Instrucciones De Seguridad; Símbolos Utilizados En Este Documento - Grundfos Vaccuperm VGB-103 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Vaccuperm VGB-103:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento
CONTENIDO
1.
1.2 Consejos sobre seguridad para la manipulación de cloro 37
1.3 Equipo de protección
2.
VGB-103
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Aviso
Leer estas instrucciones de instalación y funciona-
miento antes de realizar la instalación. La instalación
y el funcionamiento deben cumplir con las normati-
vas locales en vigor.

1. Instrucciones de seguridad

Las siguientes instrucciones de instalación y funcionamiento con-
tienen información importante para el usuario del producto:
Datos técnicos
Instrucciones para la puesta en marcha y utilización
Instrucciones de seguridad.
Si necesita más información o surge algún problema que no esté
detalladamente descrito en el presente manual, póngase en con-
tacto con Grundfos.

1.1 Símbolos utilizados en este documento

Este manual contiene las siguientes instrucciones de seguridad
Página
estandarizadas acerca de posibles riesgos adicionales:
37
37
Aviso
Si estas instrucciones no son observadas puede
37
tener como resultado daños personales.
38
38
Si no se respetan estas instrucciones de seguridad
39
Precaución
podrían producirse problemas o daños en el equipo.
40
40
Observaţii sau instrucțiuni care ușurează lucrul şi
Nota
40
asigură exploatarea în condiții de siguranță.
40
1.2 Consejos sobre seguridad para la manipulación de
40
40
cloro
1.2.1 Peligros del cloro gaseoso
41
41
Advertencia
41
Tóxico por inhalación.
42
Irrita los ojos, la piel y las vías respiratorias.
42
42
Causa tos convulsa, disnea y lagrimeo.
42
Tiene un ligero efecto paralizador en el sistema nervioso cen-
42
tral.
43
Las concentraciones de más de 10 ppm de cloro gaseoso en
44
el aire son muy peligrosas para la salud.
44
Inhalar aire que contenga una gran concentración de cloro
44
gaseoso durante un periodo largo de tiempo es letal.
45
1.2.2 Peligros del cloro líquido
46
46
Produce quemaduras en la piel.
47
Causa enrojecimiento de la piel y ampollas.
47
1.2.3 Normas de actuación
48
Cambiar los recipientes de cloro únicamente con máscaras de
48
gas.
49
Solo se debe entrar en salas contaminadas con un traje de
50
protección y un respirador de aire comprimido.
En caso de fuga, llevar máscara de gas siempre que sea posi-
50
ble. Tener en cuenta la dirección del viento.
50
1.3 Equipo de protección
51
51
1.3.1 Equipamiento de protección personal
51
El responsable del funcionamiento del sistema de dosificación de
52
cloro gaseoso debe proporcionar equipo de respiración (máscara
de gas con vista completa), ajustado a cada persona, etiquetado
52
con su nombre, con un filtro para cloro eficaz (B2P3) y, como
mínimo, un filtro de recambio por máscara de gas, para cada
operario. El equipo de protección debe estar guardado en un
lugar de fácil acceso, fuera de las salas donde se encuentre el
cloro.
Para aquellos sistemas que tengan bidones de cloro,
deberá haber disponibles, como mínimo, 2 trajes de protec-
ción con respiradores de aire comprimido.
1.3.2 Obligaciones del responsable del funcionamiento
Enseñar a utilizar el equipo de protección a los operarios.
Los operarios deben utilizar el equipo de protección personal
regularmente o realizar ejercicios con el equipo al menos cada
6 meses.
Los filtros de la máscara de gas se deben sustituir regular-
mente
- una vez haya vencido la fecha límite de utilización
- al menos 6 meses después de haberlos abierto (anotar la
fecha de abertura en el filtro)
- tras entrar en contacto con cloro.
Cumplir con lo que dicte la normativa local en cuanto a la pro-
hibición de uso.
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido