Descargar Imprimir esta página

Yamaha SHS-10 Manual Del Propietário página 23

Publicidad

*Use the INTRO/FILL IN buttons @ to
add different variations to the accompani-
ment.
*The tempo of the accompaniment can be
changed
as described
in the "Adjusting
the Tempo" section on page 17.
*The volume of the accompaniment can be
changed
as described
in the 'Adjusting
the Accompaniment Volume" section on
page 18.
*The entire accompaniment may be tuned
or transposed as described in the "Тип-
ing"
and
"Transposing
to
a Different
Key" sections on page 11.
Auto Bass Chord with Melody
Operation
of the MELODY
ON A. B. C.
mode
is virtually
identical
to the AUTO
BASS CHORD
mode except that it allows
you to play a melody line on the keyboard
while
the
automatic
accompaniment
is
playing,
Begin by pressing the MELODY
ON A. B. C. mode selector (7) instead of
the AUTO
BASS CHORD
mode selector,
then continue
from
step 3 outlined
for
Auto
Bass Chord
operation, above. You
can play a single-note melody or lead line
over the Auto Bass Chord accompaniment,
and
change
accompaniment
chords
by
playing a three or four-note chord
in the
same
way
as for the Auto
Bass
Chord
mode,
The
accompaniment
chord
will
change as soon as you play an appropriate
chord
on
the keyboard,
but the
actual
notes
played
on
the
keyboard
will
not
sound, Any voice can be selected for the
melody line using the voice selection pro-
cedure described on page 9.
*Mit den RHYTHM
CONTROL INTRO/
FILL
IN-Tasten
@9
können Sie die
Begleitung variieren.
*Das Tempo der Begleitung kann wie unter
"Einstellung des Tempos" auf Seite 17
beschrieben, geändert werden.
*Die Lautstärke der Begleitung kann ent-
sprechend
"Einstellung
der Lautstärke
der Begleitung" auf Seite 18 verändert
werden. *
* Die gesamte Begleitung kann entsprechend
den
Erklarungen
unter
"Einstimmen"
und "Transponierung" auf Seite 11 unter-
schiedlich
gestimmt
oder
transponiert
werden.
Melodiespiel mit automatischer
Begleitung (MELODY ON A.B.C.)
Die MELODY
ON A. B. C.-Funktion ist
praktisch mit der AUTO
BASS CHORD-
Funktion identisch. Allerdings spielen Sie
hierbei die Melodie zu einer wiedergege-
benen Begleitung aus Akkorden, Schlag-
zeug und Baß. Drücken Sie zunächst MEL-
ODY A. B. C. (D anstatt der AUTO BASS
CHORD-Taste
und
gehen
Sie dann
zu
Schritt
3 von
"Auto-Baß/Akkordspiel"
über. Sie können nun eine 1-notige Melodie
oder Solophrase
zur automatischen
Baß/
Akkordbegleitung
spielen. Wenn
Sie den
Begleitakkord
wechseln
wollen, schlagen
Sie wie beim Auto-Baß/Akkordspiel einen
drei- oder viernotigen Akkord an, wodurch
sich der Begleitakkord ändert. Allerdings
wird
Ihr Anschlagen
des Akkords
nicht
direkt wiedergegeben.
Für Ihre Melodie
können
Sie mit
dem
auf Seite 9 be-
schriebenen Abrufverfahren eine beliebige
Stimme wählen.
* Utiliser les touches RHYTHM CONTROL
INTRO/FILL IN @ pour ajouter diver-
ses variations a l'accompagnement.
* Le tempo de l'accompagnement peut étre
changé
comme
indiqué
dans
la section
"Ajustement du tempo", page 17.
*Le
volume
de
l'accompagnement
peut
étre changé comme
indiqué dans la sec-
tion "Ajustement du volume de l'accom-
pagnement", page 18.
* L'accompagnement
entier
peut
étre ac-
cordé ou transposé comme déorit dans les
sections "Accord
du son" et ''Transposi-
tion sur une clé différente", page 11.
Accords des basses automatiques
avec mélodie
Le fonctionnement du mode MELODY ON
A. B. C. est pratiquement identique à celui
du mode AUTO
BASS CHORD sauf qu'il
vous permet de jouer une ligne mélodique
sur le clavier alors que l'accompagnement
automatique
est
joué.
Commencer
par
presser le sélecteur de mode MELODY ON
A. B. C.
au lieu du sélecteur de mode
AUTO
BASS
CHORD,
puis continuer à
partir de l'étape 3 décrite ci-dessus dans le
fonctionnement
des
accords
des
basses
automatiques.
Vous
pouvez
jouer
une
mélodie à une note ou une ligne maítresse
sur
l'accompagnement
des
accords
de
basses automatiques et changer les accords
d'accompagnement
en jouant un accord à
trois ou quatre notes de la méme manière
que pour le mode d'accord des basses auto-
matiques. L'accord d'accompagnement sera
changé aussitót que vous jouez un accord
approprié
sur
le clavier
mais
les notes
réelles jouées sur le clavier ne s'entendront
pas. Toute voix peut étre sélectionnée pour
la ligne de mélodie en utilisant le processus
de sélection de voix décrit page 9.
*Use los botones de introducción y relleno
(RHYTHM CONTROL INTRO/FILL IN,
63 ) para agregar diferentes variaciones
al acompafiamiento.
*E]
tempo
del acompafiamiento
puede
cambiarse del modo descrito en la secciön
"Ajuste del tempo" en la página 17.
*El volumen del acompañamiento
puede
cambiarse del modo descrito en la sección
"Ajuste del volumen de acompañamiento"
en la página 18.
*El
acompañamiento
puede
afinarse
o
transponerse
en su totalidad del modo
descrito en las secciones "Afinación" y
"Transposición a otra clave" en la página
Contrabajo y acordes automáticos
con melodía
El modo de melodía es prácticamente igual
al de contrabajo y acordes automáticos,
salvo que le permite ejecutar una melodía
en el teclado mientras el acompañamiento
automático está tocando. Primero presione
el selector
de modo
de contrabajo
y
acordes automáticos
con melodía (MEL-
ODY
А, B, C, (2) en vez del selector
AUTO BASS CHORD, y luego continüe a
partir de] paso 3 de las instrucciones para
el modo de contrabajo y acordes automá-
ticos. Podrá tocar una melodía de una sola
nota sobre el acompafiamiento, y cambiar
de acorde tocando
un acorde de tres o
cuatro notas de la misma manera que en
el modo
usual de contrabajo
y acordes
automáticos. El acorde de acompafiamien-
to cambiará no bien toque el nuevo acorde
en el teclado, pero las notas tocadas no
sonarán. Para la melodía puede escogerse
cualquier voz, utilizando el procedimiento
de selección de voz descrito en la página
9.
22

Publicidad

loading