Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

1
PENTAIR
VS2
®
VARIABLE SPEED PUMPS - SECOND GENERATION
INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG / GUIDE D'INSTALLATION
GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL'INSTALLAZIONE
CHALLENGER VS2
SUPERFLO VS2
WHISPERFLO VS2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
AQUATIC SYSTEMS P-INSB-VS2 (Rev. 01/2019)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pentair VS2

  • Página 1 VARIABLE SPEED PUMPS - SECOND GENERATION INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG / GUIDE D’INSTALLATION GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL’INSTALLAZIONE CHALLENGER VS2 SUPERFLO VS2 WHISPERFLO VS2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS AQUATIC SYSTEMS P-INSB-VS2 (Rev. 01/2019)
  • Página 2 Please retain it for future reference. • Before servicing the pump; switch OFF power to the pump by disconnecting Warnings and safety instructions for Pentair Aquatic Systems. Pumps and other the main circuit to the pump.
  • Página 3 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad IMPORTANT PUMP WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Switches,...
  • Página 4: Pump Overview

    PUMP OVERVIEW Pump Overview • Accepts 99-253V, 50/60Hz input power The perfect choice for all types of pools, the VS2 Variable Speed Pump was specifically designed to be your best • Auto power limiting protection circuit choice for a variety of in-ground pools.
  • Página 5: Control Panel Overview

    (8) “+” and “-” Arrows If power is connected to the VS2 Variable Speed Pump motor, pressing any of the following buttons referred to in this section could result in the motor starting. Failure to recognize this could result in personal injury or damage to equipment.
  • Página 6: Fittings And Valves

    INSTALLATION Only a qualified plumbing professional should install the VS2 Variable Speed Pump. Refer to “Pump Warning And Safety Instructions” on pages ii-iii for additional installation and safety information. Location Note: Do not install this pump within an outer enclosure or Figure 1.
  • Página 7: Wiring Overview And Installation

    RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION. The Variable Speed Pump must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified service professional in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property.
  • Página 8: Connecting To External Controls

    Using the Supplied Low Voltage Signal for Digital Control The VS2 provides a low voltage output signal that can be used to trigger its own Digital Inputs. This signal will need to be switched via the External Control system to engage the speed that it is connected to as in Figure 4. This could be an automation relay or switch in another piece of equipment.
  • Página 9: External Control Only Mode

    ControlPro™ ® When looking for external controlled installation, Pentair® ControlPro™ can offer an easy solution for the whole pool set up. Speed selection will be switched by ControlPro™, via the interface. For more info, check www.pentairpooleurope.com. The connection should be made as shown in Figure 6. The correct low voltage input comes from ControlPro™, therefore the ground must be connected to the contactor.
  • Página 10: Operating The Pump

    To activate External Control Only mode: To deactivate External Control Only mode: 1. Stop the pump by pressing the Start/Stop button. 1. Stop the pump by pressing the Start/Stop button. 2. Activate External Control Only mode by pressing and 2. Deactivate External Control Only mode by pressing and holding the Start/Stop button for 3 seconds.
  • Página 11: Custom Schedules

    See Figure 10. Custom Schedules 2 : 00 To customize the run schedule for your VS2 Variable Speed Pump, the pump must be stopped. Be sure that the Start/ Stop button LED is not illuminated. Programming a Custom Schedule: Note: When programming, the LED light next to the parameter (“Speed”, “Time”...
  • Página 12: Speed Priorities (Non-External Control)

    schedule. • Watts — amount of watts currently being consumed Pressing any of the Speed Buttons (“1”, “2”, “3”, “Quick Clean”) while the pump is running will act as temporary override. It Note: If the pump has been stopped via the Start/Stop will run the speed and duration that is programmed for that button, the pump will not run until the pump is turned button.
  • Página 13 Continued operation in this manner could cause a loss of pressure, resulting in damage to the pump case, impeller and seal and may cause property and personal injury. Priming will automatically run when the VS2 Variable The installer should set the priming speed to be sufficient for...
  • Página 14: Keypad Lockout

    24 hour schedule at the point where it normally would be running at that time. The Quick Clean duration will not affect The VS2 Variable Speed Pump is equipped with a Quick Clean the start or stop times of the 24 hour schedule. For example, if...
  • Página 15: Factory Reset

    Factory Reset The drive can be reset to factory settings if necessary. A Factory Reset will wipe out all of the saved user settings that have been programmed, except for the time of day. Be sure that it is necessary before performing a Factory Reset, as the results are immediate.
  • Página 16: Cleaning The Pump Strainer Basket

    MAINTENANCE DO NOT open the strainer pot if VS2 Variable Speed Pump fails to prime or if pump has been operating without water in the strainer pot. Pumps operated in these circumstances may experience a build up of vapor pressure and may contain scalding hot water. Opening the pump may cause serious personal injury.
  • Página 17: Shaft Seal Replacement

    SERVICING Always disconnect power to the VS2 Variable Speed Pump at the circuit breaker and disconnect the communication cable before servicing the pump. Failure to do so could result in death or serious injury to service people, users or others due to electric shock. Read all servicing instructions before working on the pump.
  • Página 18: Pump Reassembly

    Restart Instructions 1. When installing the replacement seal into the seal If VS2 Variable Speed Pump is installed below the water plate, use soapy water to wet the rubber boot before level of the pool, close return and suction lines prior to pressing it into the seal plate.
  • Página 19: Troubleshooting

