Página 1
MAC Viper XIP Safety and Installation Manual avec consignes de sécurité en français mit Sicherheitshinweise auf Deutsch con instrucciones de seguridad en español...
Página 2
Martin is a registered trademark of HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS registered in the United States and/or other countries.
Página 3
Aufstellen des Geräts auf einer ebenen Fläche ..........41 Hängende Montage des Geräts an einem Träger .......... 42 Montage des Fangseils .................. 43 Wechselstromquelle ....................44 Anschluss an die Stromquelle ................ 45 ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 4
Conexión de datos ....................50 Service and maintenance ..................51 Service mode ....................51 Cleaning ......................51 Cleaning air filters ..................52 Battery replacement ..................53 Lubrication ..................... 54 ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 5
Safety and Installation manual or in the fixture’s User Manual must be referred to an authorized Martin service technician. The MAC Viper XIP is for professional use as a stage light only. It is not for household or general lighting applications. Respect all locally applicable laws, codes and regulations when installing, powering, operating or servicing the fixture.
Página 6
The latest versions of this Safety and Installation Manual and the fixture’s User Manual are available for download from the MAC Viper XIP area of the Martin website at www.martin.com. Before you install, operate or service the fixture, check the Martin website and make sure that you have the latest user documentation for the fixture.
Página 7
5 A when operating within this mains power voltage range. • Do not connect more than three (3) MAC Viper XIP fixtures in total to each other in an interconnected chain when supplying the fixture with mains power from 200 V to 240 V.
Página 8
Do not attempt to bypass thermostatic switches or fuses. ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 9
If suspending from a rigging structure, fasten the fixture to a truss or similar support using two rigging clamps and omega brackets. Do not try to suspend the fixture from only one rigging clamp. Do not use safety cables as the primary means of support. ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 10
Do not modify the fixture in any way not described in the fixture’s user documentation. Install only parts and accessories that are supplied by or approved by Martin for the fixture. Refer any service operation not described in this manual to Martin Service or an authorized Martin service partner.
Página 11
être référée à un technicien de maintenance Martin agréé. Le MAC Viper XIP est destiné à un usage professionnel comme projecteur de scène uniquement. Il ne convient pas à un usage domestique ou à des fins d’éclairage général.
Página 12
Protection contre les électrisations Le MAC Viper XIP a un indice de protection d’enveloppe IP54 applicable dans les régions EN/IEC (Europe et autres pays). Il est homologué ‘Zones humides’ aux Etats Unis et au Canada. Les zones humides sont considérées comme partiellement protégées : sous la scène, sous une tenture, sous un chapiteau, sous une tente, sous un toit de bar ouvert etc.
Página 13
: • Ne connectez pas de MAC Viper XIP à l’embase de recopie de l’appareil lorsque la tension d’alimentation est comprise entre 100 V et 120 V. Ne connectez pas d’appareil qui consomme plus de 5 A.
Página 14
à toute autre source de lumière puissante sous n'importe quel angle, même pendant quelques secondes. Assurez-vous que la tête soit orientée à l'opposé du soleil et de toute ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 15
Assurez-vous que tous les accessoires de suspension (colliers, embases Omega …) sont en parfaite condition, sont homologués par un bureau de contrôle professionnel comme le TÜV pour la charge qu’ils supportent et qu’ils répondent aux exigences des régulations locales. ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 16
Ne modifiez pas l’appareil sauf si la modification est décrite dans ce manuel. N'installez pas de pièces autres que des pièces d'origine Martin. Référez toute opération de service non décrite dans ce manuel au personnel de Martin Service ou à un partenaire agréé de Martin Service.
Página 17
Bedienungsanleitung beschrieben werden, müssen einem autorisiertem Martin Servicetechniker überlassen werden. Der MAC Viper XIP ist nur für den professionellen Gebrauch als Bühnenscheinwerfer bestimmt. Die Verwendung in Privathaushalten und zur Allgemeinbeleuchtung ist unzulässig. Beachten Sie bei der Installation, dem Anschluss an die Stromquelle, dem Betrieb und der Reparatur des Geräts alle einschlägigen lokalen Gesetze, Vorschriften und...
Página 18
Ihren nationalen Distributor. Schutz vor elektrischem Schlag Der MAC Viper XIP entspricht der Schutzart IP54. Sie ist in den EN/IEC-Regionen (Europa und andere Länder) anwendbar. Das Gerät hat die Klassifizierung "Feuchträume", die in den USA und Kanada gilt. Als Feuchträume werden teilweise geschützte Standorte unter Bühnen- und Veranstaltungsüberdachungen, Festzelten, Zelten, überdachten offenen Bars...
Página 19
Spannungsbereich keine Geräte an, die mehr als 5 A aufnehmen. • Verbinden Sie nicht mehr als drei (3) MAC Viper XIP in einer Kette, wenn das Gerät mit einer Netzspannung von 200 V bis 240 V betrieben wird. Das Gerät nimmt in den ersten 10 Millisekunden nach dem Einschalten der Netzspannung einen typischen Halbwellen-Effektivstrom von 17,0 A auf.
