Descargar Imprimir esta página

Yamaha SHS-10 Manual Del Propietário página 5

Publicidad

Precautions
1. AVOID
EXCESSIVE
HEAT,HUMIDI-
TY, DUST AND VIBRATION
Keep the unit away from locations where it
is likely tobe exposed to high temperatures
or humidity
such
as near
radiators,
stoves, etc. Also avoid locations which are
subject to excessive dust accumulation or
vibration
which
could
cause
mechanical
damage.
2. AVOID PHYSICAL SHOCKS
Strong
physical
shocks
to the unit can
cause damage. Handle it with care.
3. DO
NOT
OPEN
THE
UNIT
OR
AT-
TEMPT
REPAIRS
OR
MODIFICA-
TIONS BY YOURSELF
This product contains
no user-serviceable
parts.
Refer all maintenance
to qualified
Yamaha service personnel.
4. CLEAN WITH A SOFT DRY CLOTH
Never use solvents such as benzine or thin-
ner to clean the unit. Wipe clean with a
soft, dry cloth.
Vorsichtsmaßnahmen
1. VOR ÜBERMÄSSIGER HITZE,
FEUCHTIGKEIT, STAUB UND VIBRA-
TION SCHUTZEN
Lassen Sie das Instrument nicht an Orten
in der Nahe von Heizkórpern, Ófen usw.,
wo hohe Temperaturen oder Feuchtigkeit
auftreten.
Außerdem
sollten
Sie Plätze
vermeiden, an denen esstarken Vibrationen
oder übermäßigem Staub ausgesetzt ist, um
mechanische Schäden zu vermeiden.
2. VOR STOSS UND FALL SCHÜTZEN
Starker
Stoß
kann
Schäden
zur
Folge
haben.
Daher
sollten Sie das Instrument
stets umsichtig behandeln.
3. NIEMALS DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
ODER EIGENHANDIGE RE-
PARATUREN VERSUCHEN
Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom
Laien repariert werden können. Lassen Sie
alle Reparatur- und Wartungsarbeiten vom
qualifizierten
Yamaha-Kundendienst
aus-
führen.
4. MIT EINEM TROCKENEN, WEICHEN
TUCH REINIGEN
Verwenden
Sie
zur
Reinigung
niemals
Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem trocke-
nen weichen Tuch ab.
Precautions
1. EVITER
LA CHALEUR
EXCESSIVE,
L'HUMIDITE, LA POUSSIERE ET LES
VIBRATIONS
Garder
l'appareil éloigné d'endroits ой il
risque d'étre exposé à des températures ou
à une humidité élevées, par exemple, prés
d'un radiateur, d'un poéle, etc. Eviter aussi
des
endroits
sujets
à une
accumulation
excessive de poussiére ou à des vibrations
qui risqueraient
de provoquer
un endom-
magement mécanique.
2. EVITER LES CHOCS PHYSIQUES
D'importants chocs physiques sur l'appareil
risquent
de l'endommager.
Le manipuler
avec soin.
3. NE
PAS
OUVRIR
LE COFFRET
NI
TENTER
D'EFFECTUER VOUS-
MEME
DES
REPARATIONS
OU
DES
MODIFICATIONS
Cet appareil
ne
contient
pas de piéces
réparables par l'utilisateur. En confier l'en-
tretien à un personnel Yamaha qualifié,
4. NETTOYER
CET
APPAREIL
AVEC
UN CHIFFON DOUX ET SEC
Ne jamais utiliser de dissolvants comme de
la benzine
ou
du diluant pour nettoyer
l'appareil. L'essuyer avec un chiffon doux
et sec.
Precaucienes
1. EVITE
EL CALOR, LA HUMEDAD,
EL POLVO Y LA VIBRACION EXCE-
SIVOS
No deje la unidad en un lugar donde puede
verse
expuesta
a
altas
temperaturas
y
humedades, como ser cerca de un radiador,
estufa, etc. Evite también lugares propensos
a acumulación de polvo o vibración exce-
sivas, las que
pueden
causar
dafios al
mecanismo.
2. EVITE GOLPEAR LA UNIDAD
Fuertes golpes pueden causar dafios a la
unidad. Manipülela con cuidado.
3. NO
ABRA
LA
CAJA
NI INTENTE
REPARAR
O MODIFICAR
LA UNI-
DAD USTED MISMO
Este producto no contiene partes repara-
bles por el usuario. Solicite el manteni-
miento
a personal de servicio calificado
Yamaha.
4. LIMPIE LA UNIDAD CON UN PANO
SUAVE Y SECO
Nunca use solventes tales como bencina o
diluyente de pintura para limpiar la unidad.
Emplee un pafio suave y seco.

Publicidad

loading