Descargar Imprimir esta página

Taurus Mycook GO 923129000 Manual De Uso página 30

Publicidad

Vaporera
Vaporera
Cuit vapeur
Dampfgarer
Vaporiera
Vaporizador
Steamer
Per acoblar la vaporera a la gerra, procedir de manera similar que amb la tapa. Encaixar la llengüeta de la safata a les guies de la
gerra (1), recolzar la part davantera sobre la gerra i empènyer en direcció de la fletxa (2) fins a sentir un clic, cosa que indicarà que
s'ha acoblat correctament.
Per desacoblar la safata de la gerra lliscar la pestanya de la nansa de la gerra cap avall (3) i quan s'hagi desacoblat treure la safata
Quan es netegi la safata, es recomana desmuntar la junta per netejar-la per separat.
Els passos per cuinar al vapor estan detallats al receptari.
Pour fixer le cuit vapeur au pichet, procédez de la même manière qu'avec le couvercle. Insérez la languette du plateau dans les
guides du pichet (1), posez la partie avant sur le pichet et poussez dans le sens de la flèche (2) jusqu'à ce que vous entendiez
un clic, ce qui indiquera qu'il est correctement fixé.
Pour détacher le cuit vapeur du pichet, faites glisser la languette de la poignée du pichet vers le bas (3) et une fois détachée,
retirez le cuit vapeur.
Lors du nettoyage cuit vapeur, il est recommandé de démonter le joint pour le nettoyer séparément.
Les étapes de cuisson à la vapeur sont détaillées dans le livre de recettes.
Um den Dampfgarer auf dem Glas zu befestigen, gehen Sie ähnlich vor wie beim Deckel. Setzen Sie die Lasche des Tabletts in die
Glasführungen (1), setzen Sie den vorderen Teil auf das Glas und drücken Sie es in Pfeilrichtung (2), bis Sie ein Klicken hören, das
anzeigt, dass es richtig befestigt wurde.
Um das Tablett von der Kanne zu lösen, schieben Sie die Lasche am Kannengriff nach unten (3) und entfernen Sie das Tablett nach
dem Abnehmen.Beim Reinigen des Tabletts wird empfohlen, die Dichtung zu demontieren, um sie separat zu reinigen.
Die Schritte zum Dämpfen sind im Rezeptbuch detailliert beschrieben.
Per montare la vaporiera sulla brocca, procedere come per il coperchio. Inserire la linguetta della vaporiera nelle guide della
caraffa (1), appoggiare la parte anteriore sulla brocca e spingere in direzione della freccia (2) fino a sentire un clic, che indica
che è stato montata correttamente.
Per sganciare la vaporiera dalla brocca, far scorrere verso il basso la linguetta sul manico della brocca (3) e, una volta sgan-
ciato, rimuovere la vaporiera.
Quando si pulisce la vaporiera, si consiglia di rimuovere la guarnizione per una pulizia accurata.
I passi per la cottura a vapore sono descritti in dettaglio nel ricettario.
Para fixar o vaporizador no jarro, proceda da mesma forma que com a tampa. Encaixe a patilha da bandeja nas guias do jarro (1),
apoie a parte frontal no jarro e empurre na direção da seta (2) até ouvir um clique, o que indica que foi encaixado corretamente.
Para desengatar o tabuleiro do jarro, deslize a patilha da pega do jarro para baixo (3) e depois de o retirar, retire o tabuleiro (4)
Ao limpar a bandeja, é recomendável desmontar a junta para limpá-la separadamente.
Os passos para cozinhar a vapor estão detalhados no livro de receitas.
To attach the steamer to the jug, proceed in the same way as for the lid. Fit the tab on the steamer into the jug guides (1),
support the front of the steamer on the jug and push in the direction of the arrow (2) until you hear a click, which indicates
that it has been correctly fitted.
To unattach the steamer from the jug, slide the tab on the jug handle down ( 3) and when it is unattached, remove the steamer.
When cleaning the steamer, it is recommended to remove the gasket to clean it separately. The steps for steaming are detailed
in the recipe book.

Publicidad

loading