Página 20
Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle aus. Stellen Sie sicher, dass der Kopf immer von der Sonne und anderen potentiellen starken Lichtquellen weg zeigt, auch wenn das Gerät nicht verwendet wird. ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 21
Stellen Sie sicher, dass alle Tragstrukturen und Anschlagmittel (einschließlich Fangseile und Klemmen) in einwandfreiem Zustand, ausreichend dimensioniert, von einer professionellen Einrichtung wie dem TÜV für das Gewicht, das sie tragen sollen, zugelassen ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 22
Verändern Sie das Gerät nicht auf eine Weise, die nicht in dieser Installationsanleitung beschrieben ist. Verwenden Sie nur Martin Originalteile. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Installationsanleitung beschrieben sind, dem Martin Service oder einem autorisierten Martin Servicepartner. ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 23
56 m. No mire la salida de luz con instrumentos ópticos o cualquier otro dispositivo que pueda concentrar el haz. El dispositivo de iluminación MAC Viper XIP presenta riesgos de lesiones graves o muerte, debido a riesgos de incendio y quemaduras, descargas eléctricas y caídas, si no se siguen las instrucciones de seguridad descritas en este manual.
Página 24
Martin, en www.martin.com. Antes de instalar, operar o realizar el mantenimiento del equipo, consulte el sitio web de Martin y asegúrese de que dispone de la documentación de usuario más reciente para el dispositivo. Las revisiones del documento se indican en la parte inferior de la página 2.
Página 25
• No conecte entre sí más de tres (3) dispositivos MAC Viper XIP en total en una cadena interconectada cuando se suministra al dispositivo una alimentación de red eléctrica de entre 200 y 240 V.
Página 26
16 A y clasificación de temperatura para adaptarse al entorno de instalación. En USA y Canadá, el cable debe tener homologación UL, tipo SJTW o equivalente. En la UE, los cables deben ser del tipo H05RN-F o equivalente. Martin dispone de cables adecuados con los conectores correctos.
Página 27
Sujetado a una estructura segura y estable, como un truss de suspensión, o • Colocado sobre una superficie horizontal estable que no presente peligro de tropezones o caídas. Instale el dispositivo únicamente como se indica en este manual. ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 28
No modifique el dispositivo de ninguna manera que no esté descrita en la documentación del usuario del dispositivo. Instale únicamente piezas y accesorios suministrados o aprobados por Martin para el dispositivo. Remita cualquier reparación no descrita en este manual al Servicio Martin o a un servicio autorizado por Martin. ®...
Página 29
MAC Viper XIP area of the Martin website at www.martin.com. If you have any difficulty locating this document, please contact your Martin supplier for assistance.
Página 30
It is not necessary to release the tilt lock before transporting the MAC Viper XIP in its Martin flightcase, but the head must be angled at approximately 45° to match the flightcase insert.
Página 31
Martin in sets of 12 (P/N 50400765). Air filter replacement takes no more than a few seconds. Avoiding damage from other light sources Do not point the light output from other lighting fixtures at the MAC Viper XIP, as powerful light can damage the display. Standing the fixture on a flat surface The fixture can be placed on a hard, fixed, flat horizontal surface provided that there is no risk that it may cause an obstruction or be knocked over.
Página 32
Do not use one of the fixture’s carrying handles as the attachment point for the safety cable. ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 33
4. Make sure that the safety cable will hold the fixture if a primary attachment fails. Quarter-turn receptacles in base ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 34
AC mains power input. The cable must meet the requirements listed under “Protection from electric shock” on page 6. Martin can supply suitable input cables with connectors 1.5 m (4.9 ft.) or 5 m (16.4 ft.) long, as well as loose input connectors (see the Martin website at www.martin.com).
Página 35
Data connections See the MAC Viper XIP User Manual available for download from www.martin.com for full details of connecting the fixture to control data. Use shielded twisted-pair Ethernet cable of type S/UTP, SF/UTP, S/STP or SF/STP only for the data link.
Página 36
à air de la tête faits de gaze par des filtres à air en papier à usage unique disponibles auprès de Martin par lots de 12 (P/N 50400765). Le remplacement des filtres est une affaire de secondes.
Página 37
Sécurisez l’appareil avec une élingue de sécurité comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que la tête n'entrera pas en collision avec d'autres appareils ou objets lorsqu’elle se déplace sur toute son amplitude de pan et tilt. ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 38
à un point d'ancrage stable. 4. Assurez-vous que l’élingue de sécurité retiendra le luminaire en cas de défaillance d'une fixation principale. Inserts ¼ de tour dans la base ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 39
« Protection contre les électrisations » à la page 12. Martin peut fournir des câbles d'alimentation adaptés de 1,5 m avec un connecteur d'un côté et le bout libre à l'opposé mais aussi du câble standard et des connecteurs d'entrée / sortie à monter (voir le site Web de Martin à l'adresse www.martin.com).
