Tala De Árboles De Grandes Dimensiones - IBEA 3000 Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

2
CÓMO TALAR ÁRBOLES
• Antes de talar un árbol, considere cuidadosamente todos los
factores que pueden afectar la dirección de la caída: la
inclinación del árbol, terreno en pendiente, el viento, la
estructura de la madera.
• Antes de cortar, desbroce la zona en torno al árbol. Mientras
trabaja, necesitará un buen punto de apoyo y una ruta de
escape.
1. Practique una entalla en el lado en que vaya a caer el árbol.
• Corte hasta una profundidad de 1/3 del diámetro del tronco.
• Extraiga la pieza resultante de 45˚.
2. Corte horizontalmente en el lado opuesto a la entalla y a unos 5 cm. de la parte inferior de la misma (corte de apeo).
• La madera restante entre la entalla y el corte de apeo actuará como una bisagra cuando caiga el árbol, guiándolo en la dirección
deseada.
3. Cuando el árbol comience a caer, pare el motor, coloque la motosierra en el suelo y retírese rápidamente.
TALA DE ÁRBOLES DE GRANDES DIMENSIONES
• Para talar árboles cuyo diámetro es el doble de la longitud de la espada, comience a practicar las entallas de un lado y saque la
motosierra por el lado opuesto de la entalla practicada.
• Inicie el corte de apeo en un lado del árbol con el apoyo dentado puesto, haciendo pivotar la motosierra desde la bisagra
deseada en ese lado.
• A continuación retire la motosierra del segundo corte.
• Inserte la motosierra en el primer corte con mucho cuidado para no provocar un golpe de retroceso.
• El corte final se practica proyectando la motosierra hacia delante en el corte hasta alcanzar la bisagra.
COUPE D'ARBRES
• Avant de couper un arbre, considérez soigneusement tous
les facteurs pouvant affecter la direction de chute :
l'inclinaison de l'arbre, la nature du terrain (pente), le vent,
la structure du bois.
• Avant la coupe, nettoyez la zone autour de l'arbre. Au travail,
adoptez une position stable et équilibrée, et recherchez une
voie de secours en cas d'urgence.
1. Pratiquez une entaille du côte de chute prévu.
• Coupez jusqu'à une profondeur de 1/3 du diamètre du
tronc.
• Retirez la pièce résultante de 45˚.
2. Coupez de l'autre côté du tronc horizontalement et environ à 5 cm au-dessus du plan horizontal de l'entaille (trait d'abattage).
• Le bois restant entre l'entaille et le trait d'abattage agira comme charnière lors de la chute de l'arbre, en le guidant dans la
direction souhaitée.
3. Lorsque l'arbre commence à tomber, arrêtez le moteur, placez la scie à chaîne au sol et retirezvous rapidement.
COUPE D'ARBRES DE GRANDES DIMENSIONS
• Pour couper un arbre dont le diamètre est le double de la longueur du guide-chaîne, pratiquez les entailles d'un côté, puis retirez la
scie à chaîne de l'autre côté du tronc (à l'opposé de l'entaille).
• Placez le trait d'abattage sur un côté de l'arbre avec la griffe d'abattage en place, en faisant pivoter la scie à partir de la charnière
souhaitée de ce côté.
• Retirez ensuite la scie à chaîne de la seconde coupe.
• Insérez délicatement la scie à chaîne dans la première coupe pour éviter un effet de rebond.
• La coupe finale est pratiquée en enfonçant la scie dans la coupe jusqu'à atteindre la charnière.
1
A: Wedges / A : Cunei
A: Cuñas/ A: Coins
5
4
A: Wedges
    PELIGRO
Hay varios factores que pueden afectar a la dirección de
caída prevista. Manténgase alerta ante un posible
cambio de dirección mientras cae el árbol.
Si la motosierra comienza a bloquearse cuando se
realiza el corte de apeo, inserte una cuña para abrir el
corte y retirarla.
    DANGER
Plusieurs facteurs sont susceptibles d'affecter la
direction de chute prévue. Redoublez de vigilance face à
un éventuel changement de direction pendant la chute de
l'arbre.
Si la scie à chaîne commence à se bloquer lors du trait
d'abattage, insérez un coin pour ouvrir la coupe et la
retirer.
44
3
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Productos relacionados para IBEA 3000

Tabla de contenido