    Challenger VS2 Motor Assembly TROUBLESHOOTING Diagnosing certain symptoms may require close interaction with, or in close proximity to, components that are energized with electricity. Contact with electricity can cause death, personal injury, or property damage. When trouble shooting the pump, diagnostics involving electricity should be cared for by a licensed professional.
  • Página 20 Corrective Action Pump runs without flow. Impeller is loose Check that pump is spinning by looking at fan on back of VS2 Variable Speed Pump. If so, check that pump impeller is correctly installed. Air leak Check plumbing connections and verify they are tight.
  • Página 21: Pump Specifications

    Errors and Alarms If an alarm is triggered the drive’s LCD screen will display the fault code text and the VS2 Variable Speed Pump will stop running. Disconnect power to the pump and wait until the keypad LEDs have all turned off. At this point, reconnect power to the pump.
  • Página 22 • Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Antriebsmotors. Es gibt Diese Anleitung enthält Installations- und Bedienungsanweisungen eine Kondensatorbatterie, die mit 230 VAC aufgeladen ist, auch wenn für die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb. Wenden Sie keine Spannung anliegt. sich an Pentair, wenn Sie Fragen zu diesem Gerät haben.
  • Página 23 WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE PUMPE Gefahr besteht, wenn eine Abflussabdeckung fehlt, gebrochen, lose, gerissen oder Installieren Sie alle elektrischen Bedienelemente wie nicht ordnungsgemäß gesichert ist. Ein-/Ausschalter, Zeitschaltuhren, Regelungssysteme usw. so auf der Geräteplatte, dass der Betrieb (Start, Verfangen von Haaren: Wenn sich das Haar in der Abflussabdeckung verfängt oder Abschalten oder Wartung) der Pumpen oder Filter verknotet, wird der Schwimmer unter Wasser festgehalten. Diese Gefahr besteht, wenn der Durchsatz für die Pumpe oder Pumpen zu klein ist.
  • Página 24: Allgemeine Funktionen

    PUMPE ÜBERBLICK Pumpe Überblick Die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb ist die • Aktive Korrektur des Leistungsfaktors ideale Wahl für alle Poolarten und wurde speziell als • Akzeptiert 99–253 V, 50/60 Hz Eingangsversorgung erste Wahl für eine Vielzahl von eingelassenen Pools konzipiert.
  • Página 25: Überblick Bedienfeld

    (8) "+" und "-" Pfeile Wenn der Motor der VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb an die Stromversorgung angeschlossen ist, kann ein Drücken einer der in diesem Abschnitt erwähnten Tasten zum Starten des Motors führen. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das zur Verletzungen oder Beschädigungen an Geräten führen.
  • Página 26: Elektrische Anforderungen

    INSTALLATION Die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb darf nur durch einen qualifizierten Installationsfachmann eingebaut werden. Weitere Montageanweisungen und Sicherheitsinformationen finden Sie auf den Seiten ii–iii unter "Warnungen und Sicherheitsanweisungen für die Pumpe". Montageort Hinweis: Diese Pumpe darf nur in einer Außenverkleidung Abbildung 1.
  • Página 27 GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER ELEKTROSCHOCKS. Die Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb ist von einem zugelassenen bzw. zertifizierten Elektrofachmann bzw. einem Wartungstechniker gemäß dem National Electrical Code und allen geltenden örtlichen Vorschriften und Verordnungen zu installieren. Eine nicht fachgerechte Installation verursacht elektrische Gefahren, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen bei Benutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag führen und Sachschäden verursachen können.
  • Página 28 Aufgabe eine bestimmte Drehzahl erforderlich ist. Der mit dem Pentair Datenkabel (optional, Bestell-Nr. 353129Z) mitgelieferte Draht muss für die Installation auf die passende Länge gekürzt werden. Überschüssiger Draht darf nicht in der Installation verbleiben und muss durch einen festen Gegenstand gestützt werden, wenn kein Kabelkanal verwendet wird.
  • Página 29 ControlPro™ ® Wenn Sie eine extern gesteuerte Installation benötigen, bietet Pentair® ControlPro™ eine einfache Lösung für den gesamten Pool-Setup. Die Drehzahlauswahl wird durch ControlPro™ über die Schnittstelle geschaltet. Weitere Informationen finden Sie auf www.pentairpooleurope.com. Die Verbindung muss gemäß Abbildung 6 durchgeführt werden. Das korrekte Niederspannungse- ingangssignal stammt aus ControlPro™, daher muss die Erde an den Schaltschütz angeschlossen werden.
  • Página 30: Betrieb Der Pumpe

    So aktivieren Sie den Modus Ausschließlich externe So deaktivieren Sie den Modus Ausschließlich externe Steuerung: Steuerung: 1. Stoppen Sie die Pumpe durch Drücken der Start/Stopp- 1. Stoppen Sie die Pumpe durch Drücken der Start/Stopp- Taste. Taste. 2. Aktivieren Sie den Modus Ausschließlich externe 2.
  • Página 31: Benutzerdefinierte Programme

    "Dauer" beginnt zu blinken. Siehe Abbildung 10. Benutzerdefinierte Programme 2 : 00 Damit das Betriebsprogramm Ihrer VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb angepasst werden kann, muss die Pumpe gestoppt werden. Vergewissern Sie sich, dass die LED der Start/Stopp -Taste nicht leuchtet.
  • Página 32 [ DREHZAHL 1 + DREHZAHL 2 + DREHZAHL 3 < 24 Stunden ] Bedienung der Pumpe während der 14. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste und vergewissern Laufzeit Sie sich, dass die LED leuchtet. Die Pumpe ist jetzt eingeschaltet und durchläuft das benutzerdefinierte Programm.
  • Página 33 Wenn die Pumpe so weiter betrieben wird, könnte es zu einem Druckverlust kommen, der zu Schäden am Pumpengehäuse, am Laufrad und an der Dichtung sowie zu Sachschäden und Verletzungen führen könnte. Wenn die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb aus Ansaugung Energie zu vergeuden. Die Zeit, die die Pumpe dem gestoppten Zustand gestartet wird, wird automatisch zum Erreichen der Ansaugung benötigt, kann sich aufgrund...
  • Página 34: Verriegelung Des Tastenfelds

