Connecting the Shoulder Strap
The SHS-10
is designed primarily to be
played
standing
up
—
"'guitar-style."'
Attach the shoulder strap as shown in the
illustration, making sure that is not twisted,
Be sure to attach the strap securely. The
length of the strap can be adjusted for the
most comfortable playing position.
Using Headphones
Although the SHS-10 has a built-in ampli-
fier and speaker system, you may want to
use headphones to practice without disturb-
ing others. Simply plug a standard pair of
stereo headphones with a 1/4" phone plug
into the HEADPHONES/AUX OUT jack —
the SHS-10 delivers a mono
signal to the
headphones
jack.
The
internal
amplifier
and speaker system
is automatically
shut
off when a headphone plug is inserted into
the headphone jack.
Using an External Sound System
A standard
music
instrument connection
cable (phone piug to phone plug) can be
used to connect the SHS-10 to a musical
instrument
amplifier
or keyboard
ampli-
fier for a bigger,
more
dynamic
sound.
Plug one end of the cable directly into the
SHS-10
HEADPHONES/AUX
OUT
jack,
and other
into the appropriate
input on
the amplifier,
Make
sure
the amplifier's
power
is OFF
or the volume is turned all
the
way
down
before
connecting
the
SHS-10.
Anbringen des Sohulterriemens
Das SHS-10 ist wie eine Gitarre hauptsäch-
lich
auf
Spielen
im
Stehen
ausgelegt.
Bringen
Sie
dazu
den
Schulterriemen
entsprechend der Darstellung an. Verdrehen
Sie ihn dabei nicht und achten Sie auf gute
Befestigung. Die Länge des Riemens kann
auf die bequemste Spielposition eingestellt
werden.
Raccordement de la bandouliére
Le SHS-10
est à l'origine concu pour étre
joue debout, dans je style guitare. Fixer la
bandouliére comme
indiqué dans l'illustra-
tion, en s'assurant qu'elle n'est pas tordue.
Bien l'attacher. La longueur de la bandou-
liére peut étre ajustée pour une position de
jeu confortable.
Verwendung eines Kopfhörers
Obwohl
das SHS-10 ein eingebautes Ver-
stárker/Lautsprechersystem aufweist, emp-
fiehlt sich die Verwendung
eines Kopf-
hórers, wenn Sie zu später Stunde spielen
wollen, ohne den Nachbarn aus dem.
Schlummer
zu reifen. Dazu kónnen Sie
einen Stereo-Kopfhórer mit 1/4 Zoll Klin-
kenstecker
an
die HEADPHONES/AUX
OUT-Buchse
anschließen
—
das SHS-10
sendet über diese Buchse in Mono. Beim
Anschluf an diese Buchse wird das interne
Verstárker/Lautsprechersystem
automa-
tisch überbrückt.
Anschlu an einen externen Verstürker
Sie kónnen das SHS-10 über ein Standard-
Klinkenkabel
an einen Musik- oder Key-
board-Verstärker
anschließen,
um
einen
volleren, dynamischen
Sound zu bekom-
men. Verbinden Sie dazu das eine Kabel-
ende mit der HEADPHONES/AUX
OUT-
Buchse des SHS-10 und schließen Sie das
andere Kabelende
an den entsprechenden
Eingang des Verstärkers an. Schalten Sie
den Verstärker vor dem Anschluß aus oder
senken Sie seine Lautstärke auf Null.
Utilisation d'un casque d'écoute
Bien que le SHS-10 posséde un amplifica-
teur
incorporé
et un
systeme
de haut-
parleurs, vous préférerez peut-étre utiliser
un casque d'écoute
si vous jouez tard le
soir ou ne voulez pas étre entendu d'autrui.
II suffit de
brancher
un
casque
stéréo
standard avec une prise téléphone de 1/4
de pouce sur la prise HEADPHONES/AUX
OUT; le SHS-10 envoie un signal mono sur
la prise de casque. L'amplificateur interne
et le systéme de haut-parleurs seront auto-
matiquement
coupés
quand
la fiche
du
casque d'écoute est insérée sur la prise de
casque.
Utilisation d'un systéme sonore externe
Un
cáble
de connexion
d'instrument
de
musique standard
(prise téléphone à prise
téléphone) peut s'utiliser pour raccorder le
SHS-10 à un amplificateur d'instrument de
musique
ou à un amplificateur
de clavier
pour un son plus puissant et plus dynami-
que.
Brancher
une
extrémité
du
cáble
directement
sur la prise HEADPHONES/
AUX OUT du SHS-10 et l'autre sur l'entrée
appropriée de l'amplificateur. S'assurer que
l'alimentation de l'amplificateur est à l'arrét
ou que le volume est sur la position la plus
basse avant de raccorder le SHS-10.
Colocación de la correa de hombro
El SHS-10 está disefiado principalmente
para
tocarlo
de pie como
si fuera una
guitarra. Fije la correa de hombro como se
ilustra, asegurándose de que quede firme y
no torcida. La correa puede ajustarse a la
longitud que le resulte más cómoda para
tocar.
Empleo de audífonos
Si bien el SHS710 posee un amplificador
incorporado y un altavoz, también puede
utilizar audífonos cuando
toque a altas
horas de la noche o no desee ser escuchado.
Simplemente enchufe un par de audifonos
estéreo comunes
con plug telefónico de
1/4" en el jack de salida de audífonos/
auxiliar (HEADPHONES/AUX
OUT). El
SHS-10
envia una sefial monoaural a este
jack. El amplificador y altavoz internos
son desactivados automáticamente al inser-
tar el plug en el jack de audifonos.
Empleo de un sistema externo de sonido
El SHS-10 puede conectarse a un amplifica-
dor de instrumentos musicales o de teclados
mediante
un cable
standard
para instru-
mentos
musicales
(plugs
telefónicos
en
ambos
extremos),
a fin de obtener
un
sonido más potente y dinámico. Enchufe
un extremo
del cable directamente en el
jack de audifonos/salida auxiliar (HEAD-
PHONES/AUX
OUT) DEL SHS-10, y el
otro en la entrada apropiada del amplifica-
dor. Antes de la conexión, asegürese de que
el amplificador esté apagado o su volumen
en mínimo.