Descargar Imprimir esta página

PORTWEST PW65 Manual Del Usuario página 30

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
RS
КАЦИГА ЗА ЗАВАРИВАЊЕ АУТО ДАРКЕНИНГ
Погледајте етикету/ознаке производа за детаљне информације о одговарајућим стандардима. Применљиви су само стандарди и
иконе које се појављују и на производу и на информацијама о кориснику у наставку. Сви ови производи су у складу са захтевима
Уредбе (ЕУ 2016/425). Преузмите декларацију о усаглашености @ ввв. портвест. цом/децларатионс
УПОЗОРЕЊЕ: Пажљиво прочитајте и разумејте сва УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ И РАД пре употребе. Непоштовање безбедносних
правила и других основних безбедносних мера може довести до озбиљних повреда.
ПРОЧИТАЈТЕ И САЧУВАЈТЕ ОВЕ ИНСТУКЦИЈЕ
НАМЕНА
Портвест шлем за заваривање са аутоматским затамњивањем идеалан је за већину примена заваривања и дизајниран да
задовољи најзахтевнија окружења.
• 2 независна сензора лука
• 9-13 варијабилна нијанса и УВ/ИР заштита ДИН13 сочива са аутоматским затамњивањем са подешавањем осетљивости и
кашњења
• Подесива шешира за главу са заменљивом траком за зној за удобност
• Режим млевења додаје свестраност
САДРЖАЈ ПАКОВАЊА
•Велдинг Хелмет• Упутство за власника
ТЕХНИЧКЕ СПЕЦИФИКАЦИЈЕ
ИМОВИНА
СПЕЦИФИКАЦИЈА
Виевинг Ареа
3. 64x1. 67in. (92. 5x42. 5mm)
Лигхт Стате Схаде
DIN4
Дарк Стате Схаде
DIN9-13
Контрола сенки
Екстерна контрола
Укључивање/искључивање
Потпуно аутоматски
Контрола осетљивости
Степлесс Цонтрол
УВ/ИР заштита
До нијансе ДИН16 у сваком тренутку
Напајање
Соларне ћелије и заменљива ЦР2032 литијумска батерија
Упозорење о ниској батерији
црвено светло
Време пребацивања
0. 2ms
Кашњење (од мрака до светла)
Бесконачно 0,2 с-1,0 с
Ниска ампеража ТИГ Ратед
≥2 ампера ДЦ; ≥2 ампера АЦ
Брушење
да
Радна температура
14° F - + 131° F (-5° C - + 55° C)
Температура складиштења
-4° F - + 158° F (-20° C - + 70° C)
Материјал кациге
PA
Укупна маса
1. 08 lb. (0. 49 kg. )
Опсег примене
MIG. TIG. ARC. MAG ВЕЛД МОДЕ
Тестирано
CE EN379
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ:
ЛИЧНА БЕЗБЕДНОСТ
• Будите опрезни, пазите шта радите и користите здрав разум када користите алат. Немојте користити алат док сте уморни или
под утицајем дрога, алкохола или лекова. Тренутак непажње при руковању алатом може довести до озбиљних повреда.
• Обуците се како треба. Не носите широку одећу, висеће предмете или накит Држите косу, одећу и рукавице даље од покретних
делова. Опуштена одећа, накит или дуга коса могу се заглавити у покретним деловима. Вентилациони отвори на алату често
покривају покретне делове и треба их избегавати.
• Носите одговарајућу личну заштитну опрему када је то потребно. Користите компатибилне заштитне наочаре (не заштитне
наочаре) са бочним штитницима или по потреби штитник за лице. Користите маску за прашину у прашњавим радним
условима. Такође користите неклизајуће заштитне ципеле, качкет, рукавице, системе за сакупљање прашине и заштиту за слух
када је то потребно. Ово се односи на све особе у радном подручју.
• Не претерујте. У сваком тренутку одржавајте правилан положај и равнотежу.
