PORTUGUĘS
de saída de no mínimo 1A:
• Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador
de-se em verde o que assinala que a unidade de carga está devidamente ligada ao computador. Quan-
do ligar uma miniatura com a pilha vazia, o LED do cabo de carga USB não se acende o que assinala
que a pilha está a ser carregada. O cabo de carga USB e a tomada da miniatura estão concebidos de
forma aos pólos não poderem ser trocados
• Demora aproximadamente 80 minutos a carregar uma pilha descarregada (não totalmente descarrega-
da). Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga volta a acender-se em verde.
Nota: no ato da entrega, a pilha de LiFePO
ser que o primeiro processo de carregamento demore menos tempo.
Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da
mesma. Após utilização, a pilha deve arrefecer pelo menos 20 minutos antes de poder ser carregada
novamente. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2–3 meses).Não ligue os carregado-
res nem blocos de alimentação em curtocircuito. A inobservância do manejo anteriormente descrito,
pode provocar defeitos. Nunca deixe a bateria sem vigilância aquando do carregamento.
Colocação da bateria
Remova a tampa do compartimento das pilhas.
3
Coloque a bateria.
4
Modo de colocar as pilhas no comando
Abra o compartimento das pilhas com uma chave de parafusos. Pressione o botão release e retire o
5
compartimento das pilhas do comando. Preste atenção à posição correcta dos pólos. Nunca utilize pi-
lhas novas juntamente com pilhas velhas nem combine pilhas de fabricantes diferentes.
Volte a deslizar o compartimento das pilhas para dentro do comando até ele encaixar.
Aperte novamente o compartimento das pilhas com uma chave de parafusos se for necessário.
Funcionamento do carro
O barco Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica.
6a
1. Ligue a pilha recarregável ao conector situado no modelo. Ligue a miniatura com o interruptor
ON/OFF.
Feche a tampa do compartimento das pilhas.
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar ritmicamente.
3. Passado alguns segundos, o LED do comando fica permanentemente aceso. A interligação
está concluída.
4. Pode utilizar o volante para conduzir o leme do barco para a esquerda/direita. Utilize alavanca do
acelerador para que a hélice do barco rode lentamente.
Tenha impreterivelmente em atenção que as hélices rodam lentamente apenas fora de água
por motivos de segurança e o barco apenas funciona completamente na água.
Coloque o barco na água.
6b
Vamos experimentar
Atenção este barco atinge velocidades até 25 km/h.
7
Na primeira vez, manobre a alavanca de aceleração com muito cuidado uma vez que o carro reage
sensivelmente. Antes de passar a manobras rápidas, pratique a circulação lenta até gastar pelo menos
2-3 cargas da pilha.
• Antes de desatracar da margem, verifique se o barco e o comando estão ligados um ao outro
(ver acima)
• Evitar a aplicação permanente do motor.
• Depois de aprox. 7 minutos, regresse à margem para substituir a pilha.
• Depois da circulação, retirar a bateria ou desligar os pólos.
• Gastar no máximo 2 pilhas consecutivamente. Depois de colocar 2 pilhas seguidas, é obrigató-
rio fazer uma pausa de aprox. 20 minutos.
• Limpe o barco RC-Boot depois de utilizá-lo.
• Se a miniatura se desligar automaticamente várias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Pro-
ceda ao carregamento da pilha.
• Guarde a pilha sempre fora do barco.
Funções do comando
Quando o comando está ligado, o LED vermelho do comando está aceso.
8
Comando digital proporcional
9
Acelerador para trás: circular para a frente continuamente
Acelerador para a frente: travar ou marcha atrás continuamente
Rodar a roda de comando no sentido dos ponteiros do relógio: direita continuamente
Rodar a roda de comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio: esquerda continuamente
Considere que, por motivos de segurança, a velocidade de marcha atrás está reduzida ca. de 40%.
Steering-TRIMM – Afinação da direcção
10
Se o carro não circular a direito, aqui você pode afinar a direcção.
Graças à tecnologia de 2,4 GHz podem navegar até 16 barcos juntos no mesmo circuito. Isto é
11
possível sem coordenação da frequência entre os pilotos.
Controlo do estado da bateria
Quando a pilha do barco estiver quase descarregada, o barco pára 5 segundos. Em seguida, está
12
pronto novamente para circular 20 segundos. O desligamento de 5 minutos e os 20 segundos se-
guintes repetem-se 5 vezes no total. Depois disso, o barco desliga-se completamente.
!!! Após a 1ª paragem, dirija o barco para a margem e substitua a pilha necessariamente.
Soluções de problemasn
Problema
O barco não circula
Causa: O barco não está na água.
Solução: Ligue o barco e coloque-o na água. Tenha impreterivelmente em atenção que as hélices
rodam lentamente apenas fora de água por motivos de segurança e o barco apenas funciona
completamente na água.
Causa: A bateria está fraca ou não está instalada no barco
Solução: Colocar a bateria carregada
Causa: A protecção contra sobreaquecimento imobilizou o barco devido a um aquecimento demasiado
. O LED do cabo de carga USB acen-
.
é fornecida parcialmente carregada. Por isso, pode
4
Solução: Desligar o receptor. Deixar o barco RC arrefecer aprox. 30 minutos
Causa: A bateria/pilha do emissor ou do barco está fraca
Solução: Colocar a bateria ou a pilha carregada
Causa: O barco está muito quente.
Solução: Deixe o RC-Boot arrefecer aprox. 30 minutos.
Causa: Eventualmente, o comando não está devidamente ligado ao receptor da miniatura.
Solução: Estabeleça a ligação entre a miniatura e o comando como se descreve em "Funcionamento
do carro".
Problema
O comando não funciona
Causa: O barco põe-se em movimento indesejadamente.
Solução: Ligue primeiro o barco e só depois o comando.
Solução: Substitua as pilhas do comando ou ligue-o.
Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbåt, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid
strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående var-
sel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga
anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer
i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Viktigt! Läs anvis-
ningarna noggrant och förvara dem på en säker plats för framtida referens och i händelse av att produkten
överlämnas till tredje part.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på
carrera-rc.com
under rubriken Service.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Carrera Toys GmbH att denna modell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med de grundläg-
gande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2001/95/EC och övriga relevanta bestämmelser i
direktivet 2014/53/EU (RED).
Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varningar!
Denna fjärrstyrda modell är INGEN LEKSAK och den är avsedd endast för ungdomar fr.o.m. 14 års ålder! Denna
modell får inte användas av barn som inte står under uppsikt av målsman. Vid felaktig användning kan svåra per-
son- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt
kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt information om
skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och
förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, acku-
mulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade
produkter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för
miljö och hälsa. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte
användas tillsammans. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Ta ur tomma
batterier ur leksaken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a. risk för explosion. An-
vänd inga skadade batterier. Ta ur batterierna om de är förbrukade eller om produkten inte ska användas på
en längre tid. Byt alltid ut alla batterier när det är dags för byte och var noga med att inte blanda gamla och
nya batterier. Använd inte heller batterier av olika typ.
Ta ur batteriet ur modellen före uppladdning. Se till att polariteten blir rätt. Kortslut inte laddare och nätdelar.
Endast den medlevererade laddaren får användas till uppladdning. Användning av en annan laddare kan or-
saka permanenta skador på batteriet och på angränsande delar, samt medföra personskador!
Använd endast den separata nätdelen som medföljer denna leksak för att ladda batteriet.
den användning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutning, kåpor och andra delar. Om
laddaren skadas får den inte användas förrän den har reparerats. Den externa, böjliga ytterkabeln till denna
laddare kan inte bytas ut. Leksaken får anslutas endast till produkter i kapslingsklass II.
or
Säkerhetsbestämmelser
En Carrera RC-båt är en fjärrstyrd modellbåt som drivs med särskilda ackumulatorer. Endast origi-
A
nal Carrera RC LiFePO
-ackumulatorer får användas.
4
Ta ur batteriet ur båten före uppladdning.
Observera att propellrarna endast roterar långsamt när de inte är i vattnet, och att båten
B
fungerar fullt ut endast i vatten.
Vid start: sätt alltid igång båten först, skruva till skyddet och sätt den i vattnet, och sätt
sedan igång kontrollen.
Det omvända gäller vid avstängning efter körning!
Använd inte modellen i åskväder! Atmosfäriska störningar kan orsaka funktionsfel.
C
Utsätt inte Carrera RC-båten för direkt solstrålning.
D
För att undvika överhettning av elektroniken i båten måste man lägga in regelbundna korta pausar
om temperaturen ligger på mer än 35°C.
Använd aldrig starka lösningsmedel att rengöra modellen med.
E
Rengör vattensensorernas kontakter regelbundet med ledningsvatten och ättiksrengöring.
F
För att förhindra att Carrera RC-båten drabbas av störningar i styrsystemet, varvid den körs okon-
G
trollerat, skall man kontrollera batterierna i fjärrkontrollen och båtens ackumulator m.a.p. laddnings-
10
SVENSKA
VARNING:
Vid regelbun-