Center
Motormittellinie
Centre de moteur
Centro del motor
Installing the motor
Fit the cushions O
cushion collars Q supplied into the four places in the motor base O , and install the motor
as shown in the above diagram.
* If you have purchased a motor separately, it may not be installed on the motor base. If this is the case, purchase a
separate motor base without holes and then make the holes to the measurements shown in the above diagram.
Aufstellung der Maschine
Die mitgelieferten Auflagen O und O in die vier Locher der Motorgrundplatte
€) pressen und den Motor, wie
aus der obigen Abbildung ersichtlich, aufsetzen.
* Falls Sie den Motor separat gekauft haben, ist er vielleicht nicht auf einer Grundplatte montiert. Kaufen Sie in einem
solchen Falle eine Motorgrundplatte ohne Locher. Bohren Sie Locher, wie aus der obigen Abbildung ersichtlichtlich.
Installation
du moteur
Mettre en place les coussins O ^t les entretoises de coussin 0
inclus aux quatre endroits dans le socle du moteur
e , et installer le moteur. Voir figure ci-dessus.
* Si le moteur a ete achete separement, son installation sur le socle du moteur peut etre impossible.
Le cas echeant,
acheter un socle de moteur sans trous et percer des trous d'apres les mesures montrees sur la figure ci-dessus.
Montaje del motor
Colocar las almohadillas
O Y los aros 0 de las almohadillas que se encuentran en los cuatro lugares de la base del
motor 0
y montarlo.
Ver la ilustracion arriba.
* Si el motor ha sido comprado separadamente, tal vez no pueda ser montado en la base de la mesa. En ese caso, habra
que comprar una base separada sin agujeros para el motor y hacerlos de acuerdo con la ilustracion.