Travaux De Maintenance; Caractéristiques Techniques - Dräger Oxy 3000 MK II Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Oxy 3000 MK II:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
4
Maintenance
4.1
Nettoyage
ATTENTION
!
L'autosauveteur à oxygène ne doit pas être ouvert pour être nettoyé.
1.
Retirer la protection contre l'abrasion et la sangle de l'autosauveteur à
oxygène et les nettoyer dans un bain d'eau savonneuse.
2.
Brosser à l'eau l'autosauveteur à oxygène.
L'eau doit être tiède. On peut ajouter un produit nettoyant doux.
3.
Sécher complètement toutes les pièces à température ambiante ou dans
l'étuve (max. 45 °C).
4.
Remonter la protection contre l'abrasion et la sangle.
4.2

Travaux de maintenance

4.2.1 Changement de fenêtre
1.
Dévisser la fenêtre défectueuse avec une clé à ergots (taille : 35 mm).
2.
Munir la nouvelle fenêtre d'un joint torique et la visser dans le boîtier avec
une clé à ergots (couple de serrage : 2,5 Nm).
4.2.2 Montage de la bague support pour la ceinture
1.
Positionner la bague support de sorte que les œillets soient tournés vers la
fenêtre.
2.
Pousser la bague support sur la partie inférieure du boîtier jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
4.2.3 Montage de la bague support pour la bandoulière ou la courroie de
soutien
1.
Positionner la bague support de sorte que la soudure centrale soient
tournée vers la fenêtre.
2.
Pousser la bague support sur la partie inférieure du boîtier jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
4.2.4 Démontage de la bague support
Avec un tournevis plat, appuyer entre la bague support et l'autosauveteur à
oxygène et retirer la bague support.
4.2.5 Montage de la protection contre l'abrasion
1.
Positionner la protection contre l'abrasion pour que l'évidement central soit
sous la fenêtre.
2.
Pousser la protection contre l'abrasion sur l'autosauveteur à oxygène.
3.
Tirer les trous de fixation dans la protection contre l'abrasion sur les
crochets de la bague support.
4.2.6 Démontage de la protection contre l'abrasion
Défaire la protection contre l'abrasion des crochets de la bague support et
de l'autosauveteur à oxygène.
5
Transport
Les autosauveteurs à oxygène sont soumis pendant le transport aux consignes
de transport internationales. Les autosauveteurs à oxygène non utilisés
appartiennent à la catégorie :
UN 3356 "Oxygen generator, chemical" Class 5.1, packing group II.
Les autosauveteurs à oxygène utilisés appartiennent à la catégorie :
UN 3085, Oxidizing solid, corrosive, n.o.s. (Potassium Superoxide, Potassium
Hydroxide), Class 5.1, packing group I.
Respecter, le cas échéant, des consignes spéciales du transporteur mandaté.
6
Stockage
Conserver l'autosauveteur à oxygène au frais et au sec. Température de
stockage voir le chap. 8 à la page 15.
7
Élimination
7.1
Général
L'autosauveteur à oxygène ne doit pas être éliminé avec les déchets
domestiques. Il doit être éliminé conformément à la réglementation sur la
collecte et le traitement des déchets respectivement applicables ou par une
entreprise de traitement des déchets compétente. Pour plus d'informations, voir
la fiche technique de sécurité.
Dräger Oxy 3000/6000 MK II
7.2
Élimination par le client
AVERTISSEMENT
!
Risque d'incendie !
Éviter que les substances combustibles pénètrent dans
l'autosauveteur à oxygène!
ATTENTION
!
Risque de brûlure par acide !
Les substances chimiques de l'autosauveteur à oxygène peuvent
former de la lessive caustique avec l'humidité de l'air ou l'eau La
lessive entraîne des dommages oculaires et des irritations cutanées
graves ; de plus, elle peut irriter les voies respiratoires.
Utiliser des lunettes de protection et des gants résistants à la lessive
lors de l'utilisation de l'autosauveteur à oxygène.
1.
Démonter le démarreur de l'unité fonctionnelle.
2.
Démonter la cartouche KO
du boîtier et la plonger complètement dans une
2
grande
quantité d'eau jusqu'à ce que plus aucune bulle de gaz ne
s'échappe.
3.
Neutraliser la solution produite au moyen d'un acide à 3 % (par exemple,
acide chlorhydrique).
4.
Collecter les composants de l'autosauveteur à oxygène selon les
prescriptions en vigueur.
7.3
Élimination par Dräger
Dräger reprend ce produit sous condition de participation aux frais. Il est décidé
de la réutilisation du produit dans le cadre de la reprise du produit. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter les filiales locales et Dräger.
Traiter comme suit un autosauveteur à oxygène endommagé, ouvert, ou périmé
:
Déclencher le démarreur lorsque l'autosauveteur à oxygène est ouvert ou
endommagé avant de le transporter. Si l'appareil n'est pas ouvert, il n'est
pas nécessaire de déclencher le démarreur.
Emballer l'autosauveteur à oxygène dans un sac en plastique hermétique
puis dans un emballage homologué (par ex. l'emballage de transport
Dräger Oxy3000 : 63 05 202, Dräger Oxy 6000 : 63 06 202).
Envoyer l'autosauveteur à oxygène selon les réglementations de transport
à l'adresse suivante :
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Service/Produktrücknahme
Revalstraße 1
23560 Lübeck
Deutschland
Tél. : +49 451 882-0
E-mail : recycling@draeger.com
8
Caractéristiques techniques
Température ambiante
Pour le transport et le stockage
Pendant l'utilisation
- en attente
- en cas d'évacuation
Température de l'air inhalé
(air respiratoire sec)
Humidité relative
Pression ambiante
Volume du sac respiratoire
2)
Teneur en CO
2
dans le gaz inhalé
dans le gaz inhalé à la fin de l'utilisation
2)
Temps de maintien
avec un volume minute respiratoire de 35 l/min
Dräger Oxy 3000
Dräger Oxy 6000
Maintenance
-30 °C ... +50 °C
(pour au max. 24 heures
jusqu'à +70 °C)
-5 °C ... +50 °C
(pour au max. 24 heures
jusqu'à +70 °C)
1
-20 °C ... +70 °C
2
max. +50 °C
jusqu'à 100 %
700 à 1300 hPa
> 8 litres
1,5 % de vol. (valeur moyenne)
3,0 % de vol. max
30 min
60 min
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Oxy 6000 mk ii

Tabla de contenido