Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Uso previsto
1
Uso previsto
Este casco proporciona una protección limitada contra los impactos y la penetración de objetos, mientras que la pantalla facial integrada ofrece protección
ocular y facial. El casco está certificado según:
-
EN 397: 2013 opciones: -30 °C / LD / 440 V CA / MM
-
EN 50365: 2002 para cascos sin ventilación
La pantalla facial montada en el casco protege al usuario contra cortocircuitos con arco eléctrico de baja tensión conforme a EN 166.
En función de la configuración individual del casco, este puede estar marcado según se explica a continuación:
LD
MM
-30 °C
440 V CA
Electrostatic-
INERIS
Normas y directivas para pantallas faciales
El marco interior y la pantalla facial están marcados según se explica a continuación:
Normas
y directivas:
(=)
MSA
1
2C-1.2
3
B
T
8-1-0
9
K
N
CE
Para que una pantalla sea conforme con el símbolo 3/8-1-0/9 del campo de aplicación, tanto la pantalla como los adaptadores deben estar marcados con
estos símbolos en combinación con el símbolo B.
-
Los cascos absorben la energía de los golpes, lo que puede dar lugar a la destrucción parcial del casco o a daños en el mismo. Pese a que es
posible que tales daños no sean aparentes, es necesario sustituir cualquier casco que haya recibido un impacto severo.
-
No modifique ni retire ninguno de los componentes originales del producto si no ha sido recomendado por MSA.
-
No aplique pintura, adhesivos, productos de limpieza con base de hidrocarburo ni disolventes al casco o pantallas. De esta manera, evitará dañar
los materiales.
-
Evite las zonas en las que exista la posibilidad de que el casco sufra impactos severos o la penetración de objetos.
-
Evite las zonas en las que exista la posibilidad de sufrir descargas eléctricas severas.
ES
-
No utilice nunca este casco como casco para vehículos o deporte.
-
No guarde nunca guantes, cigarrillos, tapones ni objetos similares entre la suspensión y el casquete. Este espacio es necesario para que la copa/
suspensión absorban la energía de un impacto.
-
Utilice con este casco exclusivamente los accesorios suministrados por MSA u homologados.
-
El casco no debe tirarse, dejarse caer ni utilizarse como soporte.
-
Los materiales que entran en contacto con la piel del portador podrían producir reacciones alérgicas en individuos sensibles.
-
Las pantallas faciales utilizadas sobre monturas correctoras no específicas pueden transmitir impactos que podrían dañar las gafas correctoras y,
por consiguiente, constituir un riesgo para el portador.
-
La vida útil de las pantallas faciales depende de las condiciones de uso.
-
Compruebe el marcado de la pantalla facial para asegurarse de que ofrece la protección suficiente para la actividad que se va a desarrollar.
-
El rendimiento de la pantalla facial únicamente será el previsto en posición de uso (posición baja).
-
Debe sustituirse cualquier pantalla facial rayada, dañada o que se haya caído.
-
Las pantallas faciales están diseñadas exclusivamente para su montaje en un tipo de casco MSA V-Gard 900.
-
Las pantallas faciales podrían resultar dañadas por determinadas sustancias químicas.
-
Las orejeras contra arco eléctrico no deben llevarse en la posición
-
Si se necesita protección contra partículas a alta velocidad a temperaturas extremas, el equipo de protección ocular seleccionado deberá estar
marcado con la letra T justo después de la letra de impactos (BT). Si a la letra de impactos no le sigue la letra T, significa que el equipo de protección
ocular deberá utilizarse únicamente contra partículas a alta velocidad a temperatura ambiente.
-
Si bien el casco y los accesorios pueden utilizarse a temperaturas de hasta -30 °C, no ajuste las orejeras contra el arco eléctrico a temperaturas
de -10 °C o inferiores.
2
Uso
2.1

Ajuste del casco

El casco debe adecuarse al tamaño de la cabeza del usuario para garantizar la protección óptima. Gama de tallas con el atalaje Fas-Trac III: de 52 cm a
63 cm.
Una vez colocado, el casco debe ajustarse sin inclinarse ni moverse.
(1)
Apriete el cruce de las cintas inferiores de amortiguación hacia el fondo del casco.
(2)
Colóquese el casco sobre la cabeza y presiónelo hasta que consiga la altura más confortable.
(3)
Para garantizar que las bandas de cabeza son compatibles con la altura de la cabeza y para obtener la visión hacia arriba deseada (cambio del
ángulo visual), ajuste la altura de uso del casco si fuera necesario, recolocando los clips de la banda de cabeza dentro de las suspensiones, tal y
como se muestra en la fig. 1.
(4)
Con el casco sobre la cabeza, ajuste la posición horizontal del mismo deslizando los clips de la banda de cabeza a lo largo de la banda de cabeza
para garantizar que la pantalla facial se ajusta correctamente sobre las gafas correctoras usadas debajo (véase la fig. 2).
20
EN 50365: clase eléctrica 0 para instalaciones con tensión nominal de hasta 1.000 V CA y 1.500 V CC
El casco de aislamiento eléctrico no debe utilizarse solo. Es necesario utilizar también otro equipo protector de aislamiento conforme a
los riesgos que conlleva el trabajo. Compruebe las tensiones que puedan darse, no exceda los límites del casco y no lo utilice allí donde
las propiedades de aislamiento puedan verse mermadas.
Deformación lateral
Salpicaduras de metal fundido
Temperatura muy baja
Propiedades eléctricas
Certificado n.° 29406 para el uso en atmósferas explosivas: Atmósferas con polvo ATEX zonas 20, 21 y 22, atmósferas con gas ATEX IIA
Condiciones de uso: véase el certificado en www.MSAsafety.com
EN166:2001
GS-ET-29: 2011-05
Uso general
Identificación del fabricante
Calidad óptica
Filtro UV conforme a EN170:2002
Protección contra salpicaduras de líquidos
Resistencia al impacto de energía media a 120 ms
Resistencia al impacto de energía media a temperaturas extremas (-5 °/+55 °C).
Si se requiere protección contra partículas a alta velocidad a temperaturas extremas, el protector ocular seleccionado debe marcarse
con la letra T inmediatamente después de la letra de impacto (BT). Si la letra de impacto no va seguida por la letra T, el protector ocular
solo podrá utilizarse contra partículas a alta velocidad a temperatura ambiente.
"8" = resistencia a arco eléctrico conforme a EN166:2001
"1"= clase de protección 1 (4 kA) conforme a GS-ET-29
"0"= mejor clase de transmisión de la luz conforme a GS-ET-29 =, VLT>75 %
Resistencia a los metales fundidos y sólidos calientes
Resistencia a daños superficiales por partículas finas según EN 168: 2001, cláusula 15
Resistencia al empañamiento
Marcado CE
Equipo de protección personal ocular
¡Aviso!
subida
si existiera el riesgo de salpicaduras de metal fundido.
V-Gard 950

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V-gard 900V-gard 950

Tabla de contenido