Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
PT-BR
Manual do operador
2-33
34-68
69-102
V548X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna V548X

  • Página 1 V548X Operator's manual 2-33 ES-MX Manual del usuario 34-68 PT-BR Manual do operador 69-102...
  • Página 2 This product is a stand on / walk behind lawn mower. • Visit our website: www.husqvarna.com The control levers let the operator steer the product and • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951 adjust the speed of the product.
  • Página 3 Product overview 1. Control levers 14. Deck lifting lever 2. Stationary bar 15. Type plate 3. Fuel tank cap 16. Adjustment levers for the adjustable bar 4. Throttle control 17. Adjustable bar 5. Choke control Stand on or walk behind position 6.
  • Página 4 Steering controls Throttle control The direction of the product is controlled by the 2 control Product overview on page 3 . The control levers. Refer to The throttle control adjusts the speed of the engine and levers can be moved forward and rearward from a the speed of the blades if the blades are engaged.
  • Página 5 • Pull the PTO button out to engage the drive to the blades or other equipment. • Push the PTO button in to disengage the drive to the blades or other equipment. Each 50 hours an oil level symbol will show for 2 hours. Symbols on the product on page 5 .
  • Página 6 Warning! Battery acid is corrosive, explosive and Move slowly rearward. flammable. Keep body parts away from rotating parts. Risk of falling. yyyywwxxxx The rating plate shows se- rial number. yyyy is the production year and ww is the production week. Keep distance to bystanders.
  • Página 7 • Follow the manufacturer’s recommendation for interfere with safe product operation. Children who wheel weights or counterweights. have been given rides in the past could suddenly appear in the mowing area for another ride and be • Learn how to use the product and its controls safely run over or backed over by the product.
  • Página 8 If the safety devices are • Look out for and do not move across furrows, holes damaged, speak to your Husqvarna service agent. and bumps. There is a higher risk that the product • Do not make modifications on safety devices. Do overturns on ground that is not flat.
  • Página 9 Transport safety A spark arrestor for the muffler is available through your • Use an approved transport vehicle for transportation approved Husqvarna dealer. of the product. 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 10 If the battery has a deformation or is damaged, WARNING: speak to an approved Husqvarna service The exhaust fumes from agent. the engine contain carbon monoxide, an odorless, poisonous and very dangerous gas.
  • Página 11 Operation Introduction WARNING: Do not use the fuel tank as WARNING: a support area. Before you operate the product, you must read and understand the safety chapter. CAUTION: Incorrect type of fuel can To operate the product for the first time result in engine damage.
  • Página 12 To adjust the adjustable bar 1. Remove the cover of the hydraulic pump. 1. Turn the adjustment levers of the adjustable bar (A) counterclockwise, until the adjustable bar can rotate freely. 2. Turn the bolts of the bypass valves a maximum of 2 turns counterclockwise to disengage the drive system.
  • Página 13 2. Push in the button on the top of the pin and pull the 5. Push in and turn the ignition key to the start position. pin out. Note: Do not keep the ignition key in the start 3. Put the pin in the hole for the correct cutting height. position for more than 5 seconds at a time.
  • Página 14 4. Carefully push the 2 control levers forward. The b) Pull the right control lever rearward in the product will start to move forward. The forward direction of the neutral position to make the speed increases the more the 2 control levers are product turn right.
  • Página 15 6. Turn the ignition key to the stop position. • Cut the grass in an irregular pattern. • When the mulch kit is used, cut the grass more frequently. • To get the best cutting result, cut the grass frequently. To do a 3-point turn A correct turn will prevent damage to the lawn.
  • Página 16 Maintenance schedule for the operator Maintenance Daily maintenance Do mainte- Maintenance interval in hours nance at a minimum of 1 Before After time each year Make sure that there are no damage on the product. Do a check for damages on the cutting deck.
  • Página 17 Maintenance Daily maintenance Do mainte- Maintenance interval in hours nance at a minimum of 1 Before After time each year Sharpen or replace the blades. Replace the fuel filter. Disassemble and examine the starter. Do a check or clean the en- gine air inlet screen.
