Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Hillrom Manuales
Equipo Medico
O-YFAX
Hillrom O-YFAX Manuales
Manuales y guías de usuario para Hillrom O-YFAX. Tenemos
1
Hillrom O-YFAX manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Hillrom O-YFAX Instrucciones De Uso (618 páginas)
Marca:
Hillrom
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 8.28 MB
Tabla de contenido
English
3
Important Notices
2
Tabla de Contenido
3
1 General Information
5
Copyright Notice
5
Trademarks
5
Contact Details
6
Safety Considerations
6
Safety Hazard Symbol Notice
6
Equipment Misuse Notice
6
Notice to Users And/Or Patients
6
Safe Disposal
7
Operating the System
7
Applicable Symbols
7
Intended User and Patient Population
9
Compliance with Medical Device Regulations
9
EMC Considerations
9
EC Authorized Representative
10
Manufacturing Information
10
EU Importer Information
10
Australian Sponsor Information
10
2 System
11
System Components Identification
11
Product Code and Description
12
List of Accessories and Consumable Components Table
12
Indication for Use
12
Intended Use
13
3 Equipment Setup and Use
14
Prior to Use
14
Setup
14
Device Controls and Components
14
Initial Setup
15
Pre-Use Function Checks
17
Put the Patient in the Stirrups
18
Change the Orientation of the Stirrup
20
Change the Lithotomy Angle or Ab/Ad-Duction
21
Begin Sterile Draping
23
Remove the Patient from the Stirrup
23
Device Controls and Indicators
24
Labels and Symbols
24
Product Labels
26
Storage, Handling and Removal Instructions
27
Storage and Handling
27
Removal Instruction
27
Troubleshooting Guide
27
Device Maintenance
27
Labels
27
Periodic Checks
28
Replace the Strap
30
Replace the Stirrup Pad
32
4 Safety Precautions and General Information
35
General Safety Warnings and Cautions
35
Product Specifications
36
Mechanical Specifications
36
Declarations
38
Sterilization Instruction
39
Cleaning and Disinfection Instruction
39
Cleaning and Disinfection
40
5 List of Applicable Standards
42
Wichtige Hinweise
44
Deutsch
45
1 Allgemeine Informationen
47
Urheberrechtshinweis
47
Warenzeichen
47
Kontaktdaten
48
Sicherheitshinweise
48
Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
48
Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
48
Hinweis für Anwender Und/Oder Patienten
48
Sichere Entsorgung
49
Systemverwendung
49
Zutreffende Symbole
49
Vorgesehene Anwender und Patientenpopulation
51
Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
51
Hinweise zur EMV
52
Autorisierter EG-Repräsentant
52
Herstellerdaten
52
Daten des EU-Importeurs
52
Daten des Australischen Sponsors
52
2 System
53
Systemkomponenten
53
Artikelnummer und -Beschreibung
54
Zubehörliste und Tabelle der Verschleißteile
54
Anwendungsbereich
55
Verwendungszweck
55
3 Installation und Benutzung
56
Vor Benutzung
56
Installation
56
Steuerungselemente und Komponenten des Geräts
56
Erstmalige Installation
57
Funktionsprüfungen vor Gebrauch
59
Platzieren Sie den Patienten in den Steigbügeln
60
Ändern Sie die Ausrichtung des Steigbügels
63
Ändern Sie den Steinschnittwinkel oder die Abduktion/Adduktion
64
Beginnen Sie mit der Sterilen Abdeckung
66
Patienten aus dem Steigbügel Holen
66
Steuerungselemente und Anzeigen des Geräts
67
Etiketten und Symbole
67
Produktaufkleber
69
Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
70
Lagerung und Handhabung
70
Anweisungen zum Entfernen des Geräts
70
Anleitung zur Fehlerbehebung
70
Gerätewartung
70
Etiketten
70
Regelmäßige Überprüfungen
71
Ersetzen Sie den Gurt
74
Ersetzen Sie das Stirrup Pad
75
4 Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen
79
Allgemeine Sicherheitshinweise
79
Produktspezifikationen
80
Mechanische Daten
80
Deklaration
84
Anweisungen für die Sterilisation
84
Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
84
Reinigung und Desinfektion
85
5 Liste der Anwendbaren Normen
88
Français
91
1 Informations Générales
93
Droits D'auteur
93
Marques de Commerce
93
Coordonnées
94
Consignes de Sécurité
94
Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
94
Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
94
Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
94
Mise au Rebut en Toute Sécurité
95
Utilisation du Système
95
Symboles Applicables
95
Population de Patients et Utilisateurs Prévus
97
Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
97
Considérations Relatives à la CEM
98
Représentant Autorisé Dans la CE
98
Informations de Fabrication
98
Informations Sur L'importateur Dans L'ue
98
Informations Sur le Partenaire Australien
98
2 Système
99
Identification des Composants du Système
99
Code Produit et Description
100
Tableau de la Liste des Accessoires et des Consommables
100
Indication D'utilisation
101
Usage Prévu
101
3 Mise en Place et Utilisation du Dispositif
102
Avant Utilisation
102
Mise en Place
102
Commandes et Composants du Dispositif
102
Première Configuration
103
Contrôles Fonctionnels Avant Utilisation
105
Installer le Patient Dans L'étrier
106
Changer L'orientation de L'étrier
108
Changer L'angle de la Lithotomie ou L'abduction/Adduction
109
Commencer le Drapage Stérile
111
Ôter le Patient de L'étrier
111
Commandes et Indicateurs du Dispositif
112
Étiquettes et Symboles
112
Étiquettes du Produit
113
Instructions de Stockage, de Manipulation et de Retrait
114
Stockage et Manipulation
114
Instructions de Retrait
115
Guide de Dépannage
115
Entretien du Dispositif
115
Étiquettes
115
Contrôles Périodiques
116
Remplacer la Sangle
119
Remplacer le Stirrup Pad
120
4 Consignes de Sécurité et Informations Générales
124
Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
124
Spécifications du Produit
125
Spécifications Mécaniques
125
Spécifications de Stockage
127
Spécifications de Compatibilité
127
Déclarations
128
Instructions de Stérilisation
128
Instructions de Nettoyage et de Désinfection
128
Nettoyage et Désinfection
130
5 Liste des Normes Applicables
132
Numéro de Série
132
Avvisi Importanti
134
Italiano
135
1 Informazioni Generali
137
Nota Sul Copyright
137
Marchi Commerciali
137
Dettagli DI Contatto
138
Considerazioni Sulla Sicurezza
138
Avviso con Simbolo DI Pericolo Per la Sicurezza
138
Avviso DI Uso Improprio Dell'apparecchiatura
138
Avviso Per Gli Utenti E/O I Pazienti
138
Smaltimento Sicuro
139
Funzionamento del Sistema
139
Simboli Applicabili
139
Utenti E Popolazione DI Pazienti Previsti
141
Conformità alle Normative Sui Dispositivi Medici
141
Considerazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (CEM)
142
Rappresentante Autorizzato Nella CE
142
Informazioni Sulla Produzione
142
Informazioni Per Gli Importatori Dell'ue
