îche. A chaque renouvellement d'eau, le fil-
tre de recyclage (E 1) doit être retiré et rincé
à fond à l'eau courante.
4. Entretien
4.1 Prescriptions de sécurité
Mise en garde:
– Les batteries renferment de l'acide
sulfurique. Ne pas inhaler! Corrosif.
Eviter le contact avec la peau et les
yeux.
– En chargeant les batteries, il y a dan-
ger d'explosion en raison de la pré-
sence de gaz oxhydrique susceptible
de se former. Danger de blessures
graves!
– Ne pas se livrer à des manipulations
avec des flammes vives ou des objets
incandescents à proximité des batte-
ries.
– Eviter les étincelles à proximité des
batteries!
– Interdiction absolue de fumer.
– Les batteries exemptes d'entretien ne
doivent pas être ouvertes. Inutile de
rajouter de l'eau distillée.
– Pour nettoyer et entretenir la machine,
changer des pièces ou la convertir à
une autre fonction, couper l'entraîne-
ment et retirer la clé de l'interrupteur
principal.
– La machine ne doit pas être nettoyée
à l'aide d'appareils de nettoyage à
haute pression, pression vapeur ou
par jet liquide.
– Seules des pièces d'origine Wetrok
doivent être utilisées pour les répara-
tions.
– Seuls des accessoires et élé-
ments de travail d'origine Wetrok
doivent être utilisés.
4.2 Plan d'entretien
L'entretien et le soin de la machine sont des
conditions primordiales pour son fonction-
nement parfait et sa longévité.
Entretien journalier:
– Vider et rincer le réservoir à eau fraîche
– Nettoyer le filtre à eau fraîche
– Vidanger complètement le réservoir à
eau sale et le rincer à fond avec de l'eau
propre.
– Laisser le couvercle des réservoirs
ouvert lorsque la machine n'est pas utili-
sée.
– Enlever le suceur. Nettoyer le conduit et
les lamelles d'aspiration.
– Essuyer la machine à l'aide d'un linge
légèrement humide.
– Procéder au contrôle et à l'entretien des
batteries conformément aux indications
du carnet de contrôle.
– Charger les batteries (voir 4.4)
– Nettoyer le filtre de recyclage.
Entretien hebdomadaire:
– Mesurer la densité d'acide de toutes les
cellules des batteries conventionnelles.
Contrôler le niveau d'eau distillée.
Entretien mensuel:
– Nettoyer et graisser les bornes de batte-
rie.
Toutes les 400 heures:
– Les charbons du moteur d'aspiration
doivent être contrôlés et, si nécessaire,
remplacés après environ toutes les 400
heures.
4.3 Changement des lamelles de
caoutchouc du suceur:
Veiller au sens de travail. Monter les lamelle
avec le profil strié vers l'extérieur.
4.4 Charge des batteries
Attention:
– Les batteries renferment de l'acide sulfu-
rique. Ne pas inhaler! Corrosif. Eviter le
contact avec la peau et les yeux.
– Il y a danger d'explosion en cours de
charge dû au gaz oxhydrique suscepti-
ble de se former. Danger de blessures
graves!
– Ne pas se livrer à des manipulations
avec des flammes vives ou des objets
incandescents à proximité des batteries.
– Eviter les étincelles à proximité des bat-
teries!
– Interdiction absolue de fumer.
– Pendant la charge, le local doit être bien
aéré.
– Il est interdit de déposer des objets con-
ducteurs (p.ex. métalliques) sur les bat-
teries.
Instructions de sécurité
pour batteries conventionnelles
Le bac à batteries doit être ouvert pendant
la charge (soulever le réservoir d'au moins
10 cm).
Instructions de sécurité pour bat-
teries exemptes d'entretien.
Les batteries exemptes d'entretien ne doi-
vent être chargées que par un chargeur
conçu pour elles. Elles ne doivent pas être
ouvertes. Il est inutile de rajouter de l'eau
distillée.
Pour surveiller les batteries, le chargeur doit
être branché au secteur en permanence.
Procédure de charge
Brancher le chargeur à la prise de charge
(G 1 / B 2)
Observer les instructions du mode d'emploi
du fabricant du chargeur.
La pleine charge d'une batterie nécessite
au moins 12 heures.
5. Recherche et élimination
des pannes
5.1 Faire attention au message
d'erreur apparaissant à l'écran
(Err...)
– Lorsque «Error» s'allume à l'écran, con-
tacter le service d'entretien Wetrok et
indiquer le numéro d'erreur.
5.2 Moteur de déplacement, des
brosses, d'aspiration ne tourne
pas:
– Batteries déchargées
– Réservoir à eau sale plein, touche C 4
clignote?
5.3 Machine ne s'arrête pas:
– Faire rajuster la position zéro du levier de
commande avec le potentiomètre par la
représentation Wetrok.
5.4 Puissance d'aspiration faible
ou nulle:
– Réservoir à eau sale plein, touche C 4
clignote?
– Conduites, flexible d'aspiration et suceur
bouchés?
– Conduites d'aspiration et suceur mal
connectés?
– Suceur mal monté ou ajusté?
– Lamelles de suceur usées?
– Lamelles de suceur collées par des
déchets ou la saleté?
– Manchon de vidange pas ou insuffisam-
ment obturé?
– Batteries déchargées?
– Couvercle du réservoir fermé?
5.5 Puissance de nettoyage
insuffisante:
– Eléments de nettoyage usés?
– Mauvais réglage de la pression des
brosses?
– Mauvais chois de l'élément de travail?
– Mauvais choix du détergent?
– Mauvais dosage du détergent?
– Vitesse de travail trop rapide?
– Trop peu de solution détergente sur le
sol?
5.6 Desserrage manuel du frein
moteur
Si le frein moteur n'est pas déverrouillé
automatiquement à la suite d'une panne, le
déverrouillage peut s'effectuer à la main.
Desserrage du frein: tourner en sens horai-
re la vis de déverrouillage (H 1) à l'aide d'un
tournevis cruciforme n° 2.
Remarque: après dépannage, le frein
doit être réactivé.
Tourner la vis de déverrouillage (H 1) en
sens horaire inverse.
6. Service
La sécurité des machines Wetrok a été
vérifiée à l'usine. Par mesure de sécurité et
conservation de la valeur, un service doit
être effectué tous les ans ou après 400
heures de fonctionnement. Ce service ne
doit être exécuté que par le département
d'entretien de Wetrok ou des personnes
autorisées.
Un abonnement d'entretien Wetrok est
disponible.
7. Stockage, transport
Si la machine n'est pas utilisée, la stocker
au sec et dans des conditions ambiantes
normales.
9