Español
MANTENIMIENTO
CABEZAL CON HILOS DE NYLON
Use siempre hilo del mismo diámetro del hilo original para
no sobracargar el motor (Fig. 80).
Fig. 81A Para alargar el hilo de nylon, batir la cabeza sobre
el terreno mientras se trabaja.
NOTA: No batir la cabeza sobre el cemento o sobre el
asfalto, puede ser peligroso.
SUBSTITUCIÓN DEL HILO DE NYLON (TAP'N GO)
1 - Apriete la lengüeta (Fig. 81B), quite la tapa y extraiga
la bobina interna.
2 - Doble el hilo en dos partes dejando que una resulte
aproximadamente 14 cm màs larga que la otra. Bloquee
el hilo en la correspondiente muesca de la bobina (B,
Fig. 82). Arrolle uniformemente cada parte del hilo
en su proprio alojamento sin enredarla con la otra y
siguiendo la dirección que indica la flecha.
3 - Un vez finalizado el enrollado, bloquee cada hilo en
sucorrespondiente ranura come se indica en la figura
83A. Instale el muelle, pase el hilo a través de los ojales
(Fig. 83B) y tírelo hacia afuera. Bloquee el cabezal
mediante la tapa.
Sustitución del hilo de nailon del cabezal LOAD&GO
(Ø 130 mm): corte 6.0 m de hilo de nailon Ø 3.0 mm.
1. Alinee las flechas e introduzca el hilo en el cabezal (Fig. 84)
hasta que salga por la parte opuesta (Fig. 85).
2. Divida el hilo en dos partes iguales (Fig. 86) y gire el pomo
(Fig. 87) para cargar el cabezal.
84
CABEÇA DE FIO DE NYLON
Utilize sempre o mesmo diâmetro de fio, como o de origem
a fim de não sobrecarregar o motor (Fig. 80).
Fig. 81A Para prolongar o fio de nylon, bater o cabeça sobre
o terreno enquanto se trabalha.
Nota: Não bater a cabeça sobre o cimento ou calçada: pode
ser perígoso.
SUBSTITUIR DE FIO DE NYLON (TAP'N GO)
1 - Carregue a lingüeta (Fig. 81B) e retire a tampa e a bobina
interna.
2 - Dobre o fio na metade deixando uma parte mais comprida
do que a outra de aproximadamente 14 cm.
Bloqueie o fio na apropriada marca (B, Fig. 82) na
bobina. Enrole, na direção da flecha, cada fio no próprio
alojamento, de modo uniforme e sem cruzá-los.
3 - Terminado o enrolamento do fio, bloqueie-o
nas apropriadas fendas como indicado na Fig.
83A. Monte a mola. Enfie o fio através dos olhais
(Fig. 83B) e retire-o para fora. Bloqueie o cabeçote com
a tampa.
Substituição do fio de nylon na cabeça LOAD&GO
(Ø 130 mm): corte 6.0 m de fio de nylon Ø 3.0 mm.
1. Alinhe as setas e insira o fio na cabeça (Fig.84) até que
saia pela parte oposta (Fig.85).
2. Divida o fio em duas partes iguais (Fig.86) e depois
carregue a cabeça rodando o botão (Fig.87).
85
Português
MANUTENÇÃO
86
Русский
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ ЛЕСКОЙ
Во избежание перегрузки двигателя используйте леску
только того же диаметра, который предусмотрен для
данного кустореза (Рис. 80).
Рис. 81A Для того, чтобы выпустить леску, следует слегка
прижать головку кустореза к земле во время работы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кнопка с нижней стороны кустореза
нажимается очень легко, особенно при работающем
кусторезе. Поэтому ни в коем случае нельзя прилагать
усилие или ударять головкой об землю, поскольку можно
сломать головку или повредить кусторез. Если леска
не выпускается, проверьте правильность ее намотки.
ЗАМЕНА ЛЕСКИ (TAP'N GO)
1 - Нажмите на лапку (Рис. 81B), снимите крышку и
выньте внутреннюю катушку.
2 - Согните леску пополам, один конец должен быть на
14 cm длинее второго. Зажмите леску в прорези (В,
Рис. 82). Равномерно, не пересекая витки, намотайте
леску в направлении стрелки, каждый конец - по
своей бороздке.
3 - В конце намотки зажмите концы лески в
соответствующих прорезях (Рис. 83A). Смонтируйте
пружину. Проденьте леску через ушко (Рис. 83B) и
вытяните ее наружу. Закрепите головку крышкой.
Замена нейлоновой лески на головке LOAD&GO
(Ø 130 mm): отрежьте кусок нейлоновой лески Ø 3,0
mm длиной 6,0 m.
1. Совместите стрелки и вставьте леску в головку
(Рис.84) так, чтобы она вышла с противоположной
стороны (Рис.85).
2. Разделите леску на две равные части (Рис.86) и затем
заправьте головку, поворачивая ручку (Рис.87).
87
49