142
Informazioni Per Gli Sponsor Australiani
142
2 Sistema
143
Identificazione Dei Componenti del Sistema
143
Codice Prodotto E Descrizione
144
Elenco Degli Accessori E Tabella Dei Materiali DI Consumo
144
Indicazione Per L'uso
145
Uso Previsto
145
3 Configurazione E Utilizzo Dell'apparecchiatura
146
Prima Dell'uso
146
Configurazione
146
Controlli E Indicatori del Dispositivo
146
Configurazione Iniziale
147
Controlli Funzionali Prima Dell'utilizzo
149
Posizionare Il Paziente Nei Supporti Per Gambe
150
Modificare L'orientamento del Supporto Per Gambe
153
Modificare L'angolo Della Litotomia O L'abduzione/Adduzione
154
Iniziare L'applicazione DI Teli Sterili
156
Rimuovere Il Paziente Dal Supporto Per Gambe
156
Comandi E Indicatori del Dispositivo
157
Etichette E Simboli
157
Etichette del Prodotto
158
Etichetta Dispositivo Medico con Cuscino
158
Istruzioni Per la Conservazione, la Manipolazione E la Rimozione
159
Conservazione E Gestione
159
Istruzioni Per la Rimozione
159
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
160
Manutenzione del Dispositivo
160
Etichette
160
Controlli Periodici
161
Sostituire la Cinghia
163
Sostituire Il Stirrup Pad
165
4 Precauzioni DI Sicurezza E Informazioni Generali
169
Avvertenze E Precauzioni Generali Per la Sicurezza
169
Specifiche del Prodotto
170
Specifiche Meccaniche
170
Dichiarazioni
174
Istruzioni Per la Sterilizzazione
174
Istruzioni DI Pulizia E Disinfezione
174
Pulizia E Disinfezione
175
5 Elenco Degli Standard Applicabili
178
Avisos Importantes
180
Español
181
1 Información General
183
Aviso de Copyright
183
Marcas Comerciales
183
Información de Contacto
184
Consideraciones de Seguridad
184
Aviso sobre el Símbolo de Alerta de Seguridad
184
Aviso de Uso Incorrecto del Equipo
184
Para Pacientes y Usuarios
184
Eliminación Segura
185
Funcionamiento del Sistema
185
Símbolos Aplicables
185
Descripción
185
Referencia
185
Usuarios Previstos y Población de Pacientes
187
Cumplimiento de las Normas sobre Productos Sanitarios
187
Consideraciones sobre Compatibilidad Electromagnética
188
Representante Europeo Autorizado
188
Información de Fabricación
188
Información del Importador en la UE
188
Información del Patrocinador en Australia
188
2 Sistema
189
Identificación de Los Componentes del Sistema
189
Descripción y Código del Producto
190
Lista de Accesorios y Tabla de Componentes Consumibles
190
Nombre de Accesorio
190
Número de Producto
190
Indicación de Uso
191
Uso Previsto
191
3 Configuración y Uso del Equipo
192
Antes del Uso
192
Configuración
192
Controles del Dispositivo y Componentes
192
Puesta en Marcha Inicial
193
Comprobación de Funciones Previas al Uso
195
Puesta del Paciente en Los Estribos
196
Cambio de la Orientación del Estribo
199
Cambio del Ángulo de Litotomía O Abducción/Aducción
200
Colocación de Paños Estériles
201
Retirada del Paciente del Estribo
202
Controles E Indicadores del Dispositivo
203
Etiquetas y Símbolos
203
Etiquetas de Producto
204
Etiqueta de Información del Producto
204
Instrucciones de Manipulación, Almacenamiento y Retirada
205
Almacenamiento y Manipulación
205
Instrucciones de Retirada
205
Guía de Solución de Problemas
205
Mantenimiento del Dispositivo
206
Etiquetas
206
Controles Periódicos
206
Sustitución de la Correa
209
Sustitución de Stirrup Pad