ОПРЕЗ
УПОТРЕБА И НЕГА КАЦИГА ЗА ЗАВАРИВАЊЕ
••Немојте присиљавати кацигу за заваривање. Производи су сигурнији и боље раде када се користе на начин за који су
дизајнирани. Планирајте свој посао и користите прави производ за посао. •
• Проверите да ли има оштећених делова пре сваке употребе. Пажљиво проверите да ли ће производ исправно функционисати
и обављати своју предвиђену функцију.
Одмах замените оштећене или истрошене делове. Никада немојте руковати производом са оштећеним делом.
• Чувајте производ када се не користи. Чувајте га на сувом, безбедном месту ван домашаја деце. Проверите да ли је алат у
добром радном стању пре складиштења и пре поновне употребе.
• Користите само додатну опрему коју препоручује произвођач за употребу са вашим производом. Прибор који може бити
прикладан за један производ може створити ризик од повреда када се користи са другим алатом. Никада немојте користити
прибор који има нижу радну брзину или радни притисак од самог алата. •
• Чувајте на месту иу исправном стању. Никада немојте користити производ без постављених штитника.
УПОЗОРЕЊЕ ЗА ПОСЕБНЕ ОПЕРАЦИЈЕ
УПОЗОРЕЊЕ:
• Да бисте спречили озбиљне повреде или оштећење имовине, прочитајте и разумејте упутство за употребу пре употребе.
• Пре заваривања или сечења, уверите се да опсег таме овог шлема нуди довољну заштиту очију за вашу употребу.
• Увек носите заштиту за очи у складу са ЦЕ ЕН379 заједно са кацигом за заваривање током употребе. Предњи поклопац сочива
(предња плоча отпорна на ударце) МОЖЕ СЕ ПОЛОМИТИ и НЕ Пружа потпуну заштиту од летећих честица, прскања, прскања
и прскања.
• Прегледајте сочиво пре сваке употребе. Удубљене или изгребане плоче сочива смањују јасноћу вида, значајно смањују заштиту
од удара и треба их одмах заменити да би се спречиле повреде.
• Није за употребу са процесима ласерског заваривања.
•Прегледајте кацигу пре сваке употребе. Не користити ако је оштећен. Замените истрошене делове пре употребе.
• Није за употребу од стране деце. Чувајте кацигу ван домашаја деце.
ВРЕМЕ УПОТРЕБЕ И ЗАСТАРЕЛОСТ
Препоручујемо употребу шлема за заваривање, филтера за аутоматско затамњивање и ока у периоду од 3 године. Трајање
употребе зависи од различитих фактора као што су учесталост употребе, складиштење чишћења и одржавање. Препоручују се
честе провере и замена ако је оштећен.
ПРЕ СВАКЕ УПОТРЕБЕ
УПОЗОРЕЊЕ:
• Пре заваривања или сечења, уверите се да опсег таме овог шлема нуди довољну заштиту очију за вашу употребу.
• Прегледајте сочиво пре сваке употребе. Удубљене или изгребане плоче сочива смањују јасноћу вида, значајно смањују заштиту
од удара и треба их одмах заменити да би се спречиле повреде.
• Прегледајте кацигу пре сваке употребе. Не користити ако је оштећен. Замените истрошене делове пре употребе.
• Ако филтер за аутоматско затамњивање (АДФ) не потамни када дође до лука, одмах прекините заваривање и консултујте
упутство (само АДФ).
• Не користите овај шлем док радите или у близини експлозива или корозивних течности.
• Немојте заваривати у положају изнад главе док користите овај шлем.
ОПЕРАТИОНС ИНСТУЦТИОНС
УПОЗОРЕЊЕ:
• Пре заваривања или сечења, уверите се да опсег таме овог шлема нуди довољну заштиту очију за вашу употребу.
