ に お け る 輸 入 元 : Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México,...
  • Página 802 目 次 内容物の確認 内容物 ....................................11 BOSE MUSIC アプリのセットアップ Bose Music アプリをダウンロードする ......................12 イヤホンを既存のアカウントに追加する ......................12 装着方法 イヤホンを装着する ..............................13 フィット状態をチェックする ..........................14 電源 電源オン ..................................... 15 電源オフ ..................................... 16 イヤホンの操作 メディアの再生 ................................17 音量調節機能 ..................................18 通話 ....................................... 19 着信の通知................................
  • Página 803 目 次 イマーシブオーディオ イマーシブオーディオ設定 ............................21 イマーシブオーディオ機能の設定変更 ......................22 モードを変更する ............................... 22 ショートカットを使用する ..........................22 通話中のイマーシブオーディオ機能について ....................22 イマーシブオーディオの調整 ..........................22 リスニングモード モード ....................................23 モードを変更する ................................24 イヤホンのモードを追加する、削除する ....................24 機器の音声コントロール 機器の音声コントロール機能 ..........................25 バッテリー イヤホンを充電する ..............................26 充電ケースを充電する ..............................27 イヤホンの充電状態を確認する...
  • Página 804 イヤホンのデバイスリストを消去する ......................35 Android™デバイスのみ ............................... 36 Fast Pair機能を使用して接続する ......................36 Snapdragon Sound ™テクノロジー......................37 BOSE 製品への接続 Bose Smart Speaker またはBose Smart Soundbar に接続する ..............38 特長 .................................... 38 対応製品 .................................. 38 Bose Music アプリを使用して接続する ....................39 Bose Smart Speaker またはSoundbarに再接続する ..................39 防水性能...
  • Página 805 目 次 補足事項 イヤホンを保管する ..............................41 イヤホンと充電ケースのお手入れ ........................41 交換部品とアクセサリー ............................41 保証 ....................................... 41 イヤホンをアップデートする ..........................42 充電ケースをアップデートする ..........................42 イヤホンの日付コードを確認する ........................42 充電ケースのシリアル番号を確認する ......................42 トラブルシューティング 最初にお試しいただくこと ............................43 その他の対処方法 ................................43 イヤホンと充電ケースを再起動する ........................53 イヤホンを工場出荷時の設定に戻す ........................54 J P N...
  • Página 806 内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 Bose Ultra オープンイヤホン 充電ケース USB Type-C® - USB-Aケーブル 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが見られた場合は、使用しないで ください。トラブルシューティング情報 (記事、ビデオ ) と製品の修理や交換に ついては、support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOEをご参照ください。 J P N...
  • Página 807 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、イヤホンの設定の管理、音量の調 節、 音声ガイドの言語の選択、 Boseが今後提供するアップデートや新機能の適用を 行うことができます。 注: 別のボーズ製品用のBoseアカウントを既に作成してある場合は、 「イヤホンを 既存のアカウントに追加する」をご覧ください。 BOSE MUSIC アプリをダウンロードする 1. お使いの機器でBose Musicアプリをダウンロードします。 注 : 中国本土にお住まいの方は、Bose 8 アプリをダウンロードしてください。 B O S E M U S I C 2. アプリの手順に従ってください。 イヤホンを既存のアカウントに追加する Bose Ultraオープンイヤホンを追加するには、Bose Musicアプリを開き、製品リス ト画面からイヤホンを追加します。 J P N...
  • Página 808 装 着 方 法 イヤホンを装着する 1. ボタンを上にしてイヤホンのバレル型の部分を持ち、R ( 右 )または L ( 左 ) のマー クを自分の方に向けます。 ボタン バレル R/L のマーク 2. イヤホンスピーカーを耳に引っ掛け、バレル部分が耳の後ろにくるようにして 巻きつけます。 スピーカー 引っ掛ける はさむ 固定する 3. 最高の音質と性能を実現するには、イヤホンが耳に対して約 45度の角度になる ように調整してください。不快感がある場合や安定していない場合は、少し上 下にスライドさせて最適な位置を探してください。 4. フィット状態をチェックします(14 ページを参照)。 5. 手順1 から 4を繰り返して、もう片方のイヤホンを装着します。 J P N...
  • Página 809 装 着 方 法 フィット状態をチェックする 頭を上下左右に動かして、イヤホンが安定して快適な状態であることを確認しま す。その後、鏡を使ってフィット状態をチェックしてください。 正しくフィットしている • イヤホンのバレル部分は耳の後ろに あり、ボタンは上を向いています。 • イヤホンスピーカーは耳の内側にあ り、耳の穴には挿入されていません。 • イヤホンは耳に対して約 45 度の角度 でフィットしますが、快適さを求め て上下に少しスライドさせることも できます。 • イヤホンは快適な装着感で安定して います。 フィットしていない • イヤホンのバレル部分が耳の前側に あるか、ボタンが下を向いています。 • イ ヤ ホ ン ス ピ ー カ ー が 耳 の 内 側 の 面にあるのではなく、耳の穴に挿入...
  • Página 810 電 源 電源オン 充電ケースを開きます。 イヤホンの電源がオンになります。イヤホンのステータスインジケーターが充電 状態に応じて点灯します (30 ページを参照 )。現在のケースの充電状態に応じて、 充電ケースのステータスインジケーターが点灯します (31 ページを参照)。 イヤホンのステータスインジケーター 充電ケースのステータスインジケーター 注: 充電ケースからイヤホンを取り出すときは、バッテリーの寿命を保ち、ケー スにごみが入らないように、ケースを閉じてください。 J P N...
  • Página 811 電 源 電源オフ 1. 両方のイヤホンを充電ケースに入れます。 イヤホンと機器の接続が解除され、電源がオフになります。イヤホンのステー タスインジケーターが充電状態に応じて点灯します (31 ページを参照 )。 2. ケースを閉じます。 現在のケースの充電状態に応じて、充電ケースのステータスインジケーターが 点灯します (31ページを参照 )。 J P N...
  • Página 812 イ ヤ ホ ン の 操 作 左右のイヤホンのバレル部分の上部にボタンが1 つずつあります。このボタンを使 用して、メディアの再生、音量調節、通話機能、ショートカット機能を操作しま す(20ページを参照)。 ボタン 注: 音量調節を除くすべての機能は、どちらのイヤホンのボタンでも操作できま す。音量調節については、左右のイヤホンのボタンで操作する機能が異なり ます(18ページを参照)。 メディアの再生 コントロール 操作方法 どちらかのイヤホンの 再生 / 一時停止 ボタンを押します。 どちらかのイヤホンの 次のトラックへ ボタンを続けて 2 回押 送る します。 どちらかのイヤホンの 前のトラックへ ボタンを続けて 3 回押 戻す します。 J P N...
  • Página 813 続 け て 2 回 押 し、 そ の まま長押しします。 音量を上げる ボタンを押し続けると 音量が上がります。希 望する音量になったら 指を放します。 左イヤホンのボタンを 続 け て 2 回 押 し、 そ の まま長押しします。 音量を下げる ボタンを押し続けると 音量が下がります。希 望する音量になったら 指を放します。 ヒント: また、機器の音量コントロールまたは Bose Music アプリで音量を調節す ることもできます。 J P N...
  • Página 814 ど ち ら か の イ ヤ ホ し て、 現 在 の 通 ン の ボ タ ン を 続 け 話を続ける て2回押します。 着信の通知 音声ガイドで、着信の発信元と通話の状態を通知します。 着信の通知を停止するには、Bose Music アプリを使用して音声ガイドを無効にし ます。このオプションは設定メニューから設定できます。 オーディオ EQ を調節する 低音、中音、高音を調節するには、Bose Music アプリを使用します。これらのオ プションは製品コントロール画面から設定できます。 注: 大音量にすると、歪みを避けるためにこれらの調節の効果が小さくなる場合 があります。...