  • Página 18 Maintenance Daily maintenance Do mainte- Maintenance interval in hours nance at a minimum of 1 Before After time each year Replace the engine air clean- er secondary element. To clean the product CAUTION: Do not use a high- pressure washer or a steam cleaner. CAUTION: Do not use a high-pressure Water can go into bearings and electrical...
  • Página 19 To charge the battery WARNING: Do not short circuit the ends of the red cable against the • Charge the battery if it is too weak to start the chassis. Battery charging times on page 32 engine. Refer to for battery charging times. 3.
  • Página 20 To remove and install the front wheels To adjust the parallelism of the cutting deck 1. Remove the nut and the bolt to remove the front wheels from the forks. This procedure will set the cutting deck in a standard position.
  • Página 21 9. Adjust the 2 rear nuts until the rear blade tips are set 3. Do a check of the left and right neutral switch 1/4–3/8 in. / 6.4–9.5 mm higher than the center blade mechanism. tips. 4. Make sure that the control levers are in the neutral 10.
  • Página 22 To remove the deck drive belt 5. Move the idler arm counterclockwise to decrease the tension on the deck belt and carefully remove the 1. Park the product on level ground and engage the deck belt from the spindle pulleys. parking brake.
  • Página 23 3. Move the idler pulley back and hold it and put the Refer to pump belt around the right pump pulley. types of engine oil that Husqvarna recommends. Do not mix different types of oil. 4. Install the clutch stop.
  • Página 24 5. Put the oil drain hose through the hole in the frame. 1. Put the product on a horizontal surface. 2. Loosen the knob and tilt the pump cover for the hydraulic tank. 6. Put a container below the oil drain hose. 7.
  • Página 25 To replace the hydraulic oil and the oil 6. Turn the oil cap (A) counterclockwise and remove it. filter WARNING: The hydraulic oil becomes very hot during operation and can cause burn injuries. Let the product become cool before you drain the oil. WARNING: Use protective gloves.
  • Página 26 Lubrication schedule Refer Lubrication Interval Each 25 Each 50 Daily Yearly hours hours Lubricate the grease nipple on the pivot axle with a grease gun. Lubricate the grease nipple on the wheel axle with a grease gun. Lubricate the grease nipple with a grease gun. Always use good quality grease.
  • Página 27 Use a grease gun with a rubber hose when you lubricate the cutting deck spindles. Troubleshooting Troubleshooting schedule If you cannot find a solution to your problems in this operator's manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause PTO (Power Take-Off) Engine does not start.
  • Página 28 Problem Cause The engine apparently has no power. The fuel filter is clogged. Incorrect neutral adjustment. Refer to To adjust the neutral position on page 21 . The spark plug is damaged. The carburetor is incorrectly set. There is vibration in the product. The blades, the pulley or other rotating parts are loose.
  • Página 29 Problem Cause Tire The cutting result is unsatisfactory. The tire pressure is different on the right and left sides. Refer to pressure on page 19 . The blades are damaged. The cutting deck is damaged and not parallel to the ground. To examine the blades on page 21 .
  • Página 30 Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 31 Technical data Technical data V548X Engine Brand / Model Kawasaki / FX751V Nominal engine output, hp / kW 24.5 / 18.3 Displacement, cm Max. engine speed, rpm 3600 ± 100 Fuel, min. octane grade lead-free, max 10% Ethanol, max 15% MTBE Tank volume, gallons / l 7.0 / 26.5...
  • Página 32 V548X Blade Engagement Ogura GT 2.75 Clutch Productivity, acres/h / m 3.87 / 15661.3 Tires Tire pressure, rear – front, PSI / kPa / bar 15 / 103 / 1 Front caster tires, in. 13 x 6.5 x 6 Rear tires, turf pneumatic, in.
  • Página 33 Service Service Do a yearly check at an authorized service center to make sure that the product functions safely and at its best during high season. The best time to do a servicing or overhaul of the product is low season. When you send an order for the spare parts, give information about the purchase year, model, type, and serial number.
  • Página 34 Descripción del producto producto: • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com Este producto es un cortacésped con opción de caminar • Llámenos de manera gratuita: 1-800-487-5951 o permanecer de pie en la parte trasera. Las palancas de control permiten que el operador dirija el producto y ajuste la velocidad del producto.