• Увек носите одговарајућу заштиту за очи заједно са кацигом за заваривање током употребе. Предњи поклопац сочива (предња
плоча отпорна на ударце) МОЖЕ СЕ ПОЛОМИТИ и НЕ Пружа потпуну заштиту од летећих честица, прскања, прскања и прскања.
• Прегледајте сочиво пре сваке употребе. Удубљене или изгребане плоче сочива смањују јасноћу вида, значајно смањују заштиту
од удара и треба их одмах заменити да би се спречиле повреде.
• Није за употребу са процесима ласерског заваривања.
• Прегледајте кацигу пре сваке употребе. Не користити ако је оштећен. Замените истрошене делове пре употребе.
• Није за употребу од стране деце. Чувајте кацигу ван домашаја деце.
• Безбедно одложите батерије Не бацајте овај производ у ватру. Унутрашње батерије могу експлодирати.
• Не излажите претераној топлоти.
МОДЕЛ 1 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
А - Бесконачни точкић за осетљивост Б- Бесконачно бирање временског одлагања Ц-тест функција
Д - Точкић за подешавање режима заваривања и режима брушења Ф : Кућна литијумска батерија
КОРАК 1. СКИНИТЕ ЗАШТИТНИ ФИЛМ НА УНУТРАШЊОЈ И СПОЉАШЊОЈ ПОВРШИНИ СОЧИВА.
МОДЕЛ 2 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
А-Откините заштитни екран
Филтерски екран је у провидном и чистом стању, омогућавајући јасан поглед на радни комад. На почетку заваривања
АУТОМАТСКИ мења сито филтера из чистог у тамно.
У тренутку када је заваривање завршено, екран филтера АУТОМАТСКИ прелази из тамног у чисто.
КОРАК 2. УМЕТНИТЕ БАТЕРИЈУ. (БАТЕРИЈА ЈЕ СТАВЉЕНА У КУТИЈУ ЗА БАТЕРИЈЕ)
1. Окрените поклопац одељка у смеру супротном од казаљке на сату да бисте отворили одељак за батерије.
2. Уметните дводелну ЦР2032 литијумску батерију.
3. Покријте поклопац и окрените га у смеру казаљке на сату да бисте га закључали.
КОРАК 3. ИЗАБЕРИТЕ РЕЖИМ РАДА.
1. Режим заваривања: Окрените точкић у смеру казаљке на сату од ДИН 9--ДИН 13 (број боје) на левој страни кациге
МОДЕЛ 3 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ A-ВЕЛД МОДЕ B-ГРИНД МОДЕ
2. Режим млевења:: Окрените точкић на режим брушења док је режим заваривања искључен.
МОДЕЛ 4 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
КОРАК 4. ИЗАБЕРИТЕ ВРЕМЕНСКО ОДЛАГАЊЕ.
Подесите точкић на филтеру сочива са аутоматским затамњивањем. Окрените точкић за одлагање времена у смеру казаљке на сату од брзог
до спорог да бисте подесили време затамњења нијансе у складу са процесом заваривања (Бесконачно временско одлагање: 0,2 с-1,0 с).
МОДЕЛ 5 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
Сенситивити Диал
КОРАК 5. ИЗАБЕРИТЕ ОСЕТЉИВОСТ.
Подесите точкић на филтеру за аутоматско затамњивање сочива. Окрените точкић у смеру казаљке на сату да бисте подесили скалу
осетљивости од ниске до високе у складу са растојањем радног комада. Што је виши ниво на скали, већа је осетљивост.
Препоручујемо коришћење краћег кашњења код апликација за тачкасто заваривање и дужег одлагања код апликација које користе веће
струје. Дужа кашњења се такође могу користити за ниже струје ТИГ заваривања и ТИГ/МИГ/МАГ импулса.
МОДЕЛ 6 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
КОРАК 6. ОКРЕНИТЕ ТОЧКИЋ ДА БИСТЕ ИЗАБРАЛИ БРОЈ НИЈАНСЕ.