  • Página 815 シ ョ ー ト カ ッ ト ショートカットを使用して、以下の機能にすばやく簡単にアクセスすることがで きます。 • モードを順に切り替える(23 ページを参照 ) • イマーシブオーディオ設定を順に切り替える (21ページを参照) • 機器に再接続する(34ページを参照 ) • 機器の音声コントロール機能を使用する(25ページを参照) 注: デフォルトでは、モードの切り替えが両方のイヤホンでショートカットとし て設定されています。 ショートカットを使用する どちらかのイヤホンのボタンを長押します。 ショートカットを変更する、無効にする ショートカットの変更、無効化、左右のイヤホンへの異なるショートカットの割 り当てには、Bose Music アプリを使用します。このオプションにアクセスするに は、製品コントロール画面の「ショートカット」をタップします。 注: 左右のイヤホンに異なるショートカットを割り当てた場合は、割り当てた方の イヤホンのボタンを長押しする必要があります。片方のイヤホンをケースに 入れた場合、もう片方のイヤホンに割り当てられたショートカットしか使用 できません。 J P N...
  • Página 816 カ ー は 現 在 の ポ ジ シ ョ ン で 音 像 の 中 央を設定し直します。 静止 • こ の 設 定 に ア ク セ ス す る に は、 Bose Music アプリを使用してイマーシ ブオーディオ設定を変更するか、カスタ ム モ ー ド を 作 成 す る か (23 ペ ー ジ を 参 照 )、イマーシブオーディオ設定を順に...
  • Página 817 イ マ ー シ ブ オ ー デ ィ オ イマーシブオーディオ機能の設定変更 モードを変更するか、イマーシブオーディオ設定を順に切り替えるショートカッ トを設定することで、イマーシブオーディオの設定を変更できます。 ヒント: Bose Music アプリを使用してイマーシブオーディオ設定を変更すること もできます。このオプションは製品コントロール画面から設定できます。 モードを変更する モードの変更方法は、24ページをご覧ください。 注: 好みのイマーシブオーディオ設定を含むカスタムモードを作成することもで きます (23ページを参照 )。 ショートカットを使用する イマーシブオーディオ設定を順に切り替えるショートカットを設定できます。この 方法では、イヤホンの電源をオフにするか、モードを変更するまで、現在のモー ドが一時的にカスタマイズされます。 注: イヤホンを使ってイマーシブオーディオ設定を切り替えるには、ショートカッ トに設定する必要があります (20ページを参照 )。 1. このショートカットを割り当てたイヤホンのボタンを長押しします。 音声ガイドで、それぞれのイマーシブオーディオ設定が順に通知されます。 2. 希望する設定の名称が聞こえたら、ボタンから指を放します。 通話中のイマーシブオーディオ機能について...
  • Página 818 境に応じて切り替えることができます。デフォルトでは、一般的に使用されるイ マーシブオーディオ設定で構成されています。 あらかじめ設定された 2つのモード(ステレオ、イマーション)から選択できるほ か、最大8 つのカスタムモードを作成できます。 モード モード 説明 最適な Bose ステレオサウンドで音楽を楽しめます。従来どおりの ステレオ 方法でリスニングしながら、バッテリーの消耗を抑えることができ ます。 「移動」に設定されたイマーシブオーディオで音楽が再生されます。 イマーション 臨場感あふれるサウンドに浸ることができます。 音の好みや環境に合わせて、イマーシブオーディオ機能をカスタム 設定できます。 カスタム 注 : Bose Musicアプリを使用して、最大8 つのカスタムモードを作 成できます。このオプションにアクセスするには、製品コント ロール画面の「モード」をタップします。 注: • デフォルトでは、イヤホンの電源をオンにすると最後に使用したモードになり ます。この設定を無効にするには、Bose Music アプリを使用します。このオプ ションは設定メニューから設定できます。 • イマーシブオーディオ設定については、21ページをご覧ください。 J P N...
  • Página 819 リ ス ニ ン グ モ ー ド モードを変更する 注: イヤホンを使ってモードを切り替えるには、ショートカットに設定する必要 があります (20 ページを参照 )。デフォルトでは、モードの切り替えが両方の イヤホンでショートカットとして設定されています。 1. モードを順に切り替えるには、どちらかのイヤホンのボタンを長押しします。 音声ガイドで、それぞれのモードが順に通知されます。 2. 希望するモードの名称が聞こえたら、ボタンから指を放します。 ヒント: Bose Music アプリを使用してモードを変更することもできます。このオ プションにアクセスするには、製品コントロール画面の「モード」をタッ プします。 イヤホンのモードを追加する、削除する イヤホンのモードにアクセスするには、Bose Music アプリでお気に入りとして設 定する必要があります。デフォルトでは、ステレオモードとイマーションモード がお気に入りとして設定されています。 イヤホンのモードを追加または削除するには、 製品コントロール画面の 「モード」 を タップし、お気に入りに設定するモードを指定します。 J P N...
  • Página 820 機 器 の 音 声 コ ン ト ロ ー ル ショートカットを設定することで、イヤホンを使って機器の音声コントロールに すばやくアクセスできます。イヤホンに内蔵されているマイクが機器の外部マイ クとして機能します。 注: イヤホンを使って機器の音声コントロールを操作するには、ショートカットに 設定する必要があります(20ページを参照 )。 機器の音声コントロール機能 コントロール 操作方法 ビープ音が聞こえるま で、このショートカッ 機器の音声コン トを割り当てたイヤホ トロール機能を ンのボタンを長押しし 使用する ます。放してから、リ クエストを言います。 機器の音声コン このショートカットを トロール機能を 割り当てたイヤホンの 停止する ボタンを押します。 J P N...
  • Página 821 バ ッ テ リ ー イヤホンを充電する 1. 左イヤホンの接点を充電ケース左側の充電端子の位置に合わせます。 充電用 接点 注 : 充電の前に、室温が8°C ~ 39°Cの範囲内であることを確認してください。 2. イヤホンをケースに入れると、磁石の力で定位置に収まります。 左 イ ヤ ホ ン の ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー が 充 電 状 態 に 応 じ て 点 灯 し ま す (30ページを参照)。...
  • Página 822 バ ッ テ リ ー 充電ケースを充電する 注意 : この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCCなど ) に準拠したLPS 電源アダプ ターのみをお使いください。 1. USBケーブルの小さい方のプラグを充電ケースの底面にあるUSB-Cポートに接 続します。 2. もう一方のプラグを USB-A ウォールチャージャー ( 別売 )またはパソコンに接続 します。 充電ケースのステータスインジケーターがゆっくりとオレンジ色で点滅します (31ページを参照)。 注: 充電の前に、室温が 8°C ~ 39°Cの範囲内であることを確認してください。 J P N...
  • Página 823 バ ッ テ リ ー イヤホンの充電状態を確認する イヤホンの使用中 • 充電ケースからイヤホンを取り出してから数秒後に、イヤホンのバッテリー残 量を知らせる音声ガイドが流れます。 • Bose Music アプリを使用します。イヤホンのバッテリー残量は製品コントロー ル画面に表示されます。 注: 片方のイヤホンのバッテリー残量がもう片方のイヤホンより低い場合、音声 ガイドは低い方のバッテリー残量を通知します。バッテリー残量が低下する と、 「バッテリー残量が低下しています」と聞こえます。 イヤホンの充電中 イヤホンを充電ケースに収納すると、イヤホンのステータスインジケーターが充 電状態に応じて点灯します(30ページを参照)。 充電ケースのバッテリー残量を確認する 充電ケースを開きます。 現在のケースの充電状態に応じて、充電ケースのステータスインジケーターが点 灯します(31ページを参照)。 J P N...
