Especificaciones Del Arnés; Capacitación - MSA Vest Style Instrucciones Para El Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

P/N 10083963
CSA CLASS A
1.0 HARNESS SPECIFICATIONS
CSA CLASE A
CSA CLASSE A
● All MSA harnesses with these instructions meet ANSI Z359.11 and/or CSA Z259.10 standards (as noted on label) and/or applicable OSHA regulations.
These instructions, and markings on the harness, fulfill the instruction and marking requirements of those standards and regulations.
● All D-Rings are zinc plated, steel and 100% proof tested to 3,600 LBF (16 kN). Minimum breaking strength is 5,000 lbf (22.2 kN).
● All buckles and adjusters are alloy steel and zinc plated. Minimum breaking strength is 4,000 lbf (17.8 kN).
● Webbing is minimum 1.75 in (44 mm) nominal width. Minimum breaking strength of 5,500 LBF (24.3 kN) when new. Check harness label for material type.
● Free fall distance (limit) must not exceed 6 ft (1.8 m) in accordance with OSHA and ANSI Z359.13. The Canadian Occupational Health & Safety Act of 1990
specifies that free fall distance must not exceed 5 ft (1.5 m). The user must comply with applicable standards and regulations.
● When used as part of a personal fall arrest system, fall arresting forces must not exceed 1,800 lbf (8.0 kN).
Designed to support the
● Capacity is 400 lb (181 kg) including weight of the user plus clothing, tools and other user-borne objects. ANSI Z359.11 does not recognize weight capacities
body during and after the
over 310 lbs while applicable CSA and OSHA regulations allow for the manufacturer to adjust test methods to simulate capacities over 310 lbs (140 kg).
arrest of a fall.
2.0 TRAINING
Diseñado para sostener
Purchasers of MSA Harnesses must ensure that users are familiar with the User Instructions and are trained by a competent person in:
el cuerpo durante y
después de la detención
● workplace hazard identification, evaluation and control
de una caída.
● usage planning including calculation of free and total fall distance; maximum arresting force
Conçu pour soutenir le
● evacuation and rescue planning and implementation
corps pendant et après
● compatibility and selection of anchorage/anchorage connectors including connection to help prevent accidental disengagement (rollout)
l'arrêt d'une chute.
1.0 ESPECIFICACIONES DEL ARNÉS
● Todos los arneses MSA que vienen con estas instrucciones cumplen con las normas ANSI Z359.11 y/o CSA Z259.10 (como se indica en la etiqueta) y/o los
CSA CLASS P
reglamentos aplicables de OSHA. Estas instrucciones y las marcas en el arnés, cumplen con los requisitos de instrucciones y marcas de dichas normas y
CSA CLASE P
CSA CLASSE P
reglamentos.
● Todos los anillos en D son de acero galvanizado y probados al 100% hasta 16 kN (3.600 lbf). La resistencia mínima a la rotura es de 22 kN (5.000 lbf).
● Todas las hebillas y piezas de ajuste son de aleación de acero galvanizado. La resistencia mínima a la rotura es de 17,8 kN (4.000 lbf).
● La trama tiene un ancho mínimo nominal de 44 mm (1,75 pulgadas) con una resistencia mínima a la rotura de 24,3 kN (5.500 lbf) cuando está nueva. Vea la
etiqueta del arnés para saber el tipo de material.
● La distancia (límite) de caída libre no deberá superar los 1,8 m (6 pies) según OSHA y ANSI Z359.13. La Ley de Salud y Seguridad Ocupacional de Canadá de
1990 especifica que la distancia de caída libre no deberá superar los 1,5 m (5 pies). El usuario deberá cumplir con las normas y reglamentos aplicables.
● Cuando se use como parte de un sistema personal para detención de caídas, las fuerzas de detención de caídas no deberán superar las 8,0 kN (1.800 lbf ).
Designed to position the
● La capacidad es de 181 kg (400 libras), incluidos el peso del usuario más ropa, herramientas y demás objetos portados por el usuario. ANSI Z359.11 no reconoce
worker during a work
capacidades de peso de más de 140 kg (310 libras) mientras que los reglamentos aplicables de CSA y OSHA permiten que el fabricante ajuste los métodos de
operation.
prueba para simular capacidades de más de 140 kg (310 libras).