  • Página 35 Descripción general del producto 1. Palancas de control 14. Palanca elevadora del equipo 2. Barra fija 15. Placa de identificación 3. Tapa del depósito de combustible 16. Palancas de ajuste de la barra ajustable 4. Control del acelerador 17. Barra ajustable 5.
  • Página 36 Controles de la dirección Control del acelerador La dirección del producto se controla mediante las 2 Descripción general del palancas de control. Consulte El acelerador ajusta el régimen del motor y la velocidad producto en la página 35 . Las palancas de control de las cuchillas si están acopladas.
  • Página 37 Medidor de horas • Tire del botón de PTO para acoplar el disco de las cuchillas u otro equipo. El producto tiene un medidor de horas que muestra cuántas horas de funcionamiento las cuchillas han Descripción general del estado acopladas. Consulte la producto en la página 35 para conocer la posición del medidor de horas.
  • Página 38 No opere el producto sin deflector o Use siempre protectores auriculares recogedor de césped. aprobados. Advertencia: El ácido de la batería es corrosivo, ex- No ponga el pie aquí. plosivo e inflamable. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las Muévase lentamente hacia atrás.
  • Página 39 usuario y las que aparecen en el producto, el motor • Manténgase atento y detenga el producto de y los accesorios. inmediato si ingresan niños al área de trabajo. Tenga mucho cuidado cerca de esquinas, arbustos, • Permita que solo usuarios responsables, que estén árboles u otros objetos que obstaculicen la visión.
  • Página 40 • No opere el producto sin el recogedor de • Cortar el césped en pendientes aumenta el riesgo césped, el protector de descarga u otros de que no pueda controlar el producto y de que se dispositivos de seguridad completos instalados o en vuelque.
  • Página 41 El OPC está desactivado. Se puede obtener un apagachispas para el silenciador a • El freno de estacionamiento no está accionado y través de su distribuidor Husqvarna aprobado. el operador levanta las manos de las palancas de control. Cubiertas protectoras El accionamiento de las cuchillas debe detenerse en Si faltan cubiertas protectoras o estas están dañadas,...
  • Página 42 Si la batería tiene una deformación el tapón de gasolina y apriételo firmemente. o está dañada, hable con un taller de servicio Husqvarna autorizado. • No guarde el producto o el recipiente de combustible ni cargue combustible donde haya una llama...
  • Página 43 de corte sin cumplir con las siguientes Tenga cuidado al realizar tareas de mantenimiento condiciones: en las cuchillas. Envuelva las cuchillas o utilice guantes. Reemplace las cuchillas dañadas. No • El sistema está apagado. repare ni altere las cuchillas. • El producto está...
  • Página 44 Para colocar el producto en posición Programa • Realice el mantenimiento diario. Consulte de mantenimiento en la página 48 . de caminar o permanecer de pie en la • Asegúrese de que haya suficiente combustible en el parte trasera depósito de combustible. Ajuste de la altura •...
  • Página 45 Para ajustar la barra ajustable 1. Retire la cubierta de la bomba hidráulica. 1. Gire las palancas de ajuste de la barra ajustable (A) hacia la izquierda, hasta que esta pueda girar libremente. 2. Gire los pernos de las válvulas de derivación un máximo de 2 vueltas hacia la izquierda para desconectar el sistema de transmisión.
  • Página 46 Ajuste de la altura de corte 5. Empuje y gire la llave de encendido a la posición Start. 1. Coloque el equipo de corte en la posición de Para colocar el equipo de corte transporte. Consulte en la posición de transporte o posición de corte en la página 45 .
  • Página 47 4. Empuje cuidadosamente las 2 palancas de control b) Tire de la palanca de control derecha hacia atrás hacia delante. El producto comenzará a avanzar. en la dirección de la posición neutra para hacer La velocidad de avance aumenta mientras más se que el producto gire a la derecha.
  • Página 48 6. Coloque la llave de encendido en la posición de • Utilice la aceleración máxima cuando corte el parada. césped. • Avance con el producto a baja velocidad si el césped es alto y grueso. • Corte el césped en un patrón irregular. •...