1. Подесите број боје од ДИН9-ДИН13 помоћу точкића који се налази испод режима заваривања. Подесите у складу са струјом заваривања
и процесом заваривања.
А. Бројчаник броја боје Б. Начин заваривања ДИН 13 Ц. Режим млевења Д. ДИН9
2. Изаберите ниво нијансе. Пре заваривања, прегледајте доњу табелу са водичем за нијансе и подесите сочиво.
а). Проверити процес заваривања. б). Проверите струју лука на вашој опреми (од 0,5—500 ампера).
ц) Одаберите исправан ДИН број боје испод и подесите кацигу пре заваривања.
МОДЕЛ 7 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
БЕЛЕШКА :
SMAW - Електролучно заваривање заштићеног метала MIG (HEAVY) - МИГ о тешким металима PAW-Плазма лучно заваривање
SAW - Оклопљено полуаутоматско заваривање TIG,GTAW - Заваривање гасом волфрама MIG (Light) - МИГ на лаким легурама
PAC - Плазма лучно резање MAG/CO 2 - Метал Ацтиве Гас.
КОРАК 7. ПОДЕСИТЕ ПРИСТАЈАЊЕ ШЛЕМА.
1. Окрените траку за главу све док подесиво дугме не буде у задњем положају. Ручно притисните и истовремено ротирајте подесиво дугме у
смеру супротном од казаљке на сату да бисте повећали обим траке за главу. Окрените дугме у смеру казаљке на сату да бисте смањили обим.
МОДЕЛ 8 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
а) Може се подесити померањем напред Б) Задњи положај Ц) Дугме за подешавање
2. Да бисте подесили растојање између кациге и лица, олабавите дугме на траци за главу и померите блок матицу унутра или ван.
• Померите блок матицу и кацига ће бити даље од вашег лица.
• Померите блок матицу унутра и кацига ће вам бити ближе лицу.
3. Да бисте подесили траку преко руке на један од прилагођених положаја за одговарајућу дубину кациге, окрените дугме на задњој страни
траке за главу. (окрените лево да олабавите / окрените десно да затегнете)
МОДЕЛ 9 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
КОРАК 8. ЗАМЕНИТЕ БАТЕРИЈУ.
Када се упали црвено светло за напајање, батерија губи снагу и треба је заменити. Окрените точкић на кућишту батерије да бисте откључали
положај. Отворите га и извадите литијумску батерију. Замените новом батеријом. Затворите поклопац и окрените у закључани положај.
МОДЕЛ 10 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
А) Индикатор слабе батерије
ПОСЛЕ СВАКЕ УПОТРЕБЕ
Након што је посао заваривања завршен, окрените точкић на режим брушења на кациги и чувајте шлем у сувом и тамном окружењу.
ОДРЖАВАЊЕ
Одржавајте шлем за заваривање усвајањем програма савесне поправке и одржавања у складу са следећим препорученим процедурама.
• Очистите кацигу брисањем меком крпом. Редовно чистите површине кертриџа. Немојте користити јака средства за чишћење. Очистите
сензоре и соларне ћелије чистом, влажном крпом која не оставља длачице и метилованим алкохолом (денатурисани алкохол). Обришите
другом чистом крпом која не оставља длачице.
• Замените сочиво предњег поклопца и сочиво унутрашњег поклопца ако су напукли, изгребани, прљави или удубљени. Да бисте то урадили,
ставите прст или палац у удубљење на доњој ивици прозора и савијте прозор нагоре док се не ослободи са једне ивице.
1) Отпустите кертриџ. 2) Поклопац сочива ће се олабавити и омогућити вам да га уклоните.
МОДЕЛ 11 - ПОГЛЕДАЈТЕ: ВИЗУЕЛНИ ПРИКАЗИ НА УНУТРАШЊОЈ КОРИЦИ
• Користите неутрални детерџент за чишћење траке за главу.
• Никада не ударајте директно у сочиво. • Чувајте сензоре чистим и незамраченим.
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Користите табелу испод да бисте решили проблеме пре него што контактирате сервисно особље или свог локалног продавца. Ако се проблем
настави након решавања проблема, позовите свог локалног продавца за помоћ.
НЕУСПЕХ
МОГУЋИ УЗРОК
Филтер за аутоматско
• Дугме није укључено.
затамњивање не потамни
• Струја заваривања је прениска.
или трепери
• Сочиво предњег поклопца је запрљано
или оштећено.
• Сензори су запрљани.
• Струја заваривања је прениска.
• Батерија је у лошем стању.
Лоша видљивост
• Предње/унутрашње сочиво и/или филтер
су запрљани.
• Недовољно амбијентално осветљење.
• Број нијансе је погрешно подешен.
Неправилно затамњење
Удаљеност од сваког ока до сочива филтера
или затамњење
није иста.
Кацига клизи
Трака за главу није правилно подешена.
Спор одговор
Радна температура је прениска.
ОЗНАКЕ ПРОИЗВОДА
PW65F
Филтер за аутоматско затамњивање: 4/9-13 ПВ 1/1/1/2 ЕН 379 ЦЕ PW65H Штитник за заваривање: ПВ ЕН 175 Ф ЦЕ
PW66
Заменско сочиво поклопца: ПВ 1 Ф ЦЕ
PW =
Идентификација произвођача (Портвест)
CE =
Означите за усклађеност са важећим прописима ЕУ
EN 379 =
Применљив стандард за личну заштиту очију.
Аутоматски филтери за заваривање 4/9 = Светле нијансе 13 = тамне нијансе
1/1/1/2 =
Оптицал цласс / Дифузија класе светлости/ варијације у класи светлосне пропусности / класа зависности од угла
EN 175 =
Важећи стандард за личну заштиту. Опрема за заштиту очију и лица при заваривању и сродним процесима
1 =
Оптицал цласс
F =
Механичка чврстоћа (малоенергетски удар, отпоран на 6 мм, 0,86 г лоптице при 45 м/с)
УПОЗОРЕЊЕ:
УПОЗОРЕЊЕ::
Ако симболи ознаке нису заједнички и за окулар и за оквир, комплетном штитнику за очи
додељује се нижи ниво заштите.
УПОЗОРЕЊЕ:
Ако осетљива особа има алергијску реакцију на материјале који долазе у контакт са кожом корисника, треба да
напусти опасну област, скине кацигу и затражи савет лекара.
УПОЗОРЕЊЕ:
Штитници за очи од честица велике брзине који се носе преко стандардних офталмолошких наочара могу пренети
ударце, стварајући тако опасност за корисника. Ако је потребна заштита од честица велике брзине при екстремним
температурама, онда изабрани штитник за очи треба да буде означен словом Т одмах након слова ударца, тј. ФТ,
БТ или АТ. Ако после ударног слова не стоји слово Т, онда ће се штитник за очи користити само против честица велике
брзине на собној температури.
УПОЗОРЕЊЕ:
Ојачани минерални филтери за очи се могу користити само у комбинацији са одговарајућим окуларима за позадину.
УПОЗОРЕЊЕ:
Проверите да ли се АДФ пребацује у тамни режим испред јаког извора светлости пре него што започнете процес
заваривања.
КОРЕКТИВНЕ МЕРЕ
•Укључите дугме филтера за затамњење сочива пре употребе.
• Замените сочиво поклопца.
• Очистите површину сензора.
• Повећајте ниво осетљивости.
• Проверите батерију и проверите да ли је правилно инсталирана.
• Можда је потребно очистити површине и контакте батерије
• Промените сочиво/филтер предњег/унутрашњег поклопца.
• Повећајте амбијентално осветљење.
• Ресетујте број нијансе.
Подесите траку за главу тако да растојање од сваког ока до сочива
филтера буде исто.
Подесите траку за главу.
Подесите услове рада на -10° Ц - + 55° Ц.

Publicidad

loading