210
4 Precauciones de Seguridad E Información General
214
Precauciones y Advertencias de Seguridad Generales
214
Especificaciones del Producto
215
Especificaciones Mecánicas
215
Descripción
215
Especificaciones de Almacenamiento
217
Especificaciones de Compatibilidad
217
Declaraciones
219
Instrucciones de Esterilización
219
Instrucciones de Limpieza y Desinfección
219
Limpieza y Desinfección
220
5 Lista de Normas Aplicables
223
Português
227
1 Informações Gerais
229
Declaração de Direitos de Autor
229
Instruções de Utilização
229
Marcas Registadas
229
Considerações de Segurança
230
Aviso de Símbolo de Perigo de Segurança
230
Aviso de Utilização Indevida Do Equipamento
230
Aviso para Utilizadores E/Ou Pacientes
230
Eliminação Segura
231
Detalhes de Contacto
230
Funcionamento Do Sistema
231
Símbolos Aplicáveis
231
Utilizador Previsto E População de Pacientes
233
Conformidade Com Regulamentos de Dispositivos Médicos
233
Considerações CEM
234
Informações de Fabrico
234
Informações Do Importador da UE
234
Informações Do Patrocinador Australiano
234
Representante Autorizado da CE
234
2 Sistema
235
Identificação Dos Componentes Do Sistema
235
Código E Descrição Do Produto
236
Lista de Acessórios E Tabela de Componentes Consumíveis
236
Indicações de Utilização
237
Utilização Prevista
237
3 Configuração E Utilização Do Equipamento
238
Antes da Utilização
238
Configuração
238
Controlos E Componentes Do Dispositivo
238
Configuração Inicial
239
Verificações de Funcionamento Pré-Utilização
241
Colocar O Paciente Nos Estribos
242
Alterar a Orientação Do Estribo
245
Alterar O Ângulo de Litotomia ou a Abdução/Adução
246
Iniciar O Panejamento de Esterilização
247
Remover O Paciente Do Estribo
248
Controlos E Indicadores Do Dispositivo
249
Etiquetas E Símbolos
249
Etiquetas de Produtos
250
Armazenamento, Manuseamento E Instruções de Remoção
251
Armazenamento E Manuseamento
251
Instruções de Remoção
251
Guia de Resolução de Problemas
251
Manutenção Do Dispositivo
252
Etiquetas
252
Verificações Periódicas
252
Substituir O Estribo
255
Substituir O Stirrup Pad
256
4 Precauções de Segurança E Informações Gerais
260
Avisos E Precauções Gerais de Segurança
260
Especificações Do Produto
261
Especificações Mecânicas
261
Declarações
264
Instruções de Esterilização
264
Instruções de Limpeza E Desinfeção
264
Limpeza E Desinfeção
265
5 Lista de Normas Aplicáveis
268
Vigtige Bemærkninger
270
Dansk
271
1 Generelle Oplysninger
273
Oplysninger Om Copyright
273
Varemærker
273
Kontaktoplysninger
274
Sikkerhedsovervejelser
274
Meddelelse Om Sikkerhedssymbol for Fare
274
Meddelelse Om Misbrug Af Udstyret
274
Meddelelse Til Brugere Og/Eller Patienter
274
Sikker Bortskaffelse
275
Betjening Af Systemet
275
Relevante Symboler
275
Tilsigtet Bruger- Og Patientpopulation
277
Overholdelse Af Bestemmelserne for Medicinsk Udstyr
277
EMC-Oplysninger
277
Autoriseret Repræsentant I EU
277
Produktionsoplysninger
278
EU-Importøroplysninger
278
Oplysninger Om Australsk Sponsor
278
2 System
279
Identifikation Af Systemkomponenter
279
Produktkode Og Beskrivelse
280
Liste over Tilbehør Og Forbrugsmaterialer
280
Indikationer for Anvendelse
281
Tilsigtet Anvendelse
281
3 Opsætning Og Brug Af Udstyret
282
Før Brug
282
Klargøring
282
Betjeningselementer Og Udstyrskomponenter
282
Første Klargøring
