• Пользователь не может своими силами осуществить повторную стерилизацию
трахеостомической трубки, ленты для крепления на шее и одноразовой внутренней
канюли, обеспечив безопасное повторное применение, поэтому данные устройства
предназначены для использования только на одном пациенте. Попытка стерилизации
данной трубки может привести к повреждению изделия и повышению рисков для
пациента.
• Остается стерильным только в случае, если защитный лоток и крышка закрыты
и не повреждены. Повторная стерилизация запрещена. Не храните изделие при
температуре, превышающей 49 °C (120 °F).
• Перед использованием устройства примите необходимые меры для предотвращения
заражения пользователя.
• Одноразовая внутренняя канюля предназначена исключительно для однократного
применения и не подлежит промывке и повторному использованию.
• Одноразовую внутреннюю канюлю (при ее использовании) можно заменять только
на одноразовую внутреннюю канюлю Shiley такого же размера.
• Пациенту рекомендуется всегда иметь при себе запасную одноразовую
внутреннюю канюлю.
• В случае использования водорастворимых смазок убедитесь, что смазка не попала
в отверстие трубки и не перекрыла его; в противном случае возможно нарушение
вентиляции.
• Врачу следует тщательно проинструктировать пациентов, проходящих лечение в
домашних условиях, о правилах использования и обращения с трахеостомической
трубкой и дополнительными принадлежностями.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
• В соответствии с федеральным законодательством США этот прибор может продаваться
только медицинским работникам или по их заказу.
• Трахеостомическая трубка и обтуратор представляют собой медицинские устройства,
предназначенные для использования только у одного пациента. Срок эксплуатации трубки
не должен превышать двадцать девять (29) дней. Компания Covidien не рекомендует
и не имеет достаточных оснований рекомендовать использование данных устройств
на протяжении периода, превышающего 29 дней. Решение о замене трахеостомической
трубки должен принимать ответственный врач или назначенное лицо с применением
общепринятых медицинских методик и суждений.
• Врачи, устанавливающие данное устройство методом чрескожного введения, должны иметь
опыт проведения подобных операций.
• Перед использованием убедитесь, что обтуратор можно ввести или извлечь, не прилагая
усилий.
• Чтобы облегчить установку трахеостомической трубки, обильно смажьте поверхность
установочного дилататора.
• Не используйте какие-либо растворы или химические агенты, кроме стерильного
физиологического раствора, перекиси водорода или воды с мягким моющим средством,
поскольку это может повредить трубку.
• При утилизации трахеостомической трубки и дополнительных принадлежностей
необходимо соблюдать все меры предосторожности. Утилизацию следует производить
согласно стандартам, действующим в учреждении, и в соответствии с местным
законодательством, регулирующим обращение с биологически опасными отходами.
• Срок эксплуатации не должен превышать двадцать девять (29) дней.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Трахеостомическая трубка и дополнительные принадлежности могут подвергаться
рентгеновскому и ультразвуковому облучению, безопасны при проведении позитронно-
эмиссионной томографии (PET) и радиотерапии.
• Трахеостомическая трубка и дополнительные принадлежности изготовлены из
медицинского пластика без содержания натурального латекса или ДЭГФ.
• Стерилизованный этиленоксидом.
39