    Hinweis: Wenn die Dauer für die Schnellreinigung endet, nimmt die Pumpe das 24-Stunden-Programm an jenem Punkt wieder Die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb ist mit einer auf, an dem sie sich normalerweise zu diesem Zeitpunkt befinden Schnellreinigungsfunktion ausgestattet, die aktiviert werden kann, würde.
  • Página 35 Werkseinstellung Der Antrieb kann erforderlichenfalls auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Durch eine Wiederherstellung der Werkseinstellung werden alle gespeicherten programmierten Benutzereinstellungen mit Ausnahme der Uhrzeit gelöscht. Bevor Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, überzeugen Sie sich davon, dass dies wirklich notwendig ist, da die Ergebnisse unwiderruflich sind.
  • Página 36: Reinigung Des Pumpensiebkorbs

    WARTUNG Siebkorb NICHT öffnen, wenn die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb nicht ansaugt oder die Pumpe ohne Wasser im Siebkorb betrieben worden ist. Wenn eine Pumpe unter diesen Bedingungen betrieben wird, kann es zum Aufbau eines Dampfdrucks kommen und die Pumpe kann siedend heißes Wasser enthalten. Wenn die Pumpe geöffnet wird, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
  • Página 37: Pflege Des Elektromotors

    SERVICE Vor Wartungsarbeiten an der VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb immer die Netzspannung zur Pool-Pumpe am Leistungsschalter ausschalten und das Kommunikationskabel abtrennen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Stromschlag bewirken und zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Servicetechnikern, Benutzern oder anderen Personen führen.
  • Página 38: Wiederzusammenbau Der Pumpe

    Neustart in die Dichtungsplatte Seifenwasser, um den Gummischuh anzufeuchten, bevor Sie die Dichtung in Wenn die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb im die Dichtungsplatte drücken. Pool unterhalb des Wasserspiegels montiert ist, müssen die 2. Die Dichtungsplatte wieder am Motor montieren.
  • Página 39 Challenger VS2 Motorbaugruppe TROUBLESHOOTING Für die Diagnose bestimmter Symptome ist eventuell eine enge Interaktion mit, bzw. ein Arbeiten in der Nähe von Bauteilen erforderlich, die unter Elektrizität stehen. Kontakt mit Elektrizität kann zum Tod, zu Verletzungen und Sachschäden führen. Wenn Sie bei der Problembehebung Probleme haben, lassen Sie eine Diagnose, bei der Elektrizität im Spiel ist, von einem zugelassenen Experten durchführen.
  • Página 40 Pumpe läuft ohne Der Ventilator ist locker Prüfen Sie, ob die sich die Pumpe dreht, indem Durchfluss. Sie den Ventilator auf der Rückseite der VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb beo- bachten. Wenn das der Fall ist, prüfen Sie, ob Luftaustritt das Laufrad der Pumpe korrekt installiert ist.
  • Página 41: Technische Daten Der Pumpe

    Fehler und Alarme Wenn ein Alarm ausgelöst wird, zeigt der LCD-Bildschirm des Antriebs den Text des Fehlercodes an und die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb wird gestoppt. Trennen Sie die Stromversorgung zur Pumpe ab und warten Sie, bis alle LEDs am Tastenfeld erloschen sind.
  • Página 42 Avertissements et instructions de en débranchant la pompe du secteur. sécurité pour Pentair Aquatic Systems. Pompes et autres produits connexes • L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris disponibles sur : des enfants) ayant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales http://www.pentairpool.com/pool-owner/safety-warnings/ pour des copies...
  • Página 43 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR LES POMPES Coincement de cheveux : si les cheveux sont enchevêtrés ou coincés Pour l'installation de commandes électriques sur le coussin d'équipements...
  • Página 44: Description De La Pompe

    VS2 offre des années de service fiable. Description du contrôleur La pompe à vitesse variable VS2 fait appel à un moteur à vitesse variable à efficacité supérieure qui offre une grande flexibilité de programmation sur le plan des paramètres de vitesse du moteur et de durée.
  • Página 45: Description Du Panneau De Commande

    (8) Flèches « + » et « - » Si le moteur de la pompe à vitesse variable VS2 est sous tension, il peut être démarré en appuyant sur n'importe lequel des boutons auxquels il est fait référence dans cette section.
  • Página 46: Emplacement

