プロジェクターを天井用マウントブラケットに取り付ける / Attaching the
Projector to the Ceiling Mount Bracket / Fixer le projecteur au support de
montage au plafond / Projektor an Deckenhalter anbauen / Fijación del
proyector al soporte de montaje para techo / Installazione del proiettore sulla
staffa di montaggio al soffitto /
7
日本語
7
プロジェクターに取り付けたプロジェクター用マウン
トブラケット(C)を、手順 3 で取り付けた角度調整
ブラケットのフックに引っ掛ける。
8
落下防止プレート(D)を左右 2 か所に取り付ける。
ネジ PSW 4 × 10(b) (2 本)を使用します。
ご注意
落下防止プレート(D)は、落下防止のための重要な
部品です。作業は確実に行ってください。
English
7
Hook the angle adjustment bracket assembled in step 3 to the
projector mount bracket (C) mounted on the projector.
8
Attach the fall-prevention plates (D) to the left and right sides
of the projector mount bracket using two of the PSW 4 × 10
(b).
Note
The fall-prevention plate (D) is very important part for
fall-prevention. Perform the procedure correctly.
26
8
(b)
(C)
Français
7
Accrochez le support d'nclinaison assemblé à l'étape 3 au
support de montage du projecteur (C) monté sur le projecteur.
8
Attachez les plaques de protection contre les chutes (D) aux
côtés gauche et droit du support de montage du projecteur à
l'aide de deux PSW 4 × 10 (b).
Remarque
La plaque de protection contre les chutes (D) est un élément
essentiel de la protection contre les chutes. Effectuez
correctement la procédure.
Deutsch
7
Den in Schritt 3 zusammengebauten Winkelhalter an den am
Projektor angebauten Projektorhalter (C) anbauen.
8
Sicherungsplatten (D) links und rechts mit zwei Schrauben
PSW 4 × 10 (b) am Projektorhalter anbauen.
Hinweis
Der Sicherungsplatten (D) stellen einen wesentlichen Schutz
gegen das Herabfallen dar. Der Vorgang muss deshalb korrekt
durchgeführt werden.
(D)
(b)
(D)