Descargar Imprimir esta página

RockShox SUPER DELUXE ULTIMATE DH Manual De Usuario página 27

Suspensión trasera

Publicidad

While seated on the bicycle,
have an assistant slide the
bottom out bumper against
the wiper seal.
⚠ CAUTIO N
To avoid injury, use a
non-metallic tool to slide
the bumper. Do not use
your finger.
Während Sie auf dem Fahrrad
sitzen, bitten Sie einen Helfer,
den unteren Anschlagpuffer
gegen die Abstreiferdichtung
zu schieben.
⚠ ACHTUNG
Um Verletzungen zu
vermeiden, verwenden
Sie zum Vorschieben des
Anschlagpuffers ein nicht
metallisches Werkzeug.
Schieben Sie den
Anschlagpuffer nicht mit
den Fingern vor.
Mientras está sentado en
la bicicleta, haga que un
asistente deslice el tope
del fondo contra la junta
antipolvo.
⚠ PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones,
use una herramienta no
metálica para deslizar el
tope. No utilice los dedos.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
6
x2 - 3
En restant assis sur la
selle, demandez à l'autre
personne de faire coulisser
la butée de talonnage contre
le joint anti-poussière.
⚠ AT TEN TION
Pour éviter toute blessure,
utilisez un outil non
métallique pour faire
coulisser la butée de
talonnage. N'utilisez
jamais vos doigts.
Mentre si è seduti sulla
bicicletta, un assistente deve
far scorrere il respingente
a fondo corsa contro la
guarnizione parapolvere.
⚠ AT TEN ZION E
Per evitare lesioni,
utilizzare uno strumento
non metallico per far
scorrere il respingente.
Non usare le dita.
Terwijl men op de fiets
zit, laat een assistent de
buitenste bumper tegen de
afstrijker schuiven.
⚠ OPGE LET
Om letsel te vermijden,
gebruik een niet-metalen
gereedschap om de
bumper te schuiven.
Gebruik nooit uw vingers.
Ajustar
調節
调节
With riding gear on,
and an assistant
holding the bike,
step onto the
bicycle and lightly
cycle the shock two
to three times.
Bitten Sie einen
Helfer, das Fahrrad
zu halten, steigen
Sie auf das Fahrrad
und lassen Sie
den Dämpfer zwei
bis drei Mal leicht
durchfedern.
Con el equipo de
carrera puesto, y un
asistente sujetando
la bicicleta, súbase
en la bicicleta
y comprima
ligeramente el
amortiguador dos o
tres veces.
Enquanto está sentado
na bicicleta, peça a um
assistente que faça deslizar
o batente de fim de curso
do fundo para ficar contra
o vedante raspador de
limpeza.
⚠ CUI DADO
Para evitar ferimentos, use
uma ferramenta que não
seja metálica para fazer
deslizar o batente. Não
use o seu dedo.
自転車に座ったまま、 助手に
ボトムアウ ト ・ バンパーをワイ
パー ・ シールに向けてスライド
させてもらいます。
⚠ 警告
ケガを防ぐため、 バンパー
をスライドさせる際は、 非金
属製のツールを使用して く
ださい。 指で行わないでく
ださい。
坐在自行车上, 让助手将触
底缓冲器朝着防尘密封圈的
方向滑动, 直至抵住防尘密
封圈。
⚠ 注意事项
请用非金属工具来滑动缓
冲器, 以免受伤。 请勿用
手指。
Avec l'aide d'une
Com os assessórios
personne qui
do ciclista postos,
tiendra votre
e um assistente a
vélo, montez sur
segurar a bicicleta,
la selle avec tout
monte na bicicleta
votre équipement
e faça suavemente
habituel et
o ciclo do
comprimez
amortecedor duas
légèrement
ou três vezes.
l'amortisseur à deux
ou trois reprises.
誰かに自転車を支え
Con la marcia
えてもらいながら、 ギ
inserita e un
アを身に付けたまま
assistente che
自転車にまたがり、 シ
tiene la bicicletta,
ョ ックを軽く2~3回
salire sulla bicicletta
反復して動かします。
ed effettuare un
ciclo leggero
dell'ammortizzatore
due o tre volte.
在自行车由助手握
Met de
住的情况下, 穿着
fietsuitrusting aan,
骑行装备, 跨上自行
en een assistent
车, 使减震器缓缓地
die de fiets
进行两三次全行程
vasthoudt, stap op
往返运动。
de fiets en druk de
schokdemper twee
tot drie keer lichtjes
samen.
7
27

Publicidad

loading