PORTUGUĘS
4. U kunt het stuurwiel gebruiken om het roer van de boot naar links/rechts te sturen. Gebruik de
gashendel om de bootschroef langzaam te laten draaien.
Gelieve er rekening mee te houden dat de schroeven om veiligheidsredenen buiten het water
alleen langzaam draaien en dat de boot alleen volledig functioneert in het water.
Zet de boot in het water.
6b
Eerst oefenen!
Let op, deze boot bereikt snelheden tot 25 km/h.
7
Gelieve bij de eerste keer de gashendel slechts voorzichtig te bedienen. Oefen het langzaam rijden
minimum 2-3 accuvullingen vooralleer u tot snellere maneuvers overgaat.
• Controleer voor het afmeren van de oever of de boot met de controller is verbonden (zie boven)
• Permanent gebruik van de motor vermijden.
• Vaar na ca. 7 minuten naar de oever om de accu te wisselen.
• Na de rit de accu uitnemen.
• Maximaal 2 accu's direct na elkaar leeg rijden. Na 2 accuvullingen moet er absoluut een rustpau-
ze van ongeveer 20 minuten worden ingelegd.
• De Carrera RC-boot na de vaart schoonmaken.
• Als het model zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt is de accu leeg. Gelieve
de accu te laden.
• Bewaar de accu altijd buiten de boot.
Functies van de controller
Wanneer de controller ingeschakeld is, brandt de rode led aan de controller.
8
Besturing digitaal proportioneel
9
Gashendel naar achter: traploos vooruit
Gashendel naar voren: remmen resp. traploos achteruit
Stuurwiel met de klok mee draaien: traploos rechts
Stuurwiel tegen de klok in draaien: traploos links
Houd er rekening mee dat de achterwaartse snelheid om veiligheidsredenen met ca. 40% is verlaagd.
Steering-TRIMM – Besturingsfijnregeling
10
Als het voertuig niet recht vooruit zou rijden kunt u hier uw voertuig fijn instellen.
Dankzij 2,4GHz-technologie kunnen tot 16 boten tegelijk op een circuit varen. Dit is mogelijk zonder
11
enige frequentieafstemming onder de coureurs.
Batterijniveau controle
Wanneer de boot batterij bijna leeg is, stopt de boot voor 5 seconden. Daarna is deze weer vaarklaar
12
gedurende 20 seconden. Het uitschakelen gedurende 5 seconden en dan 20 seconden vaarklaar
zijn wordt 5 keer in totaal herhaald, waarna de boot volledig uit zal schakelen.
!!! Stuur na de eerste stop naar de oever en wissel de batterij onmiddelijk om.
Probleemoplossingen
Probleem
Model rijdt niet
Oorzaak: De boot bevindt zich niet in het water.
Oplossing: Schakel de boot in en zet hem in het water. Gelieve er rekening mee te houden dat de
schroeven om veiligheidsredenen buiten het water alleen langzaam draaien en dat de boot alleen
volledig functioneert in het water.
Oorzaak: Zwakke of helemaal geen accu in het model
Oplossing: Geladen accu inleggen
Oorzaak: De oververhittingsbeveiliging heeft de boot wegens te sterke opwarming doen stoppen
Oplossing: De ontvanger uitschakelen De RC-boot ca. 30 minuten laten afkoelen.
Oorzaak: Zwakke accu/batterij in de zender of in het model
Oplossing: Geladen accu of batterij inleggen
Oorzaak: De boot is zeer warm.
Oplossing: De RC-boot ongeveer 30 minuten laten afkoelen.
Oorzaak: De controller is evt. niet correct met de ontvanger in het model gekoppeld.
Oplossing: Breng zoals onder "Nu kan de rit beginnen" beschreven een koppeling tussen model en
controller tot stand.
Probelem
Geen controle
Oorzaak: De boot zet zich ongewild in beweging.
Oplossing: Schakel eerst de boot en daarna de controller in.
Oplossing: Gelieve de batterijen in de controller te vervangen resp. schakel de controller in
Vergissingen en fouten uitgesloten
Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten
Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten
Pictogrammen = symbolisch foto's
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo barcominiatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico
actual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o
direito de realizar alterações tanto técnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso pré-
vio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não impli-
cam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante
do produto. Importante! Leia atentamente este manual e guarde estas instruções para referência futura
e no caso de o produto ser transmitido a terceiros.
A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição dis-
poníveis podem ser consultadas em
carrera-rc.com
Declaração de conformidade
A Carrera Toys GmbH declara por este meio que este modelo, inclusive telecomando, se encontram em
conformidade com os requisitos fundamentais das seguintes Directivas CE: com as Directivas CE 2001/95/
EC bem como com as demais disposições aplicáveis da Directiva 2014/53/EU (RED). O original da declara-
na secção de serviço.
ção de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com.
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm · Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz
Advertências!
Esta miniatura telecomandada NÃO É NENHUM BRINQUEDO e destina-se unicamente a jovens a partir dos
14 anos de idade! Esta miniatura não está prevista para utilização por crianças sem vigilância por um encarre-
gado de educação. A utilização incorrecta pode causar lesões graves e/ou danos materiais. É necessário co-
mandá-lo com cuidado e prudência e o comando requer algumas capacidades mecânicas e mentais. O manual
de instruções contém indicações de segurança e prescrições bem como dicas para a manutenção e o funcio-
namento do produto. É absolutamente necessário ler este manual completamente antes da primeira colocação
em funcionamento e compreender o seu teor. Só assim se poderá evitar acidentes com lesões e danos.
