u Cerrar la válvula de corte
En caso de que la línea de aspiración no esté equipada con válvula de
corte:
u Tapar la brida de aspiración con una plancha de goma
l Dejar en funcionamiento la bomba de vacío durante algunos
minutos
l Parar la bomba de vacío y esperar unos minutos
l Asegurarse de que el nivel de aceite en los piñones y los rodamien-
tos se encuentre en el círculo de destino de las mirillas
Asegurarse de que la bomba de vacío esté desconectada y que no
pueda ponerse en marcha accidentalmente.
u Rellenar con aceite
En caso de que la línea de aspiración esté equipada con válvula de
corte:
u Abrir la válvula de corte
En caso de que la línea de aspiración no esté equipada con válvula de
corte:
u Retirar la plancha de goma de la brida de aspiración y conectar
la línea de aspiración
Guardar los Parámetros de Operación
Asegurarse de que la bomba de vacío y la bomba primaria estén
desconectadas y que no puedan ponerse en marcha accidentalmente.
l Medir la corriente de trabajo del motor y conservar la lectura como
referencia para futuros mantenimientos y trabajos de reparación
Recomendaciones en operación
Aplicación
PRECAUCIÓN
La bomba de vacío está diseñada para operar bajo las condiciones
descritas a continuación
En caso de no respetar lo indicado, existe riesgo de daños o destruc-
ción de la bomba de vacío y otros componentes anexos!
Riesgo de daños corporales!
La bomba de vacío deberá ser operada únicamente bajo las condi-
ciones que se describen seguidamente.
La bomba de vacío ha sido diseñada para
la aspiración
–
de
aire y otros gases secos, no agresivos, no tóxicos y no explosivos.
–
uso en la industria de semiconductores bajo condiciones de sala límpia.
Las bombas roots deben ser usadas únicamente en combinación con
bombas primarias en sistemas de vacío. Pueden usarse para extraer
gases y mezclas de gases.
El usuario final deberá asegurarse de que el sistema cumple con la
normativa de seguridad nacional e internacional y que se siguen todas
las medidas de seguridad cuando se estén vehiculando gases tóxicos,
inflamables y/o explosivos.
Estas bombas no son adecuadas para el bombeo de mezclas explosivas.
Antes de utilizar la bomba de vacío con gases agresivos, es preceptivo
contactar con su agencia Busch
No utilice la bomba para un proceso distinto sin antes haber realizado
una revisión general, ya que podrían haber quedado restos de
productos o gases en el interior de la misma.
Asegurarse de que el sistema sea hermético y que no existen fugas de
substancias peligrosas.
En caso de duda acerca de los líquidos relacionados con el proceso que
se esté llevando a cabo, recomendamos la instalación de un separador.
Vehicular substancias cuya densidad sea mayor que la del aire implica
un incremento de la carga térmica y mecánica en la bomba de vacío y
solo se permite previa consulta con Busch.
Max. temperatura permitida del gas aspirado:
Ver "Aceite, rango de temperatura ambiente"
Eliminar el aceite usado de acuerdo con la normativa vigente de
protección medioambiental.
Max. número permitido de arranques por hora: 6.
La bomba de vacío está térmicamente adaptada para operación
contínua.
La bomba de vacío es a prueba de presión final
El bombeo de otro tipo de vapores deberá ser previamente aprobado
por la Compañía Busch.
PRECAUCIÓN
En marcha, la temperatura de la superfície de la bomba de vacío
puede exceder los 70°C.
Riesgo de quemaduras!
La bomba de vacío deberá estar protegida contra contactos directos
durante su funcinamiento, prever protecciones si procede.
PRECAUCIÓN
La bomba de vacío emite un sonido de alta intensidad.
Riesgo de daños auditivos!
Los usuarios que estén durante prolongados períodos de tiempo cer-
ca de una bomba de vacío no aislada, deberán usar protecciones
auditivas adecuadas.
l Asegurarse de que la bomba de vacío y la bomba primaria estén
desconectadas y que no puedan ponerse en marcha accidental-
mente.
l Asegurarse de que los dispositivos de protección no sean desco-
nectados
l Asegurarse de que las entradas y salidas de aire de refrigeración no
estén tapadas u obstruidas y que el flujo de aire pueda circular sin
restricciones.
l Asegurarse que los "Prerrequisitos de Instalación" (ver "Prerrequi-
sitos de Instalación y Puesta en Marcha") se cumplan, en particu-
lar aquellas instrucciones que aseguran una suficiente ventilación
Agua de refrigeración
Para drenar el agua de refrigeración, deberán soltarse las mangueras y
soplar el circuito con aire comprimido hasta que toda el agua haya sido
eliminada.
Aviso: Cuando exista riesgo de heladas, el agua de refrigeración debe
ser completamente drenada, coincidiendo con una parada de la
bomba, tal y como se ha descrito anteriormente.
Limitaciones de uso
DP = presión diferencial entre la entrada y la salida de la bomba de
vacío. Ver tabla "Características Técnicas". No sobrepasar los valores
indicados en la tabla.
Mantenimiento
Para cualquier trabajo de mantenimiento, deberá asegurarse que la
bomba o el sistema de vacío estén parados y que no puedan ponerse
en marcha accidentalmente.
Cualquier desmontaje de la bomba deberá efectuarse, solamente, por
personal cualificado. Antes de proceder al desmontaje, el usuario final
deberá rellenar un "Certificado de ausencia de peligro" en el cual se
informa acerca de posibles riesgos y las correspondientes medidas a
tomar.
Mantenimiento
Page 9