    INSTALLATION La pompe à vitesse variable VS2 doit être obligatoirement installée par un plombier qualifié. Se référer à « Avertissements et consignes de sécurité de la pompe » en pages ii-iii au sujet des consignes d'installation supplémentaires et des informations de sécurité.
  • Página 47 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION. La pompe à vitesse variable doit être installée par un électricien agréé ou certifié ou un technicien de service qualifié conformément au Code National Électrique et à tous les codes et règlements locaux en vigueur. Une installation incorrecte risque de présenter un danger électrique pouvant entrainer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs, aux installateurs ou à...
  • Página 48 ControlPro™, ce qui permet de commander à distance les quatre vitesses programmées. La pompe comporte un connecteur étanche qui peut être utilisé avec le câble de données Pentair (option, Réf. 353129Z) pour exécuter les vitesses à l'aide de signaux d'entrée numériques. Lorsqu'il y a un signal externe basse tension sur la ligne d'entrée numérique des vitesses, la pompe tourne à...
  • Página 49 La connexion doit être réalisée selon les illustrations de la Figure 6. La bonne entrée basse tension provient de ControlPro™, la terre doit donc être raccordée au contacteur. Lorsque vous raccordez la pompe VS2 à ControlPro™, consultez toujours le manuel ControlPro sur le site www.pentairpooleurope.com.
  • Página 50: Fonctionnement De La Pompe

    Pour activer le mode Commande externe uniquement : Pour désactiver le mode Commande externe uniquement : 1. Arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton Start/Stop. 1. Arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton Start/Stop. 2. Activez le mode Commande externe uniquement en 2.
  • Página 51: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés 2 : 00 Pour personnaliser le programme de fonctionnement de votre pompe à vitesse variable VS2, elle doit être arrêtée. Vérifiez que la LED du bouton Start/Stop n'est pas allumée. Programmation d'un programme personnalisé : Remarque : Pendant la programmation, la LED située près du paramètre que vous réglez («...
  • Página 52: Utilisation De La Pompe Pendant Qu'elle Fonctionne

    Remarque : si la pompe a été arrêtée via le bouton Start/ Un appui sur n'importe quel bouton de vitesse (1, 2, 3, Quick Stop, elle ne fonctionne pas tant qu'elle n'a pas été remise Clean) pendant que la pompe fonctionne sert de forçage sous tension en appuyant sur le bouton Start/Stop.
  • Página 53 L'amorçage va automatiquement s'exécuter lorsque la pompe L'installateur doit définir une vitesse d'amorçage suffisante pour à vitesse variable VS2 est démarrée en étant à l'arrêt, sauf en amorcer la pompe dans une nouvelle installation, mais pas trop cas d'exécution du mode Quick Clean. L'amorçage s'effectue rapide pour éviter un gaspillage important d'énergie pendant le...
  • Página 54: Verrouillage Du Clavier

    LED Start/Stop est allumée. 3. Utilisez les flèches « + » et « - » pour régler la vitesse L'interface utilisateur de la pompe à vitesse variable VS2 possède en tr/min de Quick Clean. une fonction de verrouillage du clavier afin d'empêcher toute 4.
  • Página 55: Réinitialisation Aux Paramètres D'usine

    Réinitialisation aux paramètres d'usine Si nécessaire, le périphérique peut être réinitialisé aux paramètres d'usine. La réinitialisation efface l'ensemble FACt des paramètres utilisateur enregistrés ayant été programmés, sauf l'heure du jour. Avant d'effectuer une réinitialisation, assurez-vous qu'elle est nécessaire, parce que ses effets sont immédiats. Pour effectuer une réinitialisation : 1.
  • Página 56: Nettoyage Du Panier De Pré-Filtre De La Pompe

    MAINTENANCE N'OUVREZ PAS le panier de pré-filtre si la pompe à vitesse variable VS2 ne s'amorce pas ou si elle a fonctionné sans eau dans le panier de pré-filtre. Les pompes actionnées dans ces circonstances peuvent connaître une accumulation de pression de vapeur et contenir de l'eau chaude.
  • Página 57: Entretien Courant

    ENTRETIEN COURANT Débranchez toujours le courant de la pompe à vitesse variable VS2 au niveau du disjoncteur et déconnectez le câble de communication avant d'intervenir sur la pompe. Tout manquement à cette obligation est susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des dommages corporels graves aux techniciens de service, aux utilisateurs de la piscine ou à d'autres personnes en raison du risque d'électrocution.
  • Página 58: Remontage De La Pompe

    Instructions de redémarrage 1. Lors de la pose du joint de remplacement dans la Si la pompe à vitesse variable VS2 est installée sous le plaque de joint, utilisez une eau savonneuse pour niveau d'eau de la piscine, fermez les conduites de retour humidifier la gaine en caoutchouc avant de la et d'aspiration avant d'ouvrir le panier de pré-filtre de la...
  • Página 59: Dépannage

    Assemblage du moteur Challenger VS2 DÉPANNAGE Le diagnostic de certains symptômes peut imposer une interaction étroite avec des composants sous tension ou à proximité immédiate de ceux-ci. Un contact avec l'électricité peut provoquer la mort, des dommages corporels ou matériels. Lors d'un dépannage de la pompe, le diagnostic portant sur la partie électrique doit être réalisé par un professionnel qualifié.
  • Página 60 Vérifiez que la pompe tourne en observant le sans écoulement. ventilateur à l'arrière de la pompe à vitesse vari- able VS2. Si c'est le cas, vérifiez que la turbine de la pompe est installée correctement. Fuite d'air Contrôlez les raccords et vérifiez qu'ils sont bien Tuyauterie colmatée ou réduite...
  • Página 61 Si une alarme est déclenchée, l'écran LCD du périphérique affiche le texte du code d'erreur et la pompe à vitesse variable VS2 s'arrête. Débranchez l'alimentation électrique de la pompe et attendez que les LED du clavier soient toutes éteintes. À ce moment, remettez la pompe sous tension. Si l'erreur n'est pas supprimée, un dépannage adapté sera nécessaire.
  • Página 62 Deze gids bevat belangrijke instructies voor de installatie en • Open nooit de binnenkant van de behuizing van de aandrijfmotor. Daar bediening van de VS2 Variable Speed pomp. Raadpleeg Pentair bevindt zich een condensatorbatterij die onder een spanning van 230 als u vragen hebt over deze uitrusting.
  • Página 63 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE POMP Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off...
  • Página 64 Alle pompen van Pentair Aquatic Systems beschikken over innovatieve hydraulische technologie die gedurende meer dan 40 jaar werd verfijnd. De VS2 is een compacte, Overzicht van de controller robuuste en gemakkelijk te onderhouden pomp die jarenlang betrouwbaar zal werken.
  • Página 65: Overzicht Bedieningspaneel