283
Funktionskontrol Inden Brug
285
Anbring Patienten I Benbøjlerne
286
Indstilling Af Benbøjlens Position
289
Indstilling Af Litotomivinkel Eller Spredning/Samling
290
Påbegynd Steril Afdækning
291
Fjern Patienten Fra Benbøjlerne
292
Betjeningselementer Og Indikatorer
293
Mærkater Og Symboler
293
Produktmærkater
294
Anvisninger Vedrørende Opbevaring, Håndtering Og Afmontering
295
Opbevaring Og Håndtering
295
Afmonteringsvejledning
295
Fejlfindingsvejledning
295
Vedligeholdelse Af Enheden
295
Mærkater
295
Periodisk Eftersyn
296
Udskiftning Af Stroppen
298
Udskift Stirrup Pad
300
4 Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger
304
Generelle Sikkerhedsadvarsler Og Forholdsregler
304
Produktspecifikationer
305
Erklæringer
308
Steriliseringsanvisninger
308
Anvisninger Om Rengøring Og Desinfektion
308
Rengøring Og Desinficering
309
5 Liste over Relevante Standarder
312
Svenska
315
1 Allmän Information
317
Copyrightmeddelande
317
Varumärken
317
Kontaktuppgifter
318
Säkerhetshänsyn
318
Säkerhetsmeddelande För Varningssymboler
318
Meddelande Om Utrustningen Missbrukas
318
Meddelande Till Användare Och/Eller Patienter
318
Säker Kassering
319
Användning Av Systemet
319
Tillämpliga Symboler
319
Använda Symboler
319
Avsedda Användare Och Patientpopulation
321
Överensstämmelse Med Regelverk För Medicinsk Utrustning
321
EMC-Överväganden
322
Auktoriserad Representant Inom EU
322
Tillverkningsinformation
322
EU-Importörsinformation
322
Australien Sponsorinformation
322
2 System
323
Systemkomponentidentifiering
323
Produktkod Och Beskrivning
324
Lista Över Tillbehör Och Tabell Över Förbrukningsdelar
324
Användarindikation
324
Avsedd Användning
325
3 Installation Och Användning Av Utrustning
326
Innan Användning
326
Installation
326
Enhetskontroller Och -Komponenter
326
Initial Installation
327
Funktionskontroller Före Användning
329
Sätt in Patienten I Benstöden
330
Ändra Orienteringen På Benstödet
332
Ändra På Litotomivinkeln Eller VID Ab-/Adduktion
333
Påbörja Sterilklädning
335
Avlägsna Patienten Ur Benstödet
335
Enhetskontroller Och Indikatorer
337
Etiketter Och Symboler
337
Produktetiketter
337
Förvaring, Hantering Och Borttagningsanvisningar
338
Förvaring Och Hantering
338
Borttagandeanvisning
339
Felsökningsguide
339
Enhetsunderhåll
339
Etiketter
339
Periodvisa Kontroller
340
Byt Ut Remmen
342
Byta Ut Stirrup Pad
344
4 Säkerhetsanvisningar Och Allmän Information
347
Allmänna Säkerhetsvarningar Och Försiktighetsåtgärder
347
Produktspecifikationer
348
Förklaringar
351
Steriliseringsinstruktion
351
Rengörings- Och Desinficeringsinstruktion
351
Rengöring Och Desinficering
352
5 Lista Över Tillämpliga Standarder
355
Tärkeitä Huomautuksia
358
Suomi
359
1 Yleiset Tiedot
361
Tekijänoikeushuomautus
361
Tavaramerkit
361
Yhteystiedot
362
Turvallisuusnäkökohdat
362
Turvallisuusvaaran Symboli
362
Laitteiston Väärinkäyttöä Koskeva Ilmoitus
362
Ilmoitus Käyttäjille Ja/Tai Potilaille
362
Turvallinen Hävittäminen
363
Järjestelmän Käyttö
363
Sovellettavat Symbolit
363
Aiottu Käyttäjä Ja Potilasväestö
365
Lääkinnällisten Laitteiden Määräysten Noudattaminen
365
EMC-Näkökohdat
365
Valtuutettu Edustaja Ey:ssä
366
Valmistustiedot
366
Maahantuojatiedot Eu:ssa
366
Australialaisen Sponsorin Tiedot
366
2 Järjestelmä
367
Järjestelmän Osien Tunnus