Página 40
émette une lumière intense dès la mise sous tension. Connexion de la télécommande Consultez le Guide de l'utilisateur du MAC Viper XIP disponible sur le site www.martin.com pour plus de détails sur la connexion de l'appareil à sa télécommande.
Página 41
Installationsort Der MAC Viper XIP ist für den dauerhaften oder vorübergehenden Einsatz in Innenräumen oder im Freien konzipiert. Eine Leuchte mit der Schutzart IP54 ist regen- und spritzwassergeschützt, aber sie kann nicht mit Hochdruckwasserstrahlen bestrahlt oder in Wasser getaucht werden.
Página 42
Zubehöre tragen kann. 2. Blockieren Sie den Zugang unter dem Arbeitsbereich. 3. Das Gerät wird mit zwei Martin Omega-Adaptern geliefert. Schrauben Sie eine Halbschelle, die sich in einwandfreiem Zustand befinden und für das Gewicht, für das die Klemme tragen kann, zugelassen ist, an die Adapter.
Página 43
3. Entfernen Sie möglichst viel Spiel vom Fangseil (z. B. indem Sie das Seil um den Fachwerkgurt schlingen) und befestigen Sie es an einem sicheren Ankerpunkt. 4. Stellen Sie sicher, dass das Fangseil das Gerät hält, wenn eine primäre Befestigung versagt. Quarter-turn receptacles in base ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 44
Schlag“ auf Seite 18 aufgeführten Anforderungen erfüllen. Martin kann geeignete Netzleitungen mit 1,5 m Länge mit Neutrik Leitungsbuchse und offenen Enden, Durchschleif- Netzleitungen und lose Neutrik Netzbuchsen und Netzstecker liefern (siehe Martin Webseite unter www.martin.com). Wenn Sie das Gerät dauerhaft installieren, können Sie es fest an die Elektroinstallation eines Gebäudes anschließen.
Página 45
Datenverbindungen Alle Details zum Anschluss des Geräts an die Steuerdaten finden Sie in der Bedienungsanleitung des MAC Viper XIP, die Sie unter www.martin.com herunterladen können. Verwenden Sie für die Datenverbindung nur geschirmte Twisted-Pair-Ethernet-Leitungen vom Typ S/UTP, SF/UTP, S/STP oder SF/STP. Die Leitung muss als Cat 5e oder besser eingestuft sein. Die Abschirmung muss elektrisch mit den Steckergehäusen verbunden sein, und die anderen Geräte in der...
Página 46
Evitar daños causados por otras fuentes de luz No apunte la salida de luz de otros dispositivos de iluminación hacia la unidad MAC Viper XIP, ya que una luz potente puede dañar la pantalla. Colocar el dispositivo sobre una superficie plana El dispositivo se puede colocar sobre una superficie horizontal dura, plana y segura siempre que no exista riesgo de que pueda causar una obstrucción o ser derribado.
Página 47
6. Asegure el dispositivo con un cable de seguridad, tal como se describe más adelante. 7. Asegúrese de que no haya posibilidad de que el cabezal colisione con otros dispositivos u objetos cuando se mueve en toda su gama de giro e inclinación. ® Martin MAC Viper Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 48
4. Asegúrese de que el cable de seguridad sujetará el dispositivo en caso de que falle la fijación principal. Receptáculos de cuarto de vuelta en la base ® Martin MAC Viper XIP Safety and Installation Manual Rev. B...
Página 49
CA. El cable debe cumplir con los requisitos enumerados en “Protección frente a descargas eléctricas” en la página 24. Martin puede suministrar cables de entrada adecuados con conectores de 1,5 m o 5 m de largo, así como conectores de entrada sueltos (consulte el sitio web de Martin en www.martin.com).
Página 50
Conexión de datos Consulte el Manual del Usuario de MAC Viper XIP, disponible para descargar desde www.martin.com, para obtener detalles completos sobre cómo conectar el dispositivo a los datos de control.
Página 51
Manual. Finally, the user may install or uninstall an optional wireless DMX accessory that fits onto the fixture’s USB port following instructions from Martin. All other service operations on the MAC Viper XIP must be carried out by Martin, its approved service agents or trained and qualified personnel using the official Martin service documentation for the MAC Viper XIP.
Página 52
When using the fixture in dusty conditions we recommend the use of head air filters with paper elements. These are available as accessories in sets of 12 from Martin suppliers by ordering P/N 50400765.
Página 53
The MAC Viper XIP has a non-rechargeable 3-volt lithium battery that provides power to the control panel and display when the fixture is not connected to AC mains power. If the battery runs flat, you must replace it.
Página 54
8. Dispose of the used battery responsibly: send to an authorized waste recycling and disposal center. Lubrication The MAC Viper XIP does not require lubrication under normal circumstances. Moving parts can be checked and a long-lasting Teflon-based grease reapplied by a Martin service partner if necessary.
Página 55
Specifications For full product specifications, see the MAC Viper XIP area of the Martin website at www.martin.com FCC compliance This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.