    (8) Pijlen + en - Als de motor van de VS2-pomp met variabele snelheid op het stroomnet aangesloten is, dan kan hij starten wanneer u een van de volgende toetsen, die in deze paragraaf vermeld worden, indrukt. Bijzonder efficiënt ontwerp van de elektromechanische motor en de...
  • Página 66: Installatie

    INSTALLATIE Alleen een hiertoe opgeleide loodgieter mag de VS2-pomp met variabele snelheid installeren. Raadpleeg "Waarschuwingen en veiligheidsinstructies" op p. ii-iii voor bijkomende informatie over de installatie en de veiligheid. Plaats Opmerking: installeer deze pomp niet binnen de buitenmantel Figuur 1.
  • Página 67 GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE. De pomp met variabele snelheid moet door een erkende of gecertificeerde elektricien of onderhoudstechnicus geïnstalleerd worden, in overeenstemming met de nationale elektrische voorschriften en met alle lokale normen en voorschriften die van kracht zijn. Een verkeerde installatie houdt een elektrisch risico in dat, bijvoorbeeld als gevolg van een elektrische schok, tot de dood of ernstige letsels van de gebruikers, installateurs of andere mensen kan leiden.
  • Página 68 De draad die bij de Pentair Data Cable (optie, A/N 353129Z) hoort, moet op de juiste lengte worden gesneden voor de installatie.
  • Página 69 ControlPro™ ® Wanneer u een installatie met externe bediening voor ogen hebt, biedt Pentair® ControlPro™ een gemakkelijke oplossing voor de volledige sturing van het zwembad. De snelheidsinstelling wordt door ControlPro™ geschakeld via de interface. Ga naar www. pentairpooleurope.com voor meer informatie. De aansluiting moet worden uitgevoerd zoals aangegeven in Figuur 6. Het correcte laagspanningssignaal komt van ControlPro™.
  • Página 70: De Pomp Bedienen

    Om de modus Alleen externe bediening in te schakelen: Om de modus Alleen externe bediening uit te schakelen: 1. Schakel de pomp uit door de Start/Stop-toets in te 1. Schakel de pomp uit door de Start/Stop-toets in te drukken. drukken. 2.
  • Página 71 2 : 00 draaien. Aangepaste programma's Om het programma voor uw VS2-pomp met variabele snelheid aan te passen, moet de pomp worden uitgeschakeld. Controleer of de led van de Start/Stop-toets niet brandt. Een aangepast programma instellen:...
  • Página 72: De Pomp Bedienen Tijdens Het Draaien

    Opmerking: als de pomp met de Start/Stop-toets werd Door een van de snelheidstoetsen ("1", "2", "3", "Quick uitgeschakeld, zal ze niet meer draaien tot ze opnieuw wordt Clean") in te drukken terwijl de pomp draait, worden de ingeschakeld met de Start/Stop-toets. Als de Start/Stop-led actuele instellingen tijdelijk opgeheven.
  • Página 73 Als de pomp zo blijft draaien, kan dat tot drukverlies leiden. Dat kan de pompbehuizing, het schoepenrad en de dichting beschadigen en tot materiële schade en lichamelijke letsels leiden. Het vullen gebeurt automatisch wanneer de VS2-pomp De installateur moet de vulsnelheid voldoende hoog...
  • Página 74 (24 uur) op het punt in het dagschema waar de pomp op dat moment normaal De VS2-pomp met variabele snelheid is uitgerust met een functie zou zijn. De duur van de Quick Clean heeft geen invloed op de Quick Clean die tijdelijk ingeschakeld kan worden om de pomp start- of stoptijden van het 24-uursprogramma.
  • Página 75: Tabel 3: Door De Gebruiker Ingestelde Programma's

    Opnieuw instellen op fabriekswaarden De aandrijving kan indien nodig opnieuw worden ingesteld op de fabriekswaarden. Door de pomp opnieuw op de fabriekswaarden in stellen, worden alle door de FACt gebruiker geprogrammeerde instellingen gewist met uitzondering van de tijd van de dag. Onderzoek vóór u de pomp opnieuw op de fabriekswaarden instelt, of dit wel nodig is.
  • Página 76 ONDERHOUD Open de voorfilter NIET als de VS2-pomp met variabele snelheid geen water aanzuigt of als de pomp gewerkt heeft zonder water in de voorfilter. Pompen die in deze omstandigheden draaien, kunnen stoomdruk opbouwen en kokend heet water bevatten. Toets STOP Om lichamelijke letsels te vermijden, moet u er zich van vergewissen dat de aanzuig- en afvoerkleppen geopend zijn en de voorfilter koud aanvoelt.
  • Página 77: De Pomp Demonteren

