Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones página 32

Ocultar thumbs Ver también para 25358:

Publicidad

@
Puesta en marcha
del motor
Et motor de su m&quina quitanieves
est& equipado tanto
con un arrancador
electrico de 220 Vottios C.A. como
con un arrancador de retroceso.
Et arrancador electrico
est& equipado con un cable de potencia de tres hilos y un
enchufe y est& proyectado para que funcione con corriente
domestica de 220 Vottios C.A.
AsegOrese que la instalaci6n electrica de su casa
sea un sistema de tres hilos puesta a tierra de 220
Voltios C.A. Si no est& seguro, consutte un etectricista
autorizado.
ADVERTENCIA:
No use el arrancador
el_ctrico
si la instalaci6n
el6ctrica
de su casa no es un
sistema de tres hilos puesta a tierra de 220 Voltios
C.A. Podrian resultar
heridas
personal graves o
daSos a su m_quina quitanieves,
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR FR[O -
ARRANCADOR
ELE_CTRICO
1.
Insertar la Ilave de encendido de seguridad (D) en la
posici6n de encendido hasta que haga un ruido seco.
NO girar la Ilave. Guardar la tlave de encendido de
seguridad de recambio en un lugar seguro.
Poner el interruptor de ON / OFF (C) en la posici6n
de "ON".
2,
3.
4.
5.
Girar et mando det obturador
(E) en la posici6n
"FULL.'.
Conectar et cable de potencia al motor (S).
Enchufar la otra extremidad det cable de potencia en
un enchufe de tres hilos con puesta a tierra de 120
Voltios C.A.
NOTA: No usar et cebador (T) cuando se pone en marcha
et motor con et arranque etectrico.
6.
Pulsar et bot6n de arranque (U) hasta que el motor
se enciende.
IMPORTANTE:
No hacer girar et motor pot m&s de 5
segundos continuativamente
cada vez que intente poner
en marcha el motor. Esperar de 5 a 10 minutos entre
cada tentativa.
7.
Cuando motor se pone en marcha, soltar bot6n de
arranque y mover lentamente et mando det obturador
hasta posici6n "OFF".
8.
Desconectar el cable de potencia primero del enchufe
y despues det motor.
Dejar que el motor se caliente por algunos minutos. El mo-
tor no proporcionar& la plena potencia hasta que no haya
alcanzado la temperatura
normal de funcionamiento.
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALIENTE -
ARRANCADOR
ELE_CTRICO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo et mando
det obturador (E) en la posici6n "OFF".
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR FR[O -
ARRANCADOR
DE RETROCESO
1.
Insertar la Ilave de encendido de seguridad (D) en la
posici6n de encendido hasta que haga un ruido seco.
NO girar la Ilave. Guardar la tlave de encendido de
seguridad de recambio en un lugar seguro.
2.
Poner el interruptor de ON / OFF (C) en la posici6n
de "ON".
3.
Girar et mando det obturador
(E) en la posici6n
"FULL.'.
4.
Pulsar el cebador (T) cuatro (4) veces si latemperatura
est& per debajo de los -10°O (15°F), o dos (2) veces
si la temperatura est& entre los -10°C
& 10°C (15°F
& 50°F). Si la temperatura
est& per encima de 10°C
(50°F), et cebador no es necesario.
NOTA:
Utilizar demasiado
el cebador puede ahogar el
motor, impidiendo et arranque. En caso de que se ahogue
et motor, esperar algunos minutos antes de intentar poner
en marcha y NO pulsar et cebador.
5.
Tirar la empufladura det arrancador (V) de retroceso r&pi-
damente. No soltar de gotpe la cuerda det arrancador.
6.
Cuando et motor arranca, soltar la empufladura
del ar-
rancador de retroceso y mover lentamente et mando det
obturador hasta la posici6n "OFF".
Dejar que et motor se caliente por algunos minutes. Et motor
no proporcionar&
la plena potencia hasta que no haya alca-
nzado la temperatura normal de funcionamiento
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALIENTE -
ARRANCADOR
DE RETROCESO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo et mando det
obturador (E) en la posici6n "OFF". NO pulsar et cebador (T).
Antes de parar
Hacer funcionar el motor per algunos minutes para ayudar a
secar toda humedad det motor.
Si el arrancador
de retroceso
se ha
congelado
Si el arrancador de retroceso se ha congetado y no pone en
marcha el motor, hacer Io siguiente:
1.
Coger la empufladura del arrancador de retroceso y tirar
lentamente cuanta m&s cuerda sea posibte fuera det ar-
rancador.
2.
Soltar la empufladura
del arrancador
de retroceso y
dejarta ir contra el arrancador.
Si aun asi et motor no arranca, repetir los pasos descritos
arriba o utilizar et arrancador etectrico.
De motor starten
Uw sneeuwruimer
is uitgerust met zowet een 220-Volt-wissel-
stroomstarter als een terugloopstarter.
De etektrische starter
is uitgerust met een drieleiderstroomkabel
en -stekker en is
ontworpen voor 220-Volt-wissetstroom
voor huishoudens.
Controleer of uw huis op 220-Volt-wissetstroom
werkt
en een geaard drieleidersysteem
heeft. Raadpteeg bij
onzekerheid een gekwalificeerde
etektricien.
WAARSCHUWING:
Maak geen gebruik van de elek=
trisehe
startmotor
als uw huis niet op 220=Volt=wis=
_
selstroorn werkt en geen geaard drieleiderssysteem
heeft. Ernstige persoonlijke verwondingen of schade
aan uw sneeuwruirner
kan bet resultaat
zijn.
KOUDE START - ELEKTRISCHE
STARTMOTOR
1.
Steek de veiligheidscontactsteutel
(D) in het contactstot
tot u een ktik hoort. Draai de sleutel NIET om. Berg de
reservesteutet op een veilige plaats op.
2.
Zet de OP/VAN schakelaar (C) op "ON" (OP).
3.
Draai de chokeregeting
(E) naar"FULL.'.
4.
Verbind de stroomkabels
met de motor (S).
5.
Steek het andere einde van de stroomkabet in een gea-
arde drieleiderstekker,
die op 220-Volt wisselstroom
werkt.
N.B.: Gebruik niet het ontstekingspatroon
(T) als u de motor
met etektrische startmotor start.
6.
Druk de startknop (U) in totdat de motor start.
BELANGRIJK:
Zwengel de motor niet meer dan vijf achter-
eenvolgende seconden aan tussen etke startpoging. Wacht
5 tot 10 seconden tussen elke poging.
7.
AIs de motor start, laat dan de startknop los en draai de
choke langzaam naar "OFF".
8.
Trek de stroomkabet
eerst uit het stopcontact, dan pas
uit de motor.
Laat de motor eerst een paar minuten warmdraaien.
De
motor zal pas op voile kracht komen nadat hij een normale
werkingstemperatuur
heeft bereikt.
32

Publicidad

loading