  • Página 49 Programa de mantenimiento para el usuario O = Consulte el manual del motor para ver las instrucciones. Mantenimiento Para llevar a cabo Realice el un mantenimiento Intervalo de mantenimiento en horas mantenimien- diario to por lo me- nos 1 vez al Des- Antes año.
  • Página 50 Mantenimiento Para llevar a cabo Realice el un mantenimiento Intervalo de mantenimiento en horas mantenimien- diario to por lo me- nos 1 vez al Des- Antes año. pués Revise las correas y las po- leas de la correa. Revise el silenciador y la reji- lla apagachispas.
  • Página 51 Mantenimiento Para llevar a cabo Realice el un mantenimiento Intervalo de mantenimiento en horas mantenimien- diario to por lo me- nos 1 vez al Des- Antes año. pués Limpie la cámara de combus- tión del motor. Revise la separación de la válvula del motor.
  • Página 52 Para hacer una parada de emergencia Para colocar 1. Baje la plataforma de apoyo. Consulte el producto en posición de caminar o permanecer de del motor pie en la parte trasera en la página 44 . 2. Tire del manillar para abrir completamente la Si la batería está...
  • Página 53 Para retirar e instalar las ruedas Para retirar los cables de puente delanteras Tenga en cuenta: Quite los cables de puente en 1. Retire la tuerca y el perno para quitar las ruedas la secuencia opuesta a cómo los conectó. delanteras de las horquillas.
  • Página 54 apoyo deben estar aproximadamente a 7. Mida la distancia entre el suelo y la parte inferior de 6,4 mm/1/4 pulg. del suelo. la punta de la cuchilla en el lado opuesto al lado de descarga. La distancia debe ser la misma que Para ajustar el paralelismo del equipo la distancia del lado de descarga.
  • Página 55 5. Revise si el eje gira. 5. Instale el perno en el orificio que se alinea con la varilla de control. 6. Si el eje no gira, realice los siguientes pasos: 6. Asegúrese de que el motor arranque. a) Detenga el motor. 7.
  • Página 56 Para instalar la correa de transmisión 3. Mueva el brazo guía hacia la izquierda hasta que pueda colocar la correa del equipo alrededor de la del equipo polea del huso del centro y sosténgala ahí. 1. Instale la correa de transmisión del equipo alrededor 4.
  • Página 57 6,8 in (17,3 cm). Datos técnicos Consulte en la página 66 para ver los tipos de aceite del motor que Husqvarna recomienda. No mezcle diferentes tipos de aceite. 6.8 in (17.3 cm) 9. Apriete la varilla de nivel completamente antes de arrancar el motor.
  • Página 58 5. Coloque la manguera de vaciado de aceite a través AVISO: No utilice gasolina ni otros del orificio en el bastidor. productos petrolíferos para limpiar las correas de transmisión. Para comprobar el nivel de aceite de la transmisión Tenga en cuenta: Revise el aceite de la transmisión cuando la transmisión esté...
  • Página 59 4. Revise el nivel de aceite hidráulico. El nivel de aceite 3. Limpie el área alrededor de las aberturas de aceite hidráulico debe estar entre los 2 orificios (B) dentro en el depósito de aceite hidráulico. del depósito de aceite (B). 4.
  • Página 60 9. Gire manualmente el filtro de aceite en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma esté en su posición y, a continuación, apriételo media vuelta más. 10. Instale el tapón de vaciado de aceite. 11.
  • Página 61 Programa de lubricación Consul- Lubricación Intervalo Cada Cada Anual- A diario 25 ho- 50 ho- mente Lubrique la boquilla de engrase en el eje de pivote con una pistola de engrase. Lubrique la boquilla de engrase en el eje de rueda con una pistola de engrase.
  • Página 62 2. Lubrique cada eje del equipo de corte 2 a 3 veces. Solución de problemas Programa de solución de problemas Si no encuentra una solución a sus problemas en este manual de usuario, consulte a su taller de servicio de Husqvarna. Problema Causa Botón de El motor no arranca.
  • Página 63 Problema Causa Condiciones El motor de arranque no hace girar el motor. Condiciones de funcionamiento incorrectas. Consulte de funcionamiento en la página 41 . Fusibles en la página 37 . Un fusible está fundido. Consulte Para La conexión entre el cable y la batería está mal. Consulte retirar e instalar la batería en la página 53 .
  • Página 64 Problema Causa La batería no se carga. La conexión de los conectores del cable con los terminales de la Para retirar e instalar la batería en la batería está mal. Consulte página 53 . El cable de carga está desconectado. El sistema de carga está...
  • Página 65 No deseche la batería como un residuo doméstico. ADVERTENCIA: No mantenga el • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o deséchela en un lugar para eliminación de baterías producto con combustible en el depósito en usadas. interiores o en lugares con mala ventilación.
  • Página 66 Datos técnicos Datos técnicos V548X Motor Marca / Modelo Kawasaki / FX751V Potencia normal del motor, hp / kW 24,5 / 18,3 Cilindrada, cm Máx. régimen del motor, rpm 3600 ± 100 Combustible, grado de octanos mínimo sin plomo, etanol al 10 % máx., 15 % MTBE máx.
  • Página 67 V548X Acoplamiento de la cuchilla Embrague Ogura GT 2.75 Productividad, acres/h / m 3,87 / 15661,3 Neumáticos Presión de los neumáticos, traseros y delanteros, PSI / 15 / 103 / 1 kPa / bar Neumáticos de la ruedecilla delantera, in 13 x 6,5 x 6 Neumáticos traseros, neumático para césped, in...
  • Página 68 Servicio Servicio Realice una comprobación anual en un centro de servicios autorizado para asegurarse de que el producto funciona de forma segura y a su máximo potencial durante la temporada alta. El mejor momento para hacer mantenimiento o reparaciones a este producto es en la temporada baja.
  • Página 69 Este produto é um cortador de grama com operador • Visite nosso site: www.husqvarna.com embarcado/a pé. As alavancas de controle permitem • Ligue-nos gratuitamente: 1-800-487-5951 que o operador manobre o produto e ajuste a sua velocidade.
  • Página 70 Visão geral do produto 1. Alavancas de controle 14. Alavanca de elevação da plataforma 2. Barra estacionária 15. Etiqueta de tipo 3. Tampas do tanque de combustível 16. Alavancas de ajuste para a barra ajustável 4. Acelerador 17. Barra ajustável 5.
  • Página 71 Controles da direção Acelerador A direção do produto é controlada pelas 2 alavancas de Visão geral do produtona página70 . controle. Consulte O controle do acelerador ajustará a rotação do motor As alavancas de controle podem ser movidas para e a velocidade das lâminas se as lâminas estiverem frente e para trás a partir de uma posição neutra.
  • Página 72 Visão geral do produtona página70 para a • Puxe o botão TDP para fora para engatar Consulte a o acionamento nas lâminas ou em outros posição do horímetro. equipamentos. • Pressione o botão TDP para desengatar o acionamento das lâminas ou de outros equipamentos.
  • Página 73 Mantenha as partes do corpo afastadas das pe- Caminhe lentamente para trás. ças rotativas. yyyywwxxxx A placa de especificação mostra o número de série. yyyy é o ano de produção Risco de queda. e ww é a semana de pro- dução.
  • Página 74 • Não transporte passageiros e mantenha outras • Tenha ainda mais cuidado ao se aproximar de pessoas afastadas. cantos cegos, arbustos, árvores ou outros objetos que possam bloquear sua visão da criança. • Não opere o produto sob influência de álcool ou de outras drogas.
  • Página 75 direção ao operador. Pare as lâminas ao atravessar • Não opere o produto em terrenos com inclinações superfícies de cascalho. superiores a 10°. • Não deixe um produto em funcionamento sem • Mova-se suave e lentamente em declives. supervisão. Sempre estacione em solo nivelado, •...
  • Página 76 O motor deve parar nestas situações: Um supressor de faíscas para o silenciador pode ser • O OPC está desengatado. adquirido no seu revendedor Husqvarna autorizado. • O freio de estacionamento não está acionado e o operador tirou as mãos das alavancas de controle.