    ONDERHOUD Vóór u de VS2-pomp met variabele snelheid onderhoudt, moet u altijd de stroomvoeding van de pomp onderbreken met de stroomonderbreker en de communicatiekabel loskoppelen. Houdt u zich niet aan die regel, dan kan dat tot een elektrische schok leiden die onderhoudspersoneel, gebruikers of andere personen kan doden of ernstig verwonden.
  • Página 78: Instructies Om De Pomp Opnieuw Te Starten

    Instructies om de pomp opnieuw te starten 1. Wanneer u de nieuwe afdichting in de dichtingsplaat Als de VS2-pomp met variabele snelheid onder het plaatst, gebruik dan zeepwater om de rubberhoes nat waterniveau van het zwembad geïnstalleerd is, sluit u te maken vóór u ze in de dichtingsplaat drukt.
  • Página 79: Problemen Oplossen

    Motorgroep Challenger VS2 PROBLEMEN OPLOSSEN Bij bepaalde symptomen moet een diagnose gesteld worden in nauwe interactie met of in de onmiddellijke nabijheid van componenten die onder spanning staan. Contact met elektriciteit kan de dood, lichamelijke letsels of materiële schade veroorzaken. Bij het oplossen van problemen moet de diagnose van elektrische storingen gesteld worden door een gediplomeerde professional.
  • Página 80 Maatregel Pomp draait zonder Schoepenrad zit los. Controleer of pomp ronddraait door naar debiet. ventilator aan achterzijde van VS2-pomp met variabele snelheid te kijken. Zo ja, controleer of schoepenrad van pomp correct geïnstalleerd is. Luchtlek. Controleer of leidingkoppelingen goed vastzit- Leidingen verstopt of vernauwd.
  • Página 81 Fouten en alarmen Wanneer een alarm geactiveerd wordt, geeft het lcd-scherm van de aandrijving de foutcode weer en stopt de VS2- pomp met variabele snelheid met draaien. Schakel de stroomtoevoer naar de pomp uit en wacht tot alle leds op het bedieningspaneel gedoofd zijn.
  • Página 82 Esta guía proporciona instrucciones de instalación y • No abra nunca el interior de la carcasa del motor del pistón. Contiene funcionamiento para la bomba de velocidad variable VS2. Si una batería de condensadores con una carga de 230 V CA, incluso tiene alguna duda relacionada con este equipo, consulte a Pentair.
  • Página 83 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off switches, timers, and control systems, etc.
  • Página 84: Descripción General De La Bomba

    Todas las bombas de Pentair Aquatic Systems incorporan una innovadora ingeniería hidráulica que se ha ido mejorando a lo largo de 40 años. La bomba VS2 Descripción general del programador es compacta, resistente y fácil de mantener y le proporcionará...
  • Página 85: Descripción General Del Panel De Control

    (8) Flechas “+” y “-” Si la bomba de velocidad variable VS2 está conectada a la corriente eléctrica, pulsar cualquiera de los botones especificados en la siguiente sección puede poner en marcha el motor. No seguir estas instrucciones puede provocar daños al personal o al equipo.
  • Página 86: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación de la bomba de velocidad variable VS2 debe realizarla un fontanero profesional. Consulte la sección "Advertencias e instrucciones de seguridad de la bomba" en las página ii-iii para obtener más información sobre la instalación y la seguridad.
  • Página 87: Descripción General Del Cableado Eléctrico E Instalación

    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN. La bomba de velocidad variable debe instalarla un electricista o por el personal de servicio cualificado según lo especificado en el código eléctrico nacional en vigor y en todas las normativas y ordenanzas locales aplicables. Una instalación inadecuada crearía un riesgo eléctrico que podría causar la muerte o lesiones físicas graves a usuarios, instaladores o a otros debido a una descarga eléctrica, y también podría causar daños a la propiedad.
  • Página 88: Control Con Entradas Digitales Y Control Externo

    Uso de la señal de baja tensión suministrada para control digital La VS2 ofrece una señal de salida de baja tensión que puede emplearse para activar sus propias entradas digitales. Esta señal debe conmutarse a través del sistema del control externo para utilizar la velocidad a la que está conectada según la Figura 4. Podría tratarse de un interruptor o relé...
  • Página 89: Conectando Al Pentair

    La conexión debe realizarse como muestra la Figura 6. La entrada de tensión baja correcta procede del sistema ControlPro™, por lo tanto, debe conectarse al contactor. A conectar la bomba VS2 al ControlPro™, compruebe siempre el manual ControlPro en www.pentairpooleurope.com.
  • Página 90: Funcionamiento De La Bomba

    Para activar el modo de control externo exclusivo: Para desactivar el modo de control externo exclusivo: 1. Detenga la bomba presionando el botón Start/Stop. 1. Detenga la bomba presionando el botón Start/Stop. 2. Active el modo de control externo exclusivo manteniendo 2.
  • Página 91: Programas Personalizados

    “Duration” comenzará a parpadear. Consulte la Figura 10. 2 : 00 Programas personalizados Para personalizar el programa de funcionamiento de su bomba de velocidad variable VS2, debe estar parada. Asegúrese de que el LED del botón Start/Stop no esté iluminado. Introducción de un programa personalizado: Nota: al programar, parpadeará...
  • Página 92: Operando La Bomba Mientras Se Encuentra En Funcionamiento

    14. Presione el botón Start/Stop y asegúrese de que el Operando la bomba mientras se encuentra LED esté encendido. La bomba se encuentra ahora en en funcionamiento funcionamiento y ejecutará el programa personalizado introducido por el usuario. Si el motor de la bomba está conectado a la alimentación eléctrica, pulsar cualquiera de los botones especificados en la Nota: si la bomba se ha detenido mediante el botón Start/ siguiente sección puede producir la puesta en marcha del motor.
  • Página 93 El proceso de cebado se ejecutará automáticamente al encender El instalador debe ajustar la velocidad de cebado a un nivel la bomba de velocidad variable VS2 desde su parada, excepto suficiente que permita el cebado de la bomba desde una cuando esté...
  • Página 94: Limpieza Rápida