  • Página 824 3 バンド EQ はゼロに設定しました。イマーシブオーディオをオフにした場合、バッテリーが消耗するまでの再生時間は 最大 7.5 時間でした。イマーシブオーディオをオンにした場合、バッテリーが消耗するまでの再生時間は最大 4.5 時間でし た。バッテリー駆動時間は設定や使用状況によって異なります。 4 2023 年 10 月に Bose が実施したテスト結果。バッテリーが消耗した ( オーディオ再生ができない ) Bose Ultra オープンイ ヤホンの製品サンプルをフル充電された Bose Ultra オープンイヤホン充電ケースに収納し、イヤホンを 100% まで ( また はケースのバッテリーが消耗するまで ) 充電しました。その後、A2DP Bluetooth オーディオストリーミングを使用し、 イヤホンでIEC 60268-1 のピンクノイズをRSSI 75dBm でバッテリーが消耗するまで再生しました。音量は再生ラウドネス...
  • Página 825 イ ヤ ホ ン と 充 電 ケ ー ス の 状 態 イヤホンのステータスインジケーター イヤホンのステータスインジケーターは、充電ケースの内側表面、各イヤホンの 横にあります。 イヤホンのステータスインジケーター Bluetooth の状態 Bluetooth 接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の遅い点滅 接続準備完了 青の速い点滅 接続中 青の点灯 (5 秒間 ) 接続済み デバイスリストを消去しました 白の 2 回点滅 バッテリー、アップデート、エラーの状態 イヤホンのバッテリー、アップデート、エラーの状態を表示します。 インジケーターの表示 システムの状態 白の点灯...
  • Página 826 イ ヤ ホ ン と 充 電 ケ ー ス の 状 態 インジケーターの表示 システムの状態 白の 3 回点滅 ( 繰り返し ) ソフトウェアアップデート中 オレンジの点滅 (3 秒間 ) 工場出荷時の設定に戻しています エラー、Bose カスタマーサービスに連絡してくだ オレンジと白の点滅 さい 充電ケースのステータスインジケーター 充電ケースのステータスインジケーターは、充電ケースの前面にあります。 充電ケースのステータスインジケーター バッテリー、アップデート、エラーの状態 充電ケースのバッテリー、アップデート、エラーの状態を表示します。 インジケーターの表示 システムの状態 白の点灯 充電完了(100%)、電源接続中...
  • Página 827 BLUETOOTH 接 続 Bose Musicアプリ、デバイスの Bluetooth メニュー、またはFast Pair 機能 (Android デバイスのみ)を使用して、イヤホンを機器に接続できます。 イヤホンのデバイスリストには、機器を最大6台記憶できます。ただし、一度に接 続して音楽を再生できる機器は1 台だけです。 注: • 最も良い方法は、Bose Music アプリを使用して機器を設定し、接続することで す(12ページを参照)。 • Fast Pair を使用した接続については、36ページをご覧ください。 BOSE MUSIC アプリを使用して接続する Bose Music アプリを使用してイヤホンを接続し、 Bluetooth 設定を管理するには、 12ページをご覧ください。 機器の BLUETOOTH メニューを使用して接続する 1. イヤホンを充電ケースに入れ、ケースを開いた状態で、イヤホンのステータス インジケーターがゆっくりと青く点滅するまで、ケース背面のボタンを長押し します。...
  • Página 828 BLUETOOTH 接 続 2. お使いの機器の Bluetooth 機能をオンにします。 注 : 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。 3. デバイスリストからイヤホンを選択します。 注 : Bose Musicアプリでイヤホンに付けた名前を探してください。イヤホンに 名前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。 Bose Ultra オープンイヤホン デバイスリストにイヤホンの名前が「接続済み」と表示されます。イヤホンの ステータスインジケーターが青に点灯します (30ページを参照 )。 機器の接続を解除する イヤホンを充電ケースに入れます。 ヒント: Bose Musicアプリまたは Bluetooth 設定を使用して機器の接続を解除する こともできます。機器で Bluetooth 機能を無効にすると、イヤホンとその 他の機器との接続がすべて解除されます。 J P N...
  • Página 829 ます。 注: • 機器が通信範囲内(9 m)にあり、電源が入っている必要があります。 • 機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。 別の機器に再接続する イヤホンのデバイスリストにある別の機器に再接続するショートカットを設定で きます。 注: イヤホンを別の機器に再接続するには、 ショートカットを 「機器の切り替え」 に 設定する必要があります(20ページを参照 )。 1. このショートカットを割り当てたイヤホンのボタンを長押しします。 音声ガイドで現在接続されている機器の名称が聞こえ、続いてイヤホンのデバ イスリストにある他の機器の名称が聞こえます。 2. 接続する機器名が聞こえたら、ボタンから指を放します。 機器が接続されると起動音が聞こえます。 ヒント: Bose Music アプリ (12 ページを参照 ) または機器の Bluetooth 設定を使用 して、別の機器に再接続することもできます。 J P N...
  • Página 830 BLUETOOTH 接 続 イヤホンのデバイスリストを消去する 1. イヤホンを充電ケースに入れ、ケースを開いた状態で、イヤホンのステータス インジケーターが白く 2 回点滅し、その後ゆっくりと青く点滅するまで、ケー ス背面のボタンを15秒間長押しします。 注: 両方のイヤホンがケースに収納され、ケースが開いていることを確認して ください。 2. 機器の Bluetooth リストからイヤホンを削除します。 すべての機器が消去され、イヤホンが新しい機器と接続可能な状態になります (12ページを参照)。 J P N...
  • Página 831 • Fast Pair機能を使用するには、Android 6.0以降を実行している Androidデバイス が必要です。 • Androidデバイスでは、 Bluetooth 機能と位置情報機能がオンになっている必要が あります。 1. イヤホンを充電ケースに入れ、ケースを開いた状態で、イヤホンのステータス インジケーターがゆっくりと青く点滅するまで、ケース背面のボタンを長押し します。 注: 両方のイヤホンがケースに収納され、ケースが開いていることを確認して ください。 2. ケースをAndroidデバイスの横に置きます。 デバイスにイヤホンのペアリングを促す通知が表示されます。 注: 通知が表示されない場合は、デバイスで Google Play Services アプリの通知 が有効になっていることを確認してください。 3. 通知をタップします。 イヤホンが接続されると、接続完了を確認する通知が表示されます。 注 : 通知のボタンをタップして Bose Music アプリをダウンロードし、イヤホ ンの設定を完了することもできます。 J P N...
  • Página 832 BLUETOOTH 接 続 Snapdragon Sound テクノロジー Bose Ultra オープンイヤホンは、Snapdragon Sound テクノロジーを採用していま す。Snapdragon Sound は、接続された機器全体でQualcomm® のオーディオ技術を 最適化し、ストリーミングオーディオの音質、接続の安定性、遅延を最適な状態に します。 Snapdragon Soundを体験するには、対応するAndroidデバイスなど、Snapdragon Sound認定デバイスが必要です。イヤホンを接続すると、デバイスは自動的にaptX Adaptive Bluetooth コーデックを使用してオーディオをストリーミングします。 注: イ ヤ ホ ン で サ ポ ー ト さ れ る Snapdragon Sound 機 能 を 確 認 し、 デ バ イ ス が...
  • Página 833 B OS E 製 品 へ の 接 続 BOSE SMART SPEAKER または BOSE SMART SOUNDBAR に接 続する SimpleSync テクノロジーにより、Bose Smart SpeakerやBose Smart Soundbarにイ ヤホンを接続して、自分だけのリスニングを楽しむことができます。 特長 • 製品ごとの音量を個別に調節できるので、イヤホンの音量はそのままにして、 Bose Smart Soundbar の音量を下げたりミュートしたりできます。 • イヤホンを Bose Smart Speaker に接続して、隣の部屋で音楽をクリアな音で楽 しむことができます。 注: SimpleSync テクノロジーは、最大 9 m の Bluetooth 通信範囲内で機能します。...