Diseñado para posicionar
2.0 CAPACITACIÓN
al trabajador durante la
realización del trabajo.
Los compradores de los arneses MSA deberán asegurarse de que los usuarios se familiaricen con las instrucciones para el usuario y que sean capacitados
Conçu pour positionner
por una persona competente en:
le travailleur pendant le
● identificación, evaluación y control de peligros en el lugar de trabajo
travail.
● planificación del uso, incluso el cálculo de la distancia de caída libre y total;
fuerza máxima de detención
● planificación e implementación de evacuación y rescate
● compatibilidad y selección de anclajes/conectores de anclaje, incluso conexión para evitar el desenganche accidental (que se desenrolle)
1.0 SPÉCIFICATIONS DU HARNAIS
CSA CLASS D
● Tous les harnais MSA comportant ces instructions respectent les normes ANSI Z359.11 et/ou CAS Z259.10 (comme indiqué sur l'étiquette) et/ou les règlements
CSA CLASE D
CSA CLASSE D
de l'OSHA applicables. Ces instructions ainsi que les inscriptions présentes sur le harnais, respectent les exigences d'instruction et d'inscription de ces normes et
règlements.
● Tous les anneaux en D sont en acier recouvert de zinc et ont tous subi un essai de rupture par traction de 16 kN (3 600 LBF). La résistance minimale à la rupture
est de 22,2 kN (5 000 lbf).
● Toutes les boucles et tous les ajusteurs sont en acier allié recouvert de zinc. La résistance minimale à la rupture est de 17,8 kN (4 000 lbf).
● Les sangles ont une largeur nominale minimale de 44 mm (1,75 po). La résistance minimale à la rupture est de 24,3 kN (5 500 LBF) lorsque neuf. Consulter
l'étiquette du harnais pour connaître le type de matériau.
● La distance en chute libre (limite) ne doit pas excéder 1,8 m (6 pi) conformément aux normes OSHA et ANSI Z359.13. La loi canadienne de 1990 en matière de santé
et de sécurité au travail spécifie que la distance de chute libre ne doit pas excéder 1,5 m (5 pi). L'utilisateur doit observer les normes et règlements applicables.
Designed for suspension
● Lorsqu'il est utilisé comme partie intégrante d'un dispositif antichute personnel, les forces d'arrêt de chute ne doivent pas excéder 8,0 kN (1 800 lbf).
or controlled descent
● La capacité du harnais est de 181 kg (400 lb), incluant le poids de l'utilisateur, ses vêtements, des outils ainsi que d'autres objets utiles à l'utilisateur. La norme
from a height.
ANSI Z359.11 ne reconnaît pas les capacités de poids au-delà de 140 kg (310 lb) alors que les normes CSA et OSHA applicables permettent au fabricant d'adapter
D i s e ñ a d o p a r a l a
les méthodes d'essai pour simuler des capacités de plus de 140 kg (310 lb).
suspensión o descenso
controlado desde la
2.0 FORMATION
altura.
Les acheteurs des harnais MSA doivent s'assurer que les utilisateurs connaissent à fond les instructions d'utilisation et ont été formés par une personne compétente
C o n ç u
p o u r
l a
pour effectuer les procédures suivantes :
suspension en hauteur
● Identification, évaluation et contrôle des dangers en milieu de travail
o u l a d e s c e n t e
● planification de l'utilisation, incluant le calcul de la distance de chute libre
contrôlée.
et de chute totale ; la force d'arrêt maximale
● planification et mise en application des plans d'évacuation et de sauvetage
● compatibilité et sélection des ancrages/connecteurs d'ancrage incluant les raccords qui préviennent le décrochage accidentel
Page 2
User Instructions  MSA Harnesses
● selection, inspection, use, storage and maintenance
● proper lanyard/harness connection locations
● consequences of improper use
● selección, inspección, uso, almacenamiento y mantenimiento
● ubicaciones de conexión apropiadas para cuerda amortiguadora/arnés
● consecuencias del uso indebido
● sélection, inspection, utilisation, entreposage et entretien
● emplacements appropriés des raccords de cordon/harnais
● conséquences découlant d'une mauvaise utilisation
© 2015 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

PulloverCrossoverRiggers

Tabla de contenido