    24 horas en el punto en el que se encontraría en ese momento. La duración de la limpieza rápida no afectará a las La bomba de velocidad variable VS2 está provista de una función de horas de inicio y parada del programa de 24 horas. Por ejemplo, limpieza rápida que se puede activar temporalmente para aumentar...
  • Página 95: Restablecimiento A Valores De Fábrica

    Restablecimiento a valores de fábrica La unidad puede restablecerse a sus valores de fábrica, en caso necesario. Un restablecimiento a valores de fábrica borrará todos los ajustes de usuario guardados que se hayan programado, excepto la hora. Asegúrese de que sea realmente necesario ejecutar un restablecimiento a valores de fábrica, FACt ya que los resultados son inmediatos.
  • Página 96: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO NO abra la cámara del prefiltro si la bomba de velocidad variable VS2 no ceba o si la bomba ha estado funcionando sin agua en la cámara del prefiltro. Las bombas que han funcionado en estas condiciones pueden acumular presión de vapor y contener agua muy caliente.
  • Página 97: Sustitución De La Junta De Estanqueidad Del Eje

    MANTENIMIENTO Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la bomba de velocidad variable VS2 con el disyuntor de circuito y desconecte el cable de comunicación antes de realizar las labores de mantenimiento de la bomba. De no hacerlo podría causar la muerte o heridas graves al personal de mantenimiento, a los usuarios o a otros, debido a una descarga eléctrica.
  • Página 98: Ensamblaje De La Bomba

    Instrucciones para volver a poner en marcha 1. Para instalar la junta de repuesto en la placa de Si la bomba de velocidad variable VS2 está instalada bajo el estanqueidad, utilice agua jabonosa para humedecer nivel del agua de la piscina, cierre los conductos de retorno el guardapolvo de goma antes de presionarlo contra la y de succión antes de abrir la cámara de residuos de la...
  • Página 99: Solución De Problemas

    Conjunto de motor Challenger VS2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para diagnosticar ciertos síntomas es posible que requiera utilizar o estar cerca de algunos componentes eléctricos. El contacto con la electricidad puede causar daños en la propiedad, lesiones personales e incluso la muerte. Al realizar el procedimiento de solución de problemas de la bomba, un profesional cualificado deberá...
  • Página 100 Rotor flojo Compruebe si la bomba gira mirando el ven- caudal. tilador en la parte posterior de la bomba de velocidad variable VS2. Si es así, compruebe si el propulsor de la bomba está correctamente Fuga de aire instalado. Sistema de tuberías obstruido total o Compruebe las conexiones de las tuberías y...
  • Página 101: Errores Y Alarmas

    Si ha saltado una alarma, la pantalla LCD de la unidad mostrará el texto del código de avería y la bomba de velocidad variable VS2 se detendrá. Desconecte el suministro eléctrico a la bomba y espere a que todos los LED del teclado se apaguen. En ese momento, devuelva el suministro a la bomba.
  • Página 102 Questa guida contiene le istruzioni di installazione e funzionamento • Non aprire mai la parte interna della copertura del motore. Il dispositivo della pompa a velocità variabile VS2. Rivolgersi a Pentair per contiene un condensatore che trattiene una carica di 230 VCA, anche eventuali domande sull’apparecchiatura.
  • Página 103 AVVERTENZA IMPORTANTE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE ALLA POMPA Intrappolamento dei capelli: Quando avviene l'intrappolamento o annoda- Per l'installazione di controlli elettrici sulla base dell'apparecchiatura mento dei capelli nel coperchio dello scarico, tale da intrappolare il nuotatore (Interruttori ON/OFF, controller e centro di carico di automazione) sott'acqua.
  • Página 104: Panoramica Sulla Pompa

    VS2 garantisce anni Panoramica sul controller di funzionamento affidabile. La pompa a velocità variabile VS2 si avvale di un motore a velocità variabile di eccezionale efficienza, che garantisce un'ottima flessibilità di programmazione dal punto di vista delle impostazioni di velocità...
  • Página 105: Panoramica Sul Pannello Di Controllo

    Start/Stop (8) Frecce “+” e “-” Se l'alimentazione è collegata al motore della pompa a velocità variabile VS2, premere uno qualsiasi dei pulsanti citati nella presente sezione può portare all'avvio del motore. Non tenere conto di ciò può portare a danni alle persone o alle cose.
  • Página 106: Requisiti Elettrici

    INSTALLAZIONE La pompa a velocità variabile VS2 può essere installata esclusivamente da un idraulico qualificato. Consultare le “Avvertenze e istruzioni di sicurezza della pompa” alle pag. ii - iii per ulteriori informazioni sulla sicurezza in fase di installazione. Posizionamento Nota: non installare la pompa in armadi esterni o al di sotto Figura 1.
  • Página 107 RISCHIO DI FOLGORAZIONE La pompa a velocità variabile deve essere installata da un elettricista qualificato o da un tecnico addetto alla manutenzione, in conformità alla normativa elettrica nazionale e a tutte le leggi e le ordinanze locali vigenti. Un'installazione non corretta determina il rischio di scosse elettriche che potrebbero causare la morte o gravi lesioni a carico di utenti, di installatori e di terzi, oltre che danni alle cose.
  • Página 108: Controllo Con Comandi Esterni E Input Digitali