367
Tuotekoodi Ja Kuvaus
368
Luettelo Lisävarusteista Ja Tarvikekomponenttitaulukko
368
Käyttöaihe
368
Käyttötarkoitus
369
3 Laitteiston Asennus Ja Käyttö
370
Ennen Käyttöä
370
Asennus
370
Laitteen Ohjaimet Ja Komponentit
370
Alkuasetukset
371
Ennen Käyttöä TehtäVät Toimintatarkistukset
373
Aseta Potilas Kannattimiin
374
Kannattimen Suunnan Muuttaminen
377
Muuta Litotomiakulmaa Tai Abduktiota/Adduktiota
378
Aloita Steriilin Liinan Käyttö
379
Potilaan Irrottaminen Kannattimista
380
Laiteohjaimet Ja -Ilmaisimet
381
Etiketit Ja Symbolit
381
Tuote-Etiketit
382
Säilytys-, Käsittely- Ja Irrotusohjeet
383
Säilytys Ja Käsittely
383
Irrotusohje
383
Vianmääritysopas
383
Laitteen Kunnossapito
383
Etiketit
383
Määräaikaistarkastukset
384
Hihnan Vaihtaminen
386
Stirrup Padin Vaihtaminen
388
4 Turvallisuusohjeet Ja Yleiset Tiedot
391
Yleiset Turvallisuusvaroitukset Ja Huomiot
391
Tuotetiedot
392
Ilmoitukset
394
Sterilointiohjeet
395
Puhdistus- Ja Desinfiointiohjeet
395
Puhdistaminen Ja Desinfiointi
396
5 Sovellettavien Standardien Luettelo
399
Viktige Merknader
402
Norsk
403
1 Generell Informasjon
405
Opphavsrettserklæring
405
Varemerker
405
Kontaktinformasjon
406
Sikkerhetshensyn
406
Varselsymbol Om Sikkerhet
406
Varsel Om Feil Bruk Av Utstyr
406
Varsel Til Brukere Og/Eller Pasienter
406
Sikker Kassering
407
Bruk Av Systemet
407
Aktuelle Symboler
407
Tiltenkt Bruker Og Pasientpopulasjon
409
Samsvar Med Forskrifter Om Medisinsk Utstyr
409
EMC-Hensyn
409
EF-Autorisert Representant
409
Produksjonsinformasjon
410
Informasjon Om Importør I EU
410
Sponsorinformasjon for Australia
410
2 System
411
Oversikt over Systemkomponenter
411
Produktkode Og Beskrivelse
412
Liste over Tilbehør Og Forbruksvarer
412
Indikasjon for Bruk
412
Tiltenkt Bruk
413
3 Oppsett Og Bruk Av Utstyr
414
Før Bruk
414
Oppsett
414
Enhetskontroller Og Komponenter
414
Førstegangsoppsett
415
Sjekk Av Funksjoner Før Bruk
417
Plassere Pasienten I Støttene
418
Endre Støtteretning
420
Endre Litotomivinkelen Eller Abduksjon/Adduksjon
421
Klargjør Steril Oppdekning
423
Fjerne Pasienten Fra Støttene
423
Enhetskontroller Og Indikatorer
425
Etiketter Og Symboler
425
Produktetiketter
425
Instruksjoner for Oppbevaring, Håndtering Og Fjerning
426
Oppbevaring Og Håndtering
426
Slik Fjerner du Enheten
427
Feilsøkingsveiledning
427
Vedlikehold Av Enhet
427
Etiketter
427
Periodiske Kontroller
428
Sette Stroppen På Plass
430
Bytte Ut Stirrup Pad
432
4 Sikkerhetsregler Og Generell Informasjon
435
Generelle Sikkerhetsadvarsler Og Forsiktighetsregler
435
Produktspesifikasjoner
436
Erklæringer
438
Steriliseringsinstruksjon
439
Instruksjoner for Rengjøring Og Desinfisering
439
Rengjøring Og Desinfisering
440
5 Liste over Gjeldende Standarder
442
Latviešu
445
1 Vispārīga Informācija
447
Paziņojums Par AutortiesībāM
447
Preču Zīmes
447
Kontaktinformācija
448
Drošības Apsvērumi
448
Drošības Apdraudējuma Paziņojuma Simbols
448
Paziņojums Par Aprīkojuma Nepareizu Lietošanu
448
Paziņojums Lietotājiem Un/Vai Pacientiem
448
Droša Likvidēšana
449
Darbs Ar Sistēmu
449
Piemērojamie Simboli
449
Paredzētā Lietotāju un Pacientu Populācija
451
Atbilstība Medicīnisko Ierīču RegulāM
451
EMS Apsvērumi
451
Pilnvarotais Pārstāvis EK Teritorijā
452
Informācija Par Ražotāju
452
Informācija Par Importētāju es Teritorijā
452