  • Página 77 • Após o reabastecimento, recoloque a tampa do estiver danificada, fale com um agente de tanque de combustível e aperte-a com firmeza. serviço Husqvarna aprovado. • Nunca armazene ou reabasteça o produto ou recipiente de combustível onde houver uma chama exposta, faísca ou chama-piloto, como a de...
  • Página 78 Cronograma de manutençãona ou bocais que ejetam o fluido sob alta Consulte a página83 . pressão. Se ocorrer um vazamento, faça a manutenção imediata do produto por um • Choques elétricos podem causar ferimentos. Não técnico treinado. toque nos cabos quando o motor estiver ligado. Não faça um teste de função no sistema de ignição com os dedos.
  • Página 79 Ajustar a barra ajustável AVISO: Não use o tanque de 1. Gire as alavancas de ajuste da barra ajustável (A) combustível como uma área de suporte. no sentido anti-horário, até que a barra ajustável consiga girar livremente. CUIDADO: O tipo incorreto de combustível pode resultar em danos ao motor.
  • Página 80 Para ajustar a altura de corte 1. Remova a tampa da bomba hidráulica. 1. Coloque a plataforma de corte na posição de Para ajustar a plataforma de transporte. Consulte corte na posição de transporte ou na posição de cortena página80 . 2.
  • Página 81 5. Coloque e gire a chave da ignição na posição de 4. Empurre cuidadosamente as 2 alavancas de partida. controle para frente. O produto começará a avançar. A velocidade de avanço aumenta quanto mais as 2 alavancas de controle são empurradas para frente. Observação: Não mantenha a chave de ignição na posição de partida por mais de 5...
  • Página 82 b) Puxe a alavanca de controle direita para trás 6. Gire a chave de ignição para a posição de paragem. na direção da posição neutra para fazer o produto virar à direita. Quanto mais você puxa a alavanca de controle direita para trás, mais o produto vira para a direita.
  • Página 83 ou para trás. Não vire em um círculo apertado sobre 3. Puxe as 2 alavancas de controle para a posição de ré e mova o produto para trás (B). uma roda parada. 4. Empurre as alavancas de controle para frente. Para 1.
  • Página 84 Manutenção Manutenção diária Faça a manu- Intervalo de manutenção em horas tenção pelo menos 1 vez Antes Depois por ano Verifique a pressão dos pne- Faça uma verificação do nível de óleo do motor. Verifique o nível do óleo do motor.
  • Página 85 Manutenção Manutenção diária Faça a manu- Intervalo de manutenção em horas tenção pelo menos 1 vez Antes Depois por ano Verifique ou limpe a tela de entrada de ar do motor. Verifique a tampa de limpeza do motor. Limpe a poeira e a sujeira do cilindro do motor e das aletas do cabeçote.
  • Página 86 Para limpar o produto Para remover as tampas Para remover e instalar a tampa do motor CUIDADO: Não utilize lavadora de alta pressão ou limpador a vapor. A água A tampa do motor tem uma almofada macia para o pode entrar nos rolamentos e nas conexões operador, que absorve choques durante a operação.
  • Página 87 Para remover os cabos de ligação • Sempre desconecte o carregador da bateria antes de dar partida no motor. Observação: Remova os cabos de ligação na Para dar partida de emergência no sequência oposta à maneira como você os conectou. motor 1.
  • Página 88 Para remover e instalar as rodas incorretamente. Os roletes antiarranhões devem estar a aproximadamente 1/4 dianteiras pol. / 6,4 mm do solo. 1. Remova a porca e o parafuso para remover as Para ajustar o paralelismo da rodas dianteiras dos garfos. plataforma de corte Este procedimento ajustará...
  • Página 89 7. Meça a distância entre o solo e a parte inferior 6. Se o eixo não girar, execute as etapas a seguir: da ponta da lâmina, no lado oposto ao lado de a) Pare o motor. descarga. A distância deve ser igual à do lado b) Instale a articulação de controle no braço de de descarga.
  • Página 90 Para instalar a correia de acionamento Para 7. Ajuste a velocidade de alinhamento. Consulte ajustar a velocidade de alinhamentona página82 . da plataforma Para examinar os discos 1. Instale a correia de acionamento da plataforma ao redor da polia da embreagem e da polia empilhada CUIDADO: Lâminas danificadas ou na frente da plataforma de corte.