    Uso del segnale a bassa tensione dell’alimentazione per il controllo digitale La VS2 emette un segnale a bassa tensione che può essere utilizzato per attivarne gli input digitali. Il segnale dovrà essere attivato mediante il sistema dei comandi esterni, per inserire la velocità a cui è collegato, come in figura 4. Potrebbe essere un relè di automazione o un commutatore in un altro apparecchio.
  • Página 109 ControlPro™ ® Se si desidera un’installazione controllata dall’esterno, Pentair® ControlPro™ può offrire una soluzione semplice per la gestione complessiva della piscina. La selezione della velocità sarà azionata da ControlPro™, tramite interfaccia. Per maggiori informazioni, consultare www.pentairpooleurope.com. La connessione va effettuata come illustrato in figura 6. Il corretto input a bassa tensio- ne proviene da ControlPro™, pertanto la terra deve essere collegata al contatore.
  • Página 110: Funzionamento Della Pompa

    Per attivare la modalità di controllo esclusivamente Per disattivare la modalità di controllo esclusivamente esterno: esterno: 1. Arrestare la pompa premendo il pulsante Start/Stop. 1. Arrestare la pompa premendo il pulsante Start/Stop. 2. Attivare la modalità di controllo esclusivamente esterno 2.
  • Página 111: Programmi Personalizzati

    Programmi personalizzati 2 : 00 Per personalizzare il programma della pompa a velocità variabile VS2, la pompa deve essere arrestata. Accertarsi che il LED del pulsante Start/Stop sia spento. Impostazione di un programma personalizzato: Nota: durante l’impostazione del programma, la luce a LED accanto al parametro che si sta impostando (“Velocità”,...
  • Página 112 • Watt — quantità di watt attualmente consumati Premendo uno dei pulsanti della velocità (“1”, “2”, “3”, “QuickClean”) mentre la pompa e in funzione si otterrà una rigenerazione temporanea. Verranno inserite la velocità e la durata programmate per quel pulsante. Una volta concluso, la pompa tornerà...
  • Página 113 L’adescamento avverrà automaticamente quando la L’installatore deve impostare una velocità di adescamento pompa a velocità variabile VS2 sarà avviata da ferma, con sufficiente per adescare una pompa appena installata, l’eccezione della modalità QuickClean. L’adescamento ma non talmente elevata da causare un forte spreco di avverrà...
  • Página 114: Blocco Del Tastierino

    24 ore nel punto a cui sarebbe normalmente arrivato in quell'orario. La durata di QuickClean La pompa a velocità variabile VS2 è dotata di una funzionalità non avrà effetto sugli orari di avvio e di arresto del programma di QuickClean, che può...
  • Página 115: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile riportare il convertitore alle impostazioni di fabbrica, se necessario. Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella tutte le impostazioni salvate dall’utente che sono state programmate, a eccezione dell’ora. Prima FACt di effettuare il ripristino delle impostazioni di fabbrica, accertarsi che sia necessario, dal momento che gli effetti sono immediati.
  • Página 116 MANUTENZIONE NON aprire il portafiltro se la pompa a velocità variabile VS2 non ha portato a termine l'adescamento o se è stata in funzione senza acqua nel portafiltro. In questi casi infatti è possibile che si verifichi un aumento di pressione dovuto al vapore con conseguente presenza di acqua rovente all'interno della pompa.
  • Página 117: Sostituzione Della Guarnizione Dell'albero

    MANUTENZIONE Scollegare sempre l'alimentazione alla pompa a velocità variabile VS2 mediante l'interruttore principale e scollegare il cavo di comunicazione prima di effettuare interventi di manutenzione sulla pompa. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare lesioni da gravi a mortali al personale dell'assistenza, agli utenti o a terzi, in seguito a folgorazione.
  • Página 118: Riassemblaggio Della Pompa

    Riassemblaggio della pompa Istruzioni per il riavvio 1. Quando si installa la guarnizione sostitutiva nella Se la pompa a velocità variabile VS2 è installata sotto relativa piastra di tenuta, utilizzare acqua saponata il livello dell'acqua della piscina, chiudere i condotti di per bagnare la gomma prima di inserirla nella piastra.
  • Página 119: Ricerca Guasti

    Gruppo motore di Challenger VS2 RICERCA GUASTI La diagnosi di determinati sintomi può richiedere un'interazione ravvicinata o comunque una certa prossimità a componenti alimentati con energia elettrica. Il contatto con la corrente elettrica può essere causa di decesso, lesioni o danni alle cose. Quando si effettua la ricerca guasti sulla pompa, la diagnostica relativa al comparto elettrico deve essere seguita da un professionista certificato.
  • Página 120 La girante è allentata Verificare che la pompa giri osservando la non c'è flusso. ventola sul retro della pompa a velocità variabile VS2. Se gira, verificare la corretta installazione della girante. Perdita d'aria Verificare le connessioni delle tubature e ac- Tubature intasate o otturate certarsi che siano serrate.
  • Página 121: Specifiche Della Pompa

    Errori e allarmi Se scatta un allarme, lo schermo LCD del convertitore visualizzerà il codice di guasto e la pompa a velocità variabile VS2 smetterà di funzionare. Scollegare l’alimentazione e attendere finché i LED del tastierino non si siano spenti tutti. A questo punto, ricollegare l’alimentazione.
  • Página 124 Copyright – Beperkte licentie: behalve zoals hierin specifiek toegestaan, mag geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL.

Tabla de contenido