Informācija Par Austrālijas Sponsoru
452
2 Sistēma
453
Sistēmas Komponentu Identifikācija
453
IzstrāDājuma Kods un Apraksts
454
Piederumu Saraksts un Izlietojamo Komponentu Tabula
454
Lietošanas Indikācijas
454
Paredzētais Lietojums
455
3 Aprīkojuma Iestatīšana un Lietošana
456
Pirms Lietošanas
456
Iestatīšana
456
Vadības Ierīces un Sastāvdaļas
456
Sākotnējā Iestatīšana
457
Funkciju Pārbaudes Pirms Lietošanas
459
Pacienta Ievietošana Kāpšļos
460
Kāpšļa Orientācijas Mainīšana
462
Litotomijas Leņķa Vai Abdukcijas/Addukcijas Stāvokļa Mainīšana
463
Sterilu Pārklāju Uzklāšana
465
Pacienta Kāju Izņemšana no Kāpšļiem
465
Vadības Ierīces un Indikatori
467
Uzlīmes un Simboli
467
IzstrāDājuma Uzlīmes
468
Glabāšanas, Rīkošanās un Likvidēšanas Instrukcijas
469
Glabāšana un Rīkošanās
469
Likvidēšanas Instrukcijas
469
Problēmu Novēršanas Ceļvedis
469
Ierīces Ekspluatācija
469
Uzlīmes
469
Periodiskās Pārbaudes
470
Siksnas Nomaiņa
472
Stirrup Pad Nomaiņa
474
4 Piesardzības Pasākumi Drošībai un Vispārīga Informācija
477
Vispārīgi Drošības Brīdinājumi un Bīstamības Paziņojumi
477
IzstrāDājuma Specifikācijas
478
Deklarācijas
480
Sterilizācijas Instrukcijas
481
Tīrīšanas un Dezinfekcijas Instrukcijas
481
Tīrīšana un Dezinfekcija
482
5 Piemērojamo Standartu Saraksts
485
汉语
489
1 一般信息
491
版权声明
491
详细联系方式
491
安全注意事项
492
安全危险符号说明
492
设备误用声明
492
用户和/或患者注意事项
492
安全处置
492
操作系统
493
适用符号
493
目标用户和患者群体
495
符合医疗设备规定
495
Emc 注意事项
495
Ec 授权代表
495
制造信息
495
Eu 进口商信息
495
澳大利亚主办方信息
496
系统组件标识
497
产品代码和说明
498
配件清单和消耗组件表
498
使用适应症
498
预期用途
499
3 设备安装和使用
500
使用前
500
设备控件和组件
500
初次安装
501
使用前的功能检查
503
将患者放入腿架
503
更改腿架的方向
506
更改截石位角度或外展/内收
507
开始盖上无菌被单
509
将患者从腿架取出
509
设备控件和指示器
510
标签和符号
510
产品标签
511
存放、搬运和拆卸说明
512
存放和搬运
512
拆卸说明
512
故障排除指南
512
设备维护
512
定期检查
513
更换绑带
515
更换 Stirrup Pad
516
4 安全保护措施和一般信息
520
一般安全警告和警示
520
产品规格
521
灭菌说明
523
清洁和消毒说明
524
清洁和消毒
525
5 适用标准列表
527
日本語
531
1 一般的な情報
533
著作権情報
533
連絡先
534
安全上の配慮
534
記号による安全上の問題の通知
534
機器の誤用に関する通知
534
使用者および患者への通知
534
安全な廃棄
535
システムの操作
535
適用される記号
535
対象使用者および患者
537
医療機器規則の遵守
537
Emc について
537
Ec 指定代理人
537
製造情報
538
Eu 輸入者情報
538
オーストラリア出資会社情報
538
2 システム
539
システム構成部品の確認
539
製品コードおよび説明
540
付属品および消耗品一覧表
540
使用目的
540
3 機器のセットアップと使用
542
使用前
542
セットアップ
542
機器の制御部と構成部品
542
初回セットアップ
543
使用前の機能点検
545
スターラップに患者の脚を配置する
546
スターラップの向きを変更する
549
結石摘出角度または外転/内転を変更する
550
滅菌ドレーピングを開始する
551
スターラップから患者の脚を取り除く
552
機器の制御部と標識
553
ラベルと記号
553
製品ラベル
554
保管、取り扱い、取り外しの手順
555
保管および取り扱い
555
取り外し手順
555
トラブルシューティングガイド
555
機器のメンテナンス
556
ラベル
556
定期点検
556
ストラップを交換する
559
Stirrup Pad を交換する
560
4 安全上の注意および一般的な情報
564
一般的な安全上の警告および注意
564
製品仕様
565
滅菌の手順
568
清掃と消毒の手順
568
清掃と消毒
569
5 適用規格一覧
571
Informações Gerais
577
Marcas Registradas
577
Detalhes de Contato
578
Indicações de Uso
585
Antes Do Uso
586
Controlos E Componentes Do Dispositivo
586
Configuração Inicial
587
Armazenamento E Manuseamento
599
Limpeza E Desinfecção
613
Recomendado
614
Lista de Normas Aplicáveis
616
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Hillrom O-YFASI
Hillrom O-YFSI
Hillrom O-YFES
Hillrom O-YFESP
Hillrom O-LHPCCA
Hillrom O-FAS
Hillrom O-ABSLW
Hillrom O-ABMT
Hillrom O-AWLH
Hillrom O-AHTR
Hillrom Categorias
Equipo Medico
Monitores de Presión Arterial
Bastidores y Soportes
Herramientas Eléctricas
Termómetros
Más Hillrom manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL