Français
3
Assemblez le support de montage au plafond (A) et le support
d'inclinaison (B) avec deux vis M8 × 22 (c).
Veillez à fixer le câble métallique de protection contre les
chutes (J) aux deux extrémités des supports à l'aide de deux vis
PSW 5 × 12 (a).
Les câbles métalliques sont disponibles en quatre longueurs
différentes, comme indiqué ci-dessous.
Choisissez le câble métallique en fonction du nombre de pivots
de joint (en option).
Sans pivot de joint (en option) : Câble métallique d'une
longueur d'env. 630 mm (24
Avec un pivot de joint (en option) : Câble métallique d'une
longueur d'env. 910 mm (35
Avec deux pivots de joint (en option) : Câble métallique d'une
longueur d'env. 1 190 mm (46
Avec trois pivots de joint (en option) : Câble métallique d'une
longueur d'env. 1 470 mm (57
Remarque
Le câble métallique de protection contre les chutes (J) est un
élément essentiel de la protection contre les chutes. Effectuez
correctement la procédure.
Deutsch
3
Deckenhalter (A) und Winkelhalter (B) mit zwei Schrauben
M8 × 22 (c) zusammenbauen.
Sicherstellen, dass beide Halter durch den Sicherungsdraht (J)
unter Verwendung von zwei Schrauben PSW 5 × 12 (a)
verbunden sind.
Verwenden Sie dazu eine der nachfolgenden vier Drahtlängen:
Den der Anzahl der Deckenstangen (optional) entsprechenden
Draht wählen.
Ohne Deckenstange (optional): Drahtlänge ca. 630 mm
Eine Deckenstange (optional): Drahtlänge ca. 910 mm
Zwei Deckenstangen (optional): Drahtlänge ca. 1.190 mm
Drei Deckenstangen (optional): Drahtlänge ca. 1.470 mm
Hinweis
Der Sicherungsdraht (J) stellt einen wesentlichen Schutz
gegen das Herabfallen dar. Der Vorgang muss deshalb korrekt
durchgeführt werden.
Eapañol
3
Monte el soporte de montaje para techo (A) y el soporte de
ajuste del ángulo (B) con dos tornillos M8 × 22 (c).
Asegúrese de fijar el cable de seguridad frente a caídas (J) en
los dos extremos de los soportes con dos tornillos PSW 5 × 12
(a).
Existen cuatro longitudes diferentes de cables como se indica
a continuación.
Elija el cable según el numero de barras de apoyo (opcional).
7
/
pouces)
8
7
/
pouces)
8
7
/
pouces)
8
7
/
pouces)
8
Sin barra de apoyo (opcional): Cable largo de aprox. 630 mm
7
(24
/
pulgadas)
8
Cuando se usa una barra de apoyo (opcional): Cable largo de
7
aprox. 910 mm (35
/
pulgadas)
8
Cuando se usan dos barras de apoyo (opcionales): Cable largo
7
de aprox. 1.190 mm (46
/
8
Cuando se usan tres barras de apoyo (opcionales): Cable largo
7
de aprox. 1.470 mm (57
/
8
Nota
El cable de seguridad frente a caídas (J) es una parte
fundamental para evitar caídas. Realice el procedimiento
correctamente.
Italiano
3
Assemblare la staffa di montaggio al soffitto (A) e la staffa di
regolazione angolazione (B) utilizzando due viti M8 × 22 (c).
Assicurarsi di montare il cavetto anticaduta (J) su entrambe le
estremità delle staffe utilizzando due viti PSW 5 × 12 (a).
Il cavetto è disponibile in quattro lunghezze diverse, indicate
di seguito.
Scegliere il cavetto in base al numero di aste (opzionale).
Senza asta (opzionale): cavetto lungo circa 630 mm
Con un'asta (opzionale): cavetto lungo circa 910 mm
Con due aste (opzionale): cavetto lungo circa 1.190 mm
Con tre aste (opzionale): cavetto lungo circa 1.470 mm
Nota
Il cavetto anticaduta (J) è molto importante per la prevenzione
anticaduta. Eseguire la procedura correttamente.
pulgadas)
pulgadas)
19