  • Página 834 • サウンドバーやスピーカーが通信範囲内(9 m) にあり、電源が入っている必要が あります。 • イ ヤ ホ ン を 再 接 続 で き な い 場 合 は、 「 以 前 に 接 続 さ れ て い た Bose Smart Soundbar や Bose Smart Speaker とイヤホンを再接続できない」(52 ページ ) を...
  • Página 835 防 水 性 能 イヤホンは IPX4 ( 防沫形 ) 規格に適合しており、汗や悪天候の影響を受けにくいよ うに設計されていますが、水に浸かった状態における防水性能はありません。 充電ケースは IPX1 ( 防滴 I 形 ) 規格に適合しており、軽い垂直降雨のような軽い水濡 れには耐えるように設計されていますが、水しぶきや水没を想定した防水性能で はありません。 注意: • イヤホンやケースを持ったまま泳いだりシャワーを浴びたりしないでください。 • イヤホンやケースを水に沈めないでください。 • ケースに水をかけないでください。 注: • 腐食を防ぐために、イヤホンの充電用接点を乾いた柔らかい綿棒や同等品で定 期的に清掃してください。 • IPX4 および IPX1 は永続的なものではなく、通常の使用によって防水性能が低下 する場合があります。 J P N...
  • Página 836 注意 : イヤホンを傷める恐れがあ るため、マイクポートに空 気を吹き込んだり、掃除機を かけたりしないでください。 充電用接点 腐食を防ぐために、乾いた柔らかい綿棒または同等品のみを使って ( イヤホン ) 拭いてください。 充電ケース 柔らかい綿棒や湿らせた布 (水のみ ) で拭きます。 注意 : 溶剤、化学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリー ニング液は使用しないでください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Webサイト、またはお電話に よるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください: support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 保証 製品保証の詳細はworldwide.Bose.com/Warranty をご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイト (worldwide.Bose.com/ ProductRegistration) から簡単に行えます。製品を登録されない場合でも、保証の 内容に変更はありません。 J P N...
  • Página 837 充電ケースをアップデートする Bose カ ス タ マ ー サ ー ビ ス か ら 充 電 ケ ー ス の ア ッ プ デ ー ト を 指 示 さ れ た 場 合 は、Bose Updater Web サ イ ト を 利 用 し て ア ッ プ デ ー ト で き ま す。 パ ソ コ ン で...
  • Página 838 • イヤホンのステータスインジケーター (30 ページを参照 ) と充電ケースのス テータスインジケーター (31ページを参照) を確認します。 • 鏡を使ってイヤホンのフィット状態をチェックします (14 ページを参照)。 • 機器を干渉源や障害物から離して、イヤホンに近づけます(9 m以内 )。 • イヤホン、機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 • お使いの機器が Bluetooth 接続に対応していることを確認します (32 ページを 参照)。 • Bose Music アプリをダウンロードして、入手可能なソフトウェアのアップデー トを実行します(12ページを参照)。 • 別の機器と接続して試してみてください(12 ページを参照 )。 その他の対処方法 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご 確認ください。トラブルシューティングの記事、ビデオ、その他のリソースにア クセスすることもできます。support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスまでお問い合わせ...
  • Página 839 両方のイヤホンが充電ケースに収納されていることを確認します (25ページを参照 )。 support.Bose.com/UOEにアクセスして、 解説ビデオを参照します。 support.Bose.com/UOE イヤホンと充電ケースを再起動します (53 ページを参照 )。 機器の Bose Musicアプリをアンインストールします。アプリを再 インストールします(12 ページを参照 )。 Bose Music アプリを使用してセットアップしていることを確認し ます (12 ページを参照)。 機器の設定メニューで、Bose Music アプリが Bluetooth 接続にアク アプリでのセット セスできるようになっていることを確認します。 アップ中にイヤホン 機器の設定メニューで、 Bluetooth 機能が有効であることを確認し が反応しない ます。 両方のイヤホンを充電ケースに入れて、磁石の力で定位置に収め ます。ケースを閉じてから、 もう一度開きます。イヤホンのステー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー が 充 電 状 態 に 応 じ て 点 灯 し ま す (30 ペ ー...
  • Página 840 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 お使いの機器が Bose Musicアプリに対応しており、システム最小 要件を満たしていることを確認します。詳細については、機器の 機器で Bose Music ア アプリストアをご参照ください。 プリが動作しない 機器の Bose Musicアプリをアンインストールします。アプリを再 インストールします(12 ページを参照 )。 イヤホンを正しく装着していることを確認します (13 ページを 参照)。 鏡を使ってイヤホンのフィット状態をチェックします (14 ペー イヤホンに不快感が ジを参照 )。最高の音質とマイク性能を実現するには、イヤホンが ある、安定していない...
  • Página 841 機器に直接保存しているコンテンツを再生します。 スピーカーポートにごみなどが詰まっていれば取り除きます。 機器を再起動します。 鏡を使ってイヤホンのフィット状態をチェックします (14 ペー ジを参照)。 support.Bose.com/UOEにアクセスして、 解説ビデオを参照します。 support.Bose.com/UOE Bose Music アプリのソフトウェアが最新であることを確認します 片側のイヤホンから (42ページを参照)。 音が出ない スピーカーポートにごみなどが詰まっていれば取り除きます。 両方のイヤホンを充電ケースに入れて、磁石の力で定位置に収め ます。ケースを閉じてから、 もう一度開きます。イヤホンのステー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー が 充 電 状 態 に 応 じ て 点 灯 し ま す (30 ペ ー...
  • Página 842 対処方法 左右のイヤホンは必ず正しい方の耳に装着します。各イヤホンの バレル部分にあるL ( 左 )と R (右 ) のマークを確認してください。 鏡を使ってイヤホンのフィット状態をチェックします (14 ペー ジを参照 )。最高の音質とマイク性能を実現するには、イヤホンが 耳に対して約 45 度の角度になるように調整してください。不快感 がある場合や安定していない場合は、少し上下にスライドさせて 最適な位置を探してください。 support.Bose.com/UOEにアクセスして、 解説ビデオを参照します。 support.Bose.com/UOE Bose Music アプリを使用してセットアップしていることを確認し ます (12 ページを参照 )。 別の曲を試してみてください。 別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオを再生 します。 音質が悪い スピーカーポートにごみなどが詰まっていれば取り除きます。 機器や音楽再生アプリのオーディオ拡張機能をオフにします。 片方のイヤホンだけを装着している場合は、もう片方のイヤホ ンをケースに入れて、磁石の力で定位置に収めます。 イヤホンの接続で正しい Bluetooth プロファイル (Stereo A2DP) が...
  • Página 843 耳に対して約 45 度の角度になるように調整してください。不快感 がある場合や安定していない場合は、少し上下にスライドさせて 低音が大きすぎる 最適な位置を探してください。 Bose Musicアプリを使用して低音を調整します(19ページを参照)。 スピーカーポートが耳の穴から離れるように、イヤホンを少し 上にずらしてみてください。 鏡を使ってイヤホンのフィット状態をチェックします (14 ペー ジを参照 )。最高の音質とマイク性能を実現するには、イヤホンが 耳に対して約 45 度の角度になるように調整してください。不快感 がある場合や安定していない場合は、少し上下にスライドさせて 低音が小さすぎる 最適な位置を探してください。 Bose Musicアプリを使用して低音を調整します(19ページを参照)。 スピーカーポートが耳の穴に近づくように、イヤホンを少し下に ずらしてみてください。 左右のイヤホンの音 音が小さい方のイヤホンを、もう一方のイヤホンの音量と同じに 量が異なる なるまで、耳の上で少し下にずらします。 イマーシブオーディ Bose Music アプリを使用して、耳に装着したイヤホンの位置に合 オが正しく聞こえな わせてイマーシブオーディオを調整します。このオプションは設 い、近すぎるように 定メニューから設定できます。 感じる J P N...
  • Página 844 認します。 モードを調整でき ない ショートカットを左右どちらか一方のイヤホン用にカスタマイズ した場合は、Bose Musicアプリを使用してもう片方のイヤホンに ショートカットを割り当てて、やり直してください。Webサイト support.Bose.com/UOEにアクセスして、 解説ビデオを参照します。 support.Bose.com/UOE Bose Music アプリを使用して、モードを調整します。このオプ ションは製品コントロール画面から設定できます (12 ページを 参照)。 通話中に相手の声が 機器の音量を上げます。 聞こえにくい 両方のイヤホンを充電ケースに入れて、磁石の力で定位置に収め ます。ケースを閉じてから、 もう一度開きます。イヤホンのステー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー が 充 電 状 態 に 応 じ て 点 灯 し ま す (30 ペ ー...
  • Página 845 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 2回以上続けて押す操作の場合は、 押す速度を変えてみてください。 音楽アプリが機能に対応していることを確認してください。 ボタンを押してもイ イヤホンが非常に高温または低温の場所に置かれていた場合は、 ヤホンが反応しない 室温に戻してください。 別の機器と接続して試してみてください。 イヤホンと充電ケースを再起動します (53 ページを参照 )。 Bose Music アプリを使用してショートカットが設定されているこ とを確認します(20ページを参照)。 ショートカットを左右どちらか一方のイヤホン用にカスタマイズ した場合は、正しいイヤホンのボタンを長押ししていることを確 ショートカットを使 認します。 用できない ショートカットを左右どちらか一方のイヤホン用にカスタマイズ した場合は、Bose Musicアプリを使用してもう片方のイヤホンに ショートカットを割り当てて、やり直してください。Webサイト support.Bose.com/UOEにアクセスして、 解説ビデオを参照します。...
  • Página 846 充電ケースが水に濡れた場合は、USB-C ポートが完全に乾くまで お待ちください。もう一度充電してみます (27 ページを参照 )。 充電ケースの付属品が正しく取り付けられ、USB ケーブルを充電 ケースの端子にしっかりと接続するための妨げになっていないこ とを確認します。 Bose Music ア プ リ を 使 用 し て 音 声 ガ イ ド の 言 語 を 変 更 し ま す 音声ガイドの言語が (12 ページを参照 )。このオプションは設定メニューから設定で 正しくない きます。...
  • Página 847 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 以前に接続されて イヤホンを充電ケースに入れ、ケースを開いた状態で、イヤホ いた Bose Smart ンのステータスインジケーターがゆっくりと青く点滅するまで、 Soundbar や ケース背面のボタンを長押しします。Bose Music アプリを使用 して、イヤホンを対応する Bose 製品に接続できます。詳しくは、 Bose Smart Speaker とイヤホンを再接続 次のサイトをご覧ください: support.Bose.com/Groups できない support.Bose.com/Groups Bose Smart Soundbar また は Bose Smart Bose Music アプリをダウンロードして、入手可能なソフトウェ...
  • Página 848 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ イヤホンと充電ケースを再起動する イヤホンや充電ケースが反応しない場合は、再起動することができます。 注: イヤホンを再起動すると、イヤホンのデバイスリストが消去されます。他の 設定は消去されません。 イヤホンを充電ケースに入れ、ケースを開いた状態で、イヤホンのステータスイ ンジケーターが白く 2 回点滅してからゆっくりと青く点滅し、その後消灯するま で、ケース背面のボタンを20秒間長押しします。 注 : 両方のイヤホンがケースに収納され、ケースが開いていることを確認してく ださい。 再起動が完了すると、充電状態に応じてイヤホンのステータスインジケーター が点灯してから、ゆっくりと青く点滅します (30 ページを参照 )。現在のケー スの充電状態に応じて、充電ケースのステータスインジケーターが点灯します (31ページを参照)。 J P N...
  • Página 849 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ イヤホンを工場出荷時の設定に戻す 工場出荷時の設定に戻すと、すべての設定が消去され、イヤホンが箱から出した ときの状態に戻ります。その後、 初めてイヤホンをセットアップするときのように 設定することができます。 工場出荷時の設定へのリセットは、 イヤホンに問題がある場合や、 Boseカスタマー サービスから指示された場合にのみ行うようにしてください。 1. 機器の Bluetooth リストからイヤホンを削除します。 2. Bose Music アプリを使用して、Boseアカウントからイヤホンを削除します。 注: Bose MusicアプリでBoseアカウントからイヤホンを削除する方法の詳細に ついては、次のサイトをご参照ください : support.Bose.com/UOE support.Bose.com/UOE 3. イヤホンを充電ケースに入れ、ケースを開いた状態で、イヤホンのステータス インジケーターが白く 2 回点滅してからゆっくりと青く点滅し、その後消灯す るまで、ケース背面のボタンを20秒間長押しします。 注 : 両方のイヤホンがケースに収納され、ケースが開いていることを確認して...
  • Página 850 / compliance 2017 ‫ بموجب هذا المستند أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األ أ ساسية ال� ت ي تنص عليها لوائح األ أ جهزة الالسلكية لعام‬Bose Corporation ‫تعلن � ش كة‬ compliance : ‫وجميع لوائح المملكة المتحدة األ أ خرى المعمول بها. ويمكن العثور عىل إعالن المطابقة الكامل � ف ي الموقع التايل ي‬...
  • Página 851 ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ .‫يحتوي المنتج عىل أج ز اء صغ� ي ة قد تتسبب � ف ي التعر ّ ض لخطر األختناق. غ� ي مناسب لال أ طفال دون 3 سنوات‬ .‫يحتوي هذا المنتج عىل مادة مغناطيسية. است� ش ِ طبيبك فيما إذا كان لهذا تأث� ي ٌ عىل أي أجهزة طبية مزروعة لديك أو أل‬ .‫أل...
  • Página 852 .‫است� ش الموزع المعتمد أو أحد الفني� ي ف من ذوي الخ� ب ة بأجهزة ال ر اديو أو التلفاز لطلب المساعدة‬ .‫ إيل إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل هذا الجهاز‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغي� ي ات أو تعديالت دون موافقة رصيحة من � ش كة‬...
  • Página 853 ‫المعلومات التنظيمية والقانونية‬ .‫ المحىل ي لديك أو بف� ف ي ّ مؤهل آخر أل إ خ ر اجها‬Bose ‫ال تحاول إخ ر اج بطارية الليثيوم أيون القابلة أل إ عادة الشحن من هذا المنتج. تواصل مع موزع‬ .‫ي ُ رجى التخلص من البطاريات المستخدمة بطريقة سليمة، با ت ّباع اللوائح المحلية. أل تحرقها‬...
  • Página 854 / termsofuse ‫، استخدم تطبيق‬Bose Ultra ‫إق ر ارات ال� ت خيص: لعرض إق ر ا ر ات ال� ت خيص السارية عىل مجموعات ب ر امج الطرف الثالث المدمجة بوصفها مكونات سماعات األ أ ذن المفتوحة‬ .‫. ي ُ مكنك الوصول إيل هذه المعلومات من قائمة األ إ عدادات‬Bose Music ‫،...
  • Página 855 ‫المحتويات‬ ‫المتوفر � ن ي العلبة‬ 11 ...................................................‫المحتويات‬ BOSE MUSIC ‫إعداد تطبيق‬ 12 ............................................Bose Music ‫ت� ف ف يل تطبيق‬ 12 ..........................................‫إضافة سماعات األ أ ذن لحساب موجود‬ ‫كيفية االرتداء‬ 13 ................................................‫وضع سماعات األ أ ذن‬ 14 .............................................‫التحقق من صحة تثبيتك لها‬...
