Compatibilidad De Los Componentes Del Sistema; Compatibilidad De Componentes Y Subsistemas; Compatibilidad De Conectores - MSA Vest Style Instrucciones Para El Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

User Instructions  MSA Harnesses
5.1
COMPATIBILITY OF SYSTEM PARTS
5.1.1
COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS
MSA Harnesses are designed to be used with MSA approved components and connecting subsystems. Use
of MSA Harnesses with products made by others that are not approved in writing by MSA may adversely
affect the functional compatibility between system parts and the safety and reliability of the complete system.
Connecting subsystems must be suitable for use in the application (e.g. fall arrest or restraint). MSA produces
a complete line of connecting subsystems for each application. Contact MSA for further information. Refer to
the manufacturer's instructions supplied with the component or connecting subsystem to determine suitability.
For fall arrest applications using the harness, the maximum fall arrest force must not exceed 1,800 LBF (8 kN).
Contact MSA with any questions regarding compatibility of equipment used with the harness.
5.1.2
COMPATIBILITY OF CONNECTORS
Connectors, such as D-Rings, snaphooks, and carabiners, must be rated at 5,000 LBF (22 kN) minimum breaking
strength. MSA connectors meet this requirement. Connecting hardware must be compatible in size, shape,
and strength. Non-compatible connectors may accidentally disengage ("rollout"). Always verify compatibility
of the connecting snap hook or carabiner with harness D-Ring or anchorage connector. Use only self-closing,
self-locking snaphooks and carabiners with the harness.
5.1

COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA

5.1.1

COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES Y SUBSISTEMAS

Los arneses MSA fueron diseñados para ser utilizados con los componentes y subsistemas de conexión
aprobados por MSA. El uso de los arneses MSA con productos de otros fabricantes no aprobados por escrito
por MSA, podría afectar adversamente la compatibilidad funcional entre los componentes del sistema, así
como la seguridad y fiabilidad de todo el sistema. Los subsistemas de conexión deben ser los apropiados para
la aplicación en cuestión (por ejemplo, detención de caídas o restricción). MSA produce una línea completa
de subsistemas de conexión para cada aplicación. Comuníquese con MSA para obtener más información.
Refiérase a las instrucciones del fabricante provistas con el componente o el subsistema de conexión a fin de
determinar su grado de adecuación. En las aplicaciones de detención de caídas que usen el arnés, la fuerza
máxima de detención de caídas no deberá superar las 8 kN (1.800 lbf). Comuníquese con MSA en caso de
tener dudas respecto a la compatibilidad del equipo usado con el arnés.
5.1.2

COMPATIBILIDAD DE CONECTORES

Los conectores, como los anillos en D, ganchos de seguridad y mosquetones, deberán tener una clasificación
mínima de resistencia a la rotura de 22 kN (5.000 lbf). Los conectores de MSA cumplen con este requisito. Los
herrajes de conexión deberán ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. Los conectores no compatibles
podrían desengancharse (desenrollarse) accidentalmente. Verifique siempre la compatibilidad del gancho de
seguridad o mosquetón de conexión con el anillo en D del arnés o el conector de anclaje. Use únicamente
ganchos de seguridad y mosquetones de cierre y bloqueo automático con el arnés.
5.1
COMPATIBILITÉ DES ÉLÉMENTS DU DISPOSITIF
5.1.1
COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS ET DES SOUS-SYSTÈMES
Les harnais MSA sont conçus pour être utilisés avec les composants et sous-systèmes de raccordement
MSA approuvés. L'utilisation des harnais MSA avec des produits fabriqués par d'autres entreprises et qui ne
sont pas approuvés par écrit par MSA peut nuire à la compatibilité fonctionnelle des parties du dispositif et
compromettre la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du dispositif. Les sous-systèmes de raccordement doivent
être appropriés pour l'application en question (par exemple, l'arrêt de la chute ou la contrainte). MSA fabrique
une ligne complète de sous-systèmes de raccordement pour chaque application. Veuillez contacter MSA pour
obtenir plus d'informations. Consulter les instructions du fabriquant fournies avec le composant ou le sous-
système de raccordement pour en déterminer la pertinence. La force de protection antichute maximale pour
toutes les applications antichute utilisant le harnais ne doit pas dépasser 8 kN (1 800 LBF). Veuillez contacter
MSA si vous avez des questions sur la compatibilité de l'équipement utilisé avec le harnais.
5.1.2
COMPATIBILITÉ DES RACCORDS
Les raccords, comme les anneaux en D, les crochets à ressorts et les mousquetons, doivent avoir une résistance
minimale à la rupture de 22 kN (5 000 LBF). Les raccords MSA respectent cette exigence. La ferrure de
raccordement doit être compatible quant à la taille, la forme et la force. Les raccords non compatibles peuvent
se décrocher accidentellement. Toujours vérifier la compatibilité entre le crochet à ressort ou le mousqueton
de raccord et l'anneau en D sur le harnais ou sur le raccord d'ancrage. Utiliser uniquement des crochets à
ressort à fermeture automatique et des mousquetons avec le harnais.
© 2015 MSA
A = Free Fall
B = Deceleration Distance
AB = Total Fall Distance
+ 3 ft. (0.9m) safety margin
C = User height
D = Minimum Clearance Required
A = Caída libre
B = Distancia de desaceleración
AB = Distancia total de caída
+ 0,9 m (3 pies) margen de
seguridad
C = Estatura del usuario
D = Espacio mínimo requerido
A = Chute libre
B = Distance de décélération
AB = Distance totale de chute
+ marge de sécurité de 0,9 m (3 pi)
C = Hauteur de l'utilisateur
D = Dégagement minimal requis
P/N 10083963
Page 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

PulloverCrossoverRiggers

Tabla de contenido