SAFETY FOR THE BABY
WARNING! Always strap your child with the integrated harness system.
NOTE! Never lose sight of your baby.
NOTE! Please never leave your baby unattended in a vehicle.
Take your baby out of the infant car seat as often as possible in order
to relieve pressure from his or her spine. Take breaks during longer car
journeys for this purpose. Also ensure that you do not leave your baby for
too long in the infant car seat even when not in the vehicle.
WARNING! The plastic parts of the infant car seat heat up in the sun.
Your baby can suffer burns from this. Protect your baby and the infant
car seat from intense sun exposure (e.g. by placing a light cloth over
the seat).
ADJUSTING THE CARRYING HANDLE
You can lock the carrying handle in place in 3 positions:
A: Carrying/Driving-Position.
B: For placing the baby in the seat.
C: Safe sitting position outside the car.
WARNING! In order to prevent the seat from tipping over during car-
rying, check whether the carrying handle is locked in place in carrying
position A.
• To adjust the carrying handle, simultaneously press the left and right
buttons 1.
• Then pivot carrying handle forwards or backwards while pressing
buttons 1 until it automatically locks in place in the desired position.
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT
SICUREZZA PER IL NEONATO
AVVERTENZA! Allacciare sempre il bambino con il sistema di cinture
di sicurezza integrato.
AVVISO! Non lasciare mai il neonato incustodito.
AVVISO! Non lasciare mai incustodito il neonato nella vettura.
Togliere quanto più spesso possibile il neonato dall'ovetto per alleggerire
il carico sulla sua colonna vertebrale. A tal scopo prevedere delle pause
durante viaggi prolungati. Anche al di fuori dalla vettura non lasciare
troppo a lungo il neonato nell'ovetto.
AVVERTENZA! I componenti di plastica dell'ovetto neonato al sole si
riscaldano. Il neonato può subire ustioni. Proteggere il neonato e l'ovetto
dai forti raggi del sole (ad es. coprendo l'ovetto con un panno chiaro).
REGOLAZIONE DEL MANICO PER IL
TRASPORTO
Il manico per il trasporto può essere bloccato in 3 posizioni:
A: Posizione vettura e di trasporto.
B: Per adagiarvi il neonato.
C: Per una posizione sicura su una superficie piana al di fuori della vettura.
AVVERTENZA! Per impedire che l'ovetto si ribalti durante il trasporto,
controllare se il manico è bloccato nella posizione di trasporto A.
• Per la regolazione del manico per il trasporto premere contemporanea-
mente i due tasti 1 a sinistra e a destra del manico.
• Ora, tenendo premuti i tasti 1, orientare in avanti e indietro il manico
per il trasporto finché non si blocca automaticamente nella posizione
desiderata.
HU
RO
EL
BR
15