  • Página 856 ‫المحتويات‬ ‫الصوت الغامر‬ 21 ..............................................‫إعدادات الصوت الغامر‬ 22 ...............................................‫تغي� ي إعداد الصوت الغامر‬ 22 .................................................‫تغي� ي الوضع‬ 22 .............................................‫استخدام اختصارك‬ 22 ............................................‫الصوت الغامر خالل المكالمات‬ 22 ................................................‫معايرة الصوت الغامر‬ ‫أوضاع االستماع‬ 23 ....................................................‫األ أ وضاع‬ 24 ..................................................‫تغي� ي الوضع‬ 24 ....................................‫إضافة األ أ وضاع أو إ ز التها من سماعات األ أ ذن‬ ‫التحكم...
  • Página 857 BOSE ‫توصيل منتجات‬ 38 ....................................BOSE SMART ‫التوصيل بمك� ب صوت أو سماعة‬ 38 ..................................................‫الم ز ايا‬ 38 .............................................‫المنتجات المتوافقة‬ 39 ....................................Bose Music ‫األتصال باستخدام تطبيق‬ 39 ..................................BOSE SMART ‫إعادة األتصال بمك� ب صوت أو سماعة‬ ‫مقاومة العرق وعوامل الطقس‬ 40 ........................................
  • Página 858 ‫المحتويات‬ ‫العناية والصيانة‬ 41 ................................................‫تخزين سماعات األ أ ذن‬ 41 ..........................................‫تنظيف سماعات األ أ ذن وج ر اب الشحن‬ 41 ..............................................‫قطع الغيار والملحقات‬ 41 ..................................................‫ضمان محدود‬ 42 ............................................... ‫تحديث سماعات األ أ ذ ن‬ 42 ................................................‫تحديث ج ر اب الشحن‬ 42 ............................................‫عرض...
  • Página 859 ‫المتوفر � ف ي العلبة‬ ‫المحتويات‬ :‫تأكد من إد ر اج األ أ ج ز اء التالية‬ Bose Ultra ‫سماعات األ أ ذن المفتوحة‬ ‫ج ر اب الشحن‬ USB-A ‫ متصل بكبل‬Type-C® ‫ من نوع‬USB ‫كبل‬ ‫ لالطالع عىل مقاألت‬support support.
  • Página 860 BOSE MUSIC ‫إعداد تطبيق‬ .‫ إعداد سماعات األ أ ذن والتحكم بها من أي جهاز، مثل الهاتف الذيك ي أو الكمبيوتر اللوحي‬Bose Music ‫ي ُ تيح لك تطبيق‬ ‫ وإدارة إعدادات سماعة األ أ ذن وضبط الصوت واختيار لغة المطالبة الصوتية‬Bluetooth ‫باستخدام التطبيق، يمكنك إدارة اتصاألت‬...
  • Página 861 ‫كيفية األ ر تداء‬ ‫وضع سماعات اال أ ذن‬ .‫ (يسار) تواجهك‬L ‫ (يم� ي ف ) أو‬R ‫أمس ِ ك الجزء األ أ سطوا� ف ي الشكل من سماعة األ أ ذن بحيث يكون الزر � ف ي األ أ عىل وعالمة‬ ‫الزر‬...
  • Página 862 ‫كيفية األ ر تداء‬ ‫التحقق من صحة تثبيتك لها‬ ‫حر ِّ ك ر أسك إيل أعىل وإيل أسفل ومن جانب إيل جانب للتأكد من ثبات سماعات األ أ ذن واستق ر ارها بطريقة مريحة. ثم تحقق من صحة تثبيت‬ .‫سماعة األ أ ذن باستخدام م ر آة‬ ‫وضع...
  • Página 863 ‫الطاقة‬ ‫تشغيل الطاقة‬ .‫افتح ج ر اب الشحن‬ ‫يتم تشغيل سماعات األ أ ذن. تىص ف ي ء مصابيح حالة سماعة األ أ ذن وف ق ً ا لحالة شحنها ( ر اجع الصفحة 03). يىص ف ي ء مصباح حالة ج ر اب الشحن وف ق ً ا‬ .)31 ‫لمستوى...
  • Página 864 ‫الطاقة‬ ‫إيقاف الطاقة‬ .‫ضع سماع� ت َ ي األ أ ذن � ف ي ج ر اب الشحن‬ )31 ‫تفصل سماعات األ أ ذن األتصال بجهازك وتوقف الطاقة. تىص ف ي ء مصابيح حالة سماعة األ أ ذن وف ق ً ا لحالة شحنها ( ر اجع الصفحة‬ .‫أغل...
  • Página 865 ‫عنارص التحكم � ف ي سماعة األ أ ذن‬ ‫يوجد زر � ف ي أعىل الجزء األ أ سطوا� ف ي الشكل � ف ي كل سماعة أذن. يتحكم الز ر ان � ف ي تشغيل الوسائط ومستوى الصوت والمكالمات الهاتفية‬ .)20 ‫واختصا...
  • Página 866 ‫ينخفض مستوى الصوت مع استم ر ارك‬ ‫� ف ي الضغط عىل الزر. اتركه ح� ي ف تصل‬ .‫لمستوى الصوت الذي تريده‬ .Bose Music ‫يمكنك زيادة مستوى الصوت أو خفضه باستخدام عنارص التحكم بالصوت الموجودة � ف ي جهازك أو � ف ي تطبيق‬ ‫نصيحةا‬...
  • Página 867 ‫إشعارات المكالمات‬ .‫رسالة صوتية ت ُ علمك بالمكالمات الواردة وحالة األتصال‬ ‫. ي ُ مكنك الوصول إيل هذا الخيار‬Bose Music ‫أل إ يقاف إشعا ر ات المكالمات، قم بتعطيل المطالبات الصوتية باستخدام تطبيق‬ .‫من قائمة األ إ عدادات‬ ‫ضبط موازن الصوت‬...
  • Página 868 .‫اضغط مع األستم ر ار عىل زر أي سماعة أذن‬ ‫تغي� ي اختصارك أو تعطيله‬ ‫. للوصول إيل هذا الخيار، اضغط‬Bose Music ‫لتغي� ي األختصار أو تعطيله أو تعي� ي ف اختصار مختلف لكل سماعة أذن، استخدم تطبيق‬ .‫عىل األختصار عىل شاشة التحكم � ف ي المنتج‬...
  • Página 869 ‫الثبات‬ .‫التمركز عىل موضعك‬ ‫ لتغي� ي‬Bose Music ‫للوصول إيل هذا األ إ عداد، استخدم تطبيق‬ ،)23 ‫إعداد الصوت الغامر، أو إنشاء وضع مخصص ( ر اجع الصفحة‬ ‫أو تعي� ي ف اختصار للتنقل ب� ي ف إعدادات الصوت الغامر‬...
  • Página 870 .‫يمكنك تغي� ي إعداد الصوت الغامر عن طريق تغي� ي الوضع أو استخدام اختصار التنقل ب� ي ف إعدادات الصوت الغامر‬ ‫. للوصول إيل هذا الخيار، انتقل إيل شاشة‬Bose Music ‫يمكنك أيض ً ا تغي� ي إعداد الصوت الغامر باستخدام تطبيق‬...
  • Página 871 .‫إيل هذا الخيار، اضغط عىل األ أ وضاع عىل شاشة التحكم � ف ي المنتج‬ ‫مالحظاتا‬ .Bose Music ‫يتم تشغيل سماعات األ أ ذن بشكل اف� ت اىص ف ي عىل آخر وضع مستخدم. لتعطيل هذا األ إ عداد، استخدم تطبيق‬ .‫ي ُ مكنك الوصول إيل هذا الخيار من قائمة األ إ عدادات‬...