Este pictograma com o símbolo de baldes de lixo riscados, avisa que as pilhas
descarregadas, baterias, células, blocos de baterias, pilhas em aparelhos, apare-
lhos eléctricos velhos etc., não devem ser colocados no lixo doméstico, dado que
são nocivos ao meio ambiente e à saúde. Não se deve utilizar pilhas de tipo dife-
rente nem pilhas novas juntamente com pilhas usadas. As pilhas recarregáveis
devem ser carregadas unicamente por adultos. Retirar as pilhas descarregadas do brinquedo. As pilhas não
recarregáveis não devem ser recarregadas devido a perigo de explosão. Não utilize pilhas danificadas. Re-
mova as pilhas se forem consumidas ou se o produto for deixado sem utilização por um longo período de
tempo. Substitua sempre todo o conjunto de pilhas de uma só vez, tendo o cuidado de não misturar pilhas
antigas e novas, ou pilhas de tipos diferentes.
Retire a pilha da miniatura antes de carregá-la. Preste atenção à posição correta dos pólos. Não ligue os
carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito. Para carregar, só é permitido utilizar o carregador
incluído no volume de fornecimento. A utilização de uma unidade de fornecimento de energia diferente pode
danificar a pilha duradouramente ou outras peças adjacentes, e provocar danos físicos!
carregar a bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com este brinquedo.
Aquando da utilização regular do carregador, dever-se-á verificar o cabo, a tomada e a ficha bem como as
tampas e outras partes do mesmo.
O fio flexível exterior do carregador não pode ser substituído. No caso de qualquer defeito ou avaria, o carre-
gador só deverá ser colocado em funcionamento depois de ter sido reparado. O brinquedo deve ser ligado
unicamente a aparelhos da classe de proteção II.
Prescrições de segurança
Um barco Carrera RC é uma miniatura telecomandada e propulsada por baterias especiais.
A
Só é permitido utilizar as baterias de LiFePO
carregá-la.
Tenha impreterivelmente em atenção que as hélices rodam lentamente apenas fora de água
B
por motivos de segurança e o barco apenas funciona completamente na água.
Ao colocar o barco em funcionamento, primeiro ligue-o, depois aperte a cobertura, coloque
o barco na água e ligue o comando só depois disso.
Para desligar depois de navegar, proceder pela odem inversa!
Não saia de barco numa trovoada! As variações atmosféricas podem causar interferências no fun-
C
cionamento.
Não exponha o barco Carrera RC à incidência directa de raios solares.
D
Para evitar o sobreaquecimento da electrónica do barco, aquando de uma temperatura superior a
35°C dever-se-á fazer pausas breves regularmente.
Nunca utilize detergentes fortes para limpar o seu barco.
E
Limpe os contactos dos sensores de água periodicamente com água da torneira e detergente à
F
base de vinagre.
Para evitar que o barco Carrera RC funcione com interferências no sistema de comando e ande
G
descontroladamente, dever-se-á verificar se as baterias do comando e do barco estão devidamen-
te carregadas. Não ligue os carregadores nem blocos de alimentação em curtocircuito.
Antes de cada utilização, dever-se-á verificar se o barco Carrera RC está bem montado; apertar os
H
parafusos e as porcas se for necessário.
Não pegue na sua miniatura pela traseira. A hélice pode girar-se inesperadamente. Pegue no barco
I
sempre pela frente ou pelos lados e não toque de nenhum modo no comando.
Hélice de segurança
K
Tenha impreterivelmente em atenção que as hélices rodam lentamente apenas fora de água
por motivos de segurança e o barco apenas funciona completamente na água.
O Carrera Boot só pode ser utilizado na água.
L
águas salgadas!
Certifique-se de que as pilhas do telecomando têm capacidade suficiente e que a bateria LiFePO
está completamente carregada.
Evitar necessariamente o contacto da hélice e do leme com o fundo.
M
A inobservância desta indicação, pode provocar danos duradouros ou afectar gravemente a gover-
nação e/ou a velocidade do barco.
Se for necessário, substitua a hélice pela hélice de substituição.
Volume de fornecimento
1 x Barco Carrera RC
1
1 x Comando
1 x Expositor de apresentação e armazenamento
1x Cabo de carregamento USB
1x Bateria
1 x Conjunto de pilhas (não-recarregável)
Carregamento da pilha através do computador
As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas. Tenha em
2
atenção que só deve carregar a pilha de LiFePO
o carregador de LiFePO
(cabo USB de carregamento) também incluído no volume de fornecimento. Se
4
tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas de LiFePO
Leia atentamente o capítulo anterior com avisos e orientações relativamente à utilização
car danos graves.
de baterias recarregáveis antes de prosseguir.
carregamento em outra porta USB de um computador ou numa fonte de alimentação USB com uma tensão
9
AVISOS: para re-
or
Carrera RC originais. Retire a pilha do barco antes de
4
Este barco não é próprio para utilização em
incluída no volume de fornecimento unicamente com
4
ou outro carregador qualquer pode provo-
4
Você pode carregar a pilha com o respetivo cabo USB de
4