  • Página 91 Para instalar a correia da bomba 3. Mova o braço intermediário no sentido anti-horário até ser possível colocar a correia da plataforma ao 1. Coloque a correia da bomba ao redor da polia redor da polia do fuso central e mantê-la nessa do motor e depois ao redor da polia esquerda da posição.
  • Página 92 7. Remova o bujão de drenagem de óleo. página100 para ver os tipos de óleo de motor 8. Escorra o óleo em um recipiente. recomendados pela Husqvarna. Não misture diferentes tipos de óleo. 9. Instale o bujão de drenagem de óleo.
  • Página 93 Para verificar o nível de óleo da 5. Se necessário, encha o tanque hidráulico com óleo hidráulico. Use o tipo correto de óleo da transmissão Dados técnicosna página100 . transmissão. Consulte 6. Instale a tampa do óleo. Observação: Faça a verificação do óleo da 7.
  • Página 94 5. Remova o plugue de drenagem de óleo e drene o óleo para o recipiente. 6. Gire a tampa do óleo (A) no sentido anti-horário e remova-a. 7. Gire o filtro de óleo no sentido anti-horário e remova- 8. Lubrifique levemente a vedação de borracha no novo filtro de óleo com óleo.
  • Página 95 Cronograma de lubrificação Consul- Lubrificação Intervalo A cada A cada Diaria- Anual- 25 ho- 50 ho- mente mente Lubrifique o bico de graxa no eixo pivotante com uma pistola de graxa. Lubrifique o bico de graxa no eixo da roda com uma pistola de graxa.
  • Página 96 Solução de problemas Cronograma de solução de problemas Se você não conseguir encontrar uma solução para seus problemas neste manual do operador, fale com seu agente de serviço da Husqvarna. Problema Causa Botão TDP O motor não dá partida.
  • Página 97 Problema Causa O motor não funciona corretamente. O carburador está ajustado incorretamente. Obstrução no filtro ou no jato de combustível. Para ajustar a posição neutrana Ajuste de neutro incorreto. Consulte página89 . O afogador está engatado e o motor está quente. A válvula de retenção na tampa do tanque de combustível está...
  • Página 98 Problema Causa O acionamento das lâminas não engata. A correia de acionamento na plataforma do cortador está solta. O contato do acoplamento eletromagnético está solto. Um fusível está queimado. Há vazamento de óleo no transeixo. As vedações, o alojamento ou as juntas estão danificados. Há...
  • Página 99 Respeite os requisitos locais de reciclagem e as regulamentações aplicáveis. • Não descarte a bateria como lixo doméstico. • Envie a bateria para um agente de serviço Husqvarna ou descarte-a em um local de descarte para baterias usadas. 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 100 Dados técnicos Dados técnicos V548X Motor Marca/modelo Kawasaki / FX751V Potência nominal do motor, hp/kW 24,5/18,3 Cilindrada, cm Rotação máx. do motor, rpm 3600±100 Combustível, octanagem mínima, sem chumbo, no máxi- mo 10% de etanol, no máximo 15% de MTBE Volume do tanque, galões/L...
  • Página 101 V548X Engate da lâmina Embreagem Ogura GT 2.75 Produtividade, acres/h / m 3,87/15661,3 Pneus Pressão do pneu, traseiro – dianteiro, PSI/kPa/bar 15/103/1 Rodízios dianteiros, pol. 13 x 6,5 x 6 Pneus traseiros, pneumáticos turbinados, pol. 22 x 9,5 x 12 Rolete antiarranhões...
  • Página 102 Serviço Serviço Faça uma verificação anual em um centro de serviço autorizado para garantir que o produto funcione de maneira segura e da melhor forma possível durante a alta temporada. O melhor momento para fazer a manutenção ou a revisão do produto é a baixa temporada.
  • Página 103 GRY/WHT GRY/WHT 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 104 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 105 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 106 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 107 2374 - 001 - 26.02.2024...
  • Página 108 Original instructions Instrucciones originales Instruções originais 1143891-27 2024-03-04...