  • Página 872 ‫إضافة اال أ وضاع أو إزالتها من سماعات اال أ ذن‬ Stereo ‫. يتم تعي� ي ف الوضع� ي ف‬Bose Music ‫للوصول إيل األ أ وضاع الموجودة عىل سماعات األ أ ذن، يجب تعيينها كمفضلة � ف ي تطبيق‬ .‫ بشكل اف� ت اىص ف ي كأوضاع مفضلة‬Immersion‫و‬...
  • Página 873 ‫التحكم الصو� ت ي بالجهاز‬ ‫يمكنك تعي� ي ف اختصار للوصول إيل التحكم الصو� ت ي بجهازك باستخدام سماعات األ أ ذن. يعمل الميكروفون الموجود عىل سماعات األ أ ذن‬ .‫كملحق للميكروفون الموجود � ف ي جهازك‬ .)20 ‫للوصول إيل التحكم الصو� ت ي بالجهاز باستخدام سماعات األ أ ذن، يجب تعيينه كاختصار ( ر اجع الصفحة‬ ‫مالحظةا‬...
  • Página 874 ‫البطارية‬ ‫شحن سماعات اال أ ذن‬ .‫قم بمحاذاة نقاط تالمس الشحن الموجودة � ف ي سماعة األ أ ذن الي�ى مع دبابيس الشحن الموجودة � ف ي الجانب األ أ ي� من ج ر اب الشحن‬ ‫نقاط تالمس‬ ‫الشحن‬ )‫قبل الشحن، تأكد من تواجد سماعات األ أ ذن � ف ي درجة ح ر ارة الغرفة، ب� ي ف 64 درجة فه ر نهايت (8 درجات مئوية‬ ‫مالحظةا‬...
  • Página 875 ‫البطارية‬ ‫شحن ج ر اب الشحن‬ ‫، أو‬CSA ‫، أو‬UL ‫ معتمد مستوف ٍ للمتطلبات التنظيمية المحلية (مثل‬LPS ‫أل تستخدم هذا المنتج إأل مع مصدر طاقة‬ ‫تنبيها‬ .)CCC ‫، أو‬VDE .‫ الموجود � ف ي الجزء السفىل ي من ج ر اب الشحن‬USB-C® ‫ بمنفذ‬USB ‫وصل الطرف الصغ� ي لكبل‬ .‫...
  • Página 876 .‫بعد ثوان ٍ قليلة من إ ز الة سماعات األ أ ذن من ج ر اب الشحن، ستسمع مطالبة صوتية ت ُ بلغك بمستوى شحن بطارية سماعة األ أ ذن‬ .‫. يظهر مستوى شحن بطارية سماعة األ أ ذن عىل شاشة التحكم � ف ي المنتج‬Bose Music ‫استخدم تطبيق‬...
  • Página 877 .1 ‫2 ر اجع‬ ‫ باستخدام بث الصوت بملف‬IEC 60268-1 ‫ ال� ت ي تمثل األ إ نتاج مع تشغيل الضوضاء الوردية وف ق ًا لمعيار‬Bose Ultra ‫ األختبار � ف ي أكتوبر 3202 باستخدام سماعات األ أ ذن المفتوحة‬Bose ‫3 أجرت‬...
  • Página 878 ‫حالة ج ر اب الشحن وسماعة األ أ ذن‬ ‫مصابيح حالة سماعة اال أ ذن‬ .‫توجد مصابيح حالة سماعة األ أ ذن بالسطح الداخىل ي لج ر اب الشحن بجوار كل سماعة أذن‬ ‫مصابيح حالة سماعة األ أ ذن‬ Bluetooth ‫حالة‬ .Bluetooth ‫تعرض...
  • Página 879 ‫استعادة إعدادات المصنع‬ ‫يومض باللون الكهرما� ن ي واال أ بيض‬ Bose ‫خطأ – اتصل بخدمة عمالء � ش كة‬ ‫مصباح حالة ج ر اب الشحن‬ .‫يقع مصباح حالة ج ر اب الشحن عىل الجزء األ أ مامي من ج ر اب الشحن‬...
  • Página 880 ‫يمكنك أيض ً ا جعل سماعات األ أ ذن جاهزة لالتصال ح� ت لو لم يكن الج ر اب قريب ً ا. لفعل هذا، استخدم تطبيق‬ ‫نصيحةا‬ ‫ لتعي� ي ف اختصار لتبديل األ أ جهزة ( ر اجع الصفحة 02). ثم اضغط مع األستم ر ار عىل زر‬Bose Music ."‫سماعة األ أ ذن المخصص لذلك األختصار إيل أن تسمع "جاهز لالتصال‬...
  • Página 881 ‫مالحظةا‬ .‫حدد سماعات األ أ ذن من قائمة األ أ جهزة‬ ‫. إذا لم تقم بتسمية سماعات األ أ ذن‬Bose Music ‫ابحث عن األسم الذي أدخلته لسماعات األ أ ذن الخاصة بك � ف ي تطبيق‬ ‫مالحظةا‬ . ‫الخاصة بك، فسيظهر األسم األف� ت اىص ف ي‬...
  • Página 882 .‫عندما تسمع اسم الجهاز الصحيح، اترك الزر‬ .‫ستسمع نغمة تش� ي إيل أن الجهاز متصل‬ )12 ‫ ( ر اجع الصفحة‬Bose Music ‫يمكنك أيض ً ا إعادة توصيل جهاز متصل مسب ق ً ا باستخدام تطبيق‬ ‫نصيحةا‬ .‫ عىل الجهاز‬Bluetooth ‫أو إعدادات‬...
  • Página 883 BLUETOOTH ‫اتصاألت‬ ‫مسح قائمة اال أ جهزة الخاصة بسماعة اال أ ذن‬ ‫عندما تكون سماعات األ أ ذن � ف ي ج ر اب الشحن والج ر اب مفتوح، اضغط مع األستم ر ار عىل الزر الموجود � ف ي الجزء الخلفي من الج ر اب‬ .‫لمدة...
  • Página 884 .‫بمجرد توصيل سماعات األ أ ذن، يظهر إشعار يؤكد اكتمال األتصال‬ .‫ وإنهاء إعداد سماعات األ أ ذن‬Bose Music ‫يمكنك أيض ً ا الضغط عىل الزر � ف ي األ إ شعا ر ات لت� ف ف يل تطبيق‬ ‫مالحظةا‬...
  • Página 885 Snapdragon Sound ‫تقنية‬ ‫ عىل تحس� ي ف‬Snapdragon Sound ‫. تعمل‬Snapdragon Sound ‫ بتقنية‬Bose Ultra ‫تتم� ي ف سماعات األ أ ذن المفتوحة‬ .‫ ع� ب األ أ جهزة المتصلة لضمان أفضل جودة للصوت واستق ر ار األتصال وزمن انتقال الصوت المتدفق‬Qualcomm® ‫تقنيات صوت‬...
  • Página 886 .‫للحصول عىل تجربة استماع شخصية‬ ‫الم ز ايا‬ Bose Smart ‫استخدم عنارص التحكم � ف ي مستوى الصوت المستقلة � ف ي كل منتج لخفض أو كتم صوت مك� ب صوت‬ .‫مع الحفاظ عىل ا ر تفاع صوت سماعات األ أ ذن كما تريد‬...
  • Página 887 .‫يجب أن يكون مك� ب الصوت أو السماعة الخاصة بك ضمن النطاق (03 قدم ً ا أو 9 أمتار) و� ف ي وضع التشغيل‬ "‫ المتصل مسب ق ً ا‬Bose Smart ‫� ف ي حال عدم توصيل سماعات األ أ ذن، ر اجع "سماعات األ أ ذن أل تعيد األتصال بسماعة أو مك� ب صوت‬...
