STORAGE
WARNING
POTENTIAL HAZARD
・ ・ ・ ・ Gasoline contains gasses that can build up pressure inside
a fuel tank.
WHAT CAN HAPPEN
・ ・ ・ ・ fuel can be sprayed on you when removing fuel tank cap.
HOW TO AVOID THE HAZARD
・ ・ ・ ・ Remove fuel tank cap slowly to avoid injury from fuel
spray.
For long term storage of the chain saw:
1.
Empty the fuel tank into a suitable fuel storage container
approved for gasoline.
2.
Pump the primer bulb on the carburetor until all fuel is
discharged through the clear Primer pump.
3.
Run the engine to remove any fuel that may remain in the
carburetor.
4.
Perform all regular maintenance procedures and any needed
repairs.
5.
Remove the spark plug and squirt a very small amount of oil
into the cylinder.
6.
Pull the starter grip once.
7.
Slowly pull the starter grip to bring the piston to the top of the
cylinder (TDC).
8.
Reinstall the spark plug.
9.
Store the Chain saw in a dry place away from excessive heat, sparks or open flame.
10. Always use a guide bar cover when carrying or storage a chain saw.
STOCCAGGIO
POTENZIALE RISCHIO
・ ・ ・ ・ La benzina contiene gas che possono dare luogo alla
formazione di pressione all'interno del serbatoio del
carburante.
COSA PUÒ SUCCEDERE
・ ・ ・ ・ Il carburante può spruzzare all'esterno quando si toglie il
coperchio del serbatoio.
COME EVITARE I PERICOLI
・ ・ ・ ・ Togliere lentamente il coperchio del serbatoio per evitare
di subire lesioni.
Per un immagazzinamento prolungato della motosega:
1.
Svuotare il serbatoio del carburante utilizzando un apposito
contenitore approvato per l'uso con la benzina.
2.
Pompare il tubo di adescamento del carburatore fino a quando
è scaricato tutto il carburante dal tubo di ritorno del carburante
pulito.
3.
Fare girare il motore per eliminare eventuale carburante
residuo nel carburatore.
4.
Eseguire tutte le normali procedure di manutenzione ed
eventuali interventi di riparazione.
5.
Togliere la candela e versare una piccola quantità di olio nel
cilindro.
6.
Tirare l'impugnatura di avviamento una sola volta.
7.
Tirare lentamente l'impugnatura di avviamento sino a portare il pistone nella parte alta del cilindro(TDC).
8.
Reinserire la candela.
9.
Immagazzinare la motosega in un posto asciutto, lontano da fonti di calore eccessivo, scintille o fiamme libere.
10. Utilizzare una protezione per la barra guida quando si trasporta o si immagazzina la motosega.
AVVERTENZA
POTENTIAL HAZARD
・ ・ ・ ・ Saw chain is sharp.
WHAT CAN HAPPEN
・ ・ ・ ・ Contact with the saw Chain can cause personal injury.
HOW TO AVOID THE HAZARD
・ ・ ・ ・ Wear gloves when you handle the saw chain.
POTENTIAL HAZARD
・ ・ ・ ・ Oil may squirt out of the spark plug opening when you
pull the starter grip.
WHAT CAN HAPPEN
・ ・ ・ ・ Oil can cause eye injuries.
HOW TO AVOID THE HAZARD
・ ・ ・ ・ Protect your eyes and keep your face away from the
spark plug opening.
POTENZIALE RISCHIO
・ ・ ・ ・ La catena è affilata.
COSA PUÒ SUCCEDERE
・ ・ ・ ・ Il contatto con la catena può provocare lesion
personali.
COME EVITARE I PERICOLI
・ ・ ・ ・ Indossare guanti quando si deve manipolare la catena.
POTENZIALE RISCHIO
・ ・ ・ ・ L'olio può fuoriuscire dall'apertura della candela
quando si tira l'impugnatura di avviamento.
COSA PUÒ SUCCEDERE
・ ・ ・ ・ L'olio può danneggiare gli occhi.
COME EVITARE I PERICOLI
・ ・ ・ ・ Proteggere gli occhi e tenere il viso lontano
dall'apertura della candela.
69
WARNING
WARNING
AVVERTENZA
ATTENZIONE