  • Página 888 ‫مقاومة العرق وعوامل الطقس‬ ‫ � ف ي مقاومتها للمياه. وقد ص ُ ممت لتكون مقاومة للعرق وعوامل الطقس ولكن يجب عدم غمرها‬IPX4 ‫حصلت سماعات األ أ ذن عىل تصنيف‬ .‫� ف ي الماء‬ ‫ � ف ي مقاومته للمياه. إنه مصمم ليقاوم التعرض للمياه الخفيفة، مثل سقوط األ أ مطار العمودية‬IPX1 ‫حصل ج ر اب الشحن عىل تصنيف‬ .‫الخفيفة،...
  • Página 889 / UOE UOE :‫تفضل بزيارة‬ ‫ضمان محدود‬ ‫ للحصول عىل تفاصيل‬worldwide.Bose.com/Warranty ‫تتم تغطية سماعة األ أ ذن بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا عىل‬ .‫الضمان المحدود‬ .‫ للحصول عىل التعليمات‬worldwide.Bose.com/ProductRegistration ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة‬ .‫ولن يؤثر عدم القيام بالتسجيل عىل الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬...
  • Página 890 ‫العناية والصيانة‬ ‫تحديث سماعات اال أ ذن‬ .‫ وتو ف ّ ر تحديث. اتبع تعليمات التطبيق‬Bose Music ‫تبدأ عملية تحديث سماعات األ أ ذن تلقائي ً ا عند األتصال بتطبيق‬ ‫تحديث ج ر اب الشحن‬ ‫. من جهاز الكمبيوتر‬Bose Updater ‫ بتحديث ج ر اب الشحن، يمكنك تحديثه من خالل موقع‬Bose ‫إذا نصحتك خدمة عمالء‬...
  • Página 891 .)32 ‫ ( ر اجع الصفحة‬Bluetooth ‫تأكد من أن جهازك يدعم اتصاألت‬ .)12 ‫ وشغ ّ ل تحديثات ال� ب امج المتاحة ( ر اجع الصفحة‬Bose Music ‫ن ز ّ ل تطبيق‬ .)12 ‫وص ّ ل جهاز ً ا آخر ( ر اجع الصفحة‬...
  • Página 892 .)53 ‫أع ِ د تشغيل سماعات األ أ ذن وج ر اب الشحن ( ر اجع الصفحة‬ .)12 ‫ عىل جهازك. أع ِ د تثبيت التطبيق ( ر اجع الصفحة‬Bose Music ‫ألغ ِ تثبيت تطبيق‬ .)12 ‫ لال إ عداد ( ر اجع الصفحة‬Bose Music ‫تأكد من استخدام تطبيق‬...
  • Página 893 ‫ميكروفون وجودة صوت، عد ِّ ل وضع سماعات األ أ ذن ح� ت تكون ب ز اوية 54° تقريب ً ا عىل أذنيك. إذا لم‬ .‫تكن مريحة لك أو لم تكن مؤمنة، فارفعها أو اخفضها بعض اليس ش ي ء ح� ت تجد أفضل وضع لك‬ .‫ لمشاهدة مقاطع فيديو إرشادية‬support support. . Bose Bose. . com com/ / UOE UOE :‫تفضل...
  • Página 894 / UOE UOE :‫تفضل بزيارة‬ .)42 ‫ ( ر اجع الصفحة‬Bose Music ‫تأكد من تحديث ال� ب نامج الموجود � ف ي تطبيق‬ ‫عدم خروج صوت من سماعة أذن واحدة‬ .‫أز ِ ل أي شوائب أو ت ر اكم للشمع من منافذ السماعة‬...
  • Página 895 / UOE UOE :‫تفضل بزيارة‬ .)12 ‫ لال إ عداد ( ر اجع الصفحة‬Bose Music ‫تأكد من استخدام تطبيق‬ .‫جر ّ ب مسار ً ا صوتي ً ا مختل ف ً ا‬ .‫شغ ِّ ل الصوت من تطبيق مختلف أو خدمة موسيقى مختلفة‬...
  • Página 896 .‫تكن مريحة لك أو لم تكن مؤمنة، فارفعها أو اخفضها بعض اليس ش ي ء ح� ت تجد أفضل وضع لك‬ ‫صوت الباص شديد‬ .)19 ‫ ( ر اجع الصفحة‬Bose Music ‫اضبط مستوى صوت الباص باستخدام تطبيق‬ .‫جر ّ ب رفع سماعات األ أ ذن بعض اليس ش ي ء ليك ي تكون السماعة أبعد قليال ً عن قناتك السمعية‬...
  • Página 897 .‫سماعة األ أ ذن الصحيحة‬ ‫يتعذر ضبط الوضع‬ ‫ لتعي� ي ف‬Bose Music ‫إذا قمت بتخصيص األختصار عىل سماعة أذن معينة، فاستخدم تطبيق‬ UOE :‫األختصار لسماعة األ أ ذن األ أ خرى وحاول مجد د ً ا. تفضل بزيارة‬ support support.
  • Página 898 .‫سماعة األ أ ذن الصحيحة‬ ‫ال يمكن الوصول لالختصار‬ ‫ لتعي� ي ف‬Bose Music ‫إذا قمت بتخصيص األختصار عىل سماعة أذن معينة، فاستخدم تطبيق‬ UOE :‫األختصار لسماعة األ أ ذن األ أ خرى وحاول مجد د ً ا. تفضل بزيارة‬...
  • Página 899 ‫ من األتصال بشكل آمن‬USB ‫تأكد من تثبيت أي ملحقات لج ر اب الشحن بشكل صحيح أل يمنع كبل‬ .‫بالمنفذ الموجود � ف ي ج ر اب الشحن‬ ‫ (انظر الصفحة 21). ي ُ مكنك الوصول‬Bose Music ‫غ� ي ّ لغة المطالبة الصوتية باستخدام تطبيق‬ ‫لغة المطالبة الصوتية غ� ي صحيحة‬...
  • Página 900 ‫� ف ي الجزء الخلفي من الج ر اب ح� ت يومض مصباح حالة سماعات األ أ ذن باللون األ أ زرق ببطء. استخدم‬ Bose Smart ‫بسماعة أو مك� ب صوت‬ ،‫ متوافق. للمزيد من المعلومات‬Bose ‫ لتوصيل سماعات األ أ ذن بمنتج‬Bose Music ‫تطبيق‬ ‫المتصل مسب ق ًا‬...
  • Página 901 ‫أ‬ ‫خطاء وإصالحها‬ ‫استكشاف األ‬ ‫إعادة تشغيل سماعات اال أ ذن وج ر اب الشحن‬ .‫إذا كانت سماعات األ أ ذن وج ر اب الشحن أل يستجيبان، ي ُ مكنك إعادة تشغيلها‬ .‫تؤدي عملية إعادة تشغيل سماعات األ أ ذن إيل مسح قائمة هذه السماعات. وأل تمسح األ إ عدادات األ أ خرى‬ ‫مالحظةا‬...
  • Página 902 .‫ عىل جهازك‬Bluetooth ‫قم بإ ز الة سماعات األ أ ذن من قائمة‬ .Bose Music ‫ الخاص بك باستخدام تطبيق‬Bose ‫أز ِ ل سماعات األ أ ذن من حساب‬ ،Bose Music ‫ الخاص بك باستخدام تطبيق‬Bose ‫لمزيد من المعلومات عن كيفية إ ز الة سماعات األ أ ذن من حساب‬ ‫مالحظةا‬...
  • Página 903 ©2024 